Common use of Särskilt krävande uppgifter Clause in Contracts

Särskilt krävande uppgifter. För särskilt krävande uppgifter såsom uppgifter som konsertmästare eller stämledare eller för arbete i en småensemble som innefattar krävande individuella prestationer betalas tilläggsarvode enligt ett separat avtal som ingås från fall till fall. Tilläggsarvodet uppgår till minst 10–30 procent. Till musiker som teatern anställer för att vikariera en musiker som har insjuknat eller någon annan betalas för den första gången som vikarie en särskild förhöjning, s.k. prima vista vars storlek är 30 procent av grundarvodet. Med akt avses tiden mellan pjäsens början och paus, två pauser eller pausen och pjäsens slut. En kortpjäs anses motsvara en akt. Teatersångare får den grundlön som avses i 4 § a)-, f)- och g)-punkten förutsatt att han eller hon har genomgått teaterns provsjungning där prima vista-stycket till sin svårighetsgrad motsvarar nivån på kursexamen i tonträffning II eller att han eller hon vid Sibelius-Akademin eller i annan musikläroanstalt har avlagt kursexamen i tonträffning II. En röstberättigad representant för Suomen Muusikkojen Liitto ry ska vara medlem i provsjungningsnämnden. De grunder för arvoden som nämns i 4 § c)-, e)- och k)-punkten tillämpas inte på teatersångare. En musiker som spelar första stämman i en instrumentgrupp i en orkester med fler än 13 medlemmar får ett tilläggsarvode för stämledarens uppgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Kollektivavtal För Tillfälliga Teatermusiker

Särskilt krävande uppgifter. För särskilt krävande uppgifter såsom uppgifter som konsertmästare eller stämledare eller för arbete i en småensemble som innefattar krävande individuella prestationer betalas tilläggsarvode enligt ett separat avtal som ingås från fall till fall. Tilläggsarvodet uppgår till Storleken på tilläggsarvodet är minst 10–30 procent. Till musiker som teatern anställer för att vikariera en musiker som har insjuknat eller någon annan betalas för den första gången som vikarie en särskild förhöjning, s.k. prima vista vars storlek är 30 procent av grundarvodet. Med akt avses tiden mellan pjäsens början och paus, två pauser eller pausen och pjäsens slut. En kortpjäs anses motsvara en akt. Protokollsanteckning 3: Teatersångare får den grundlön som avses i 4 § a)-, f)- och g)-punkten förutsatt att han eller hon har genomgått teaterns provsjungning där prima vista-stycket till sin svårighetsgrad motsvarar nivån på kursexamen i tonträffning II eller att han eller hon vid Sibelius-Akademin eller i annan musikläroanstalt har avlagt kursexamen i tonträffning II. En röstberättigad representant för Suomen Muusikkojen Liitto ry ska vara medlem i provsjungningsnämnden. De grunder för arvoden som nämns i 4 § c)-, e)- och k)-punkten tillämpas inte på teatersångare. En musiker som spelar första stämman i en instrumentgrupp i en orkester med fler än 13 medlemmar får ett tilläggsarvode för stämledarens uppgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Kollektivavtal För Tillfälliga Teatermusiker 7

Särskilt krävande uppgifter. För särskilt krävande uppgifter såsom uppgifter som konsertmästare eller stämledare eller för arbete i en småensemble som innefattar krävande individuella prestationer betalas tilläggsarvode enligt ett separat avtal som ingås från fall till fall. Tilläggsarvodet uppgår till minst 10–30 procent. Till musiker som teatern anställer för att vikariera en musiker som har insjuknat eller någon annan betalas för den första gången som vikarie en särskild förhöjning, s.k. prima vista vars storlek är 30 procent av grundarvodet. Med akt avses tiden mellan pjäsens början och paus, två pauser eller pausen och pjäsens slut. En kortpjäs anses motsvara en akt. Teatersångare får den grundlön som avses i 4 § a)-, f)- och g)-punkten förutsatt att han eller hon har genomgått teaterns provsjungning där prima vista-stycket till sin svårighetsgrad motsvarar nivån på kursexamen i tonträffning II eller att han eller hon vid Sibelius-Akademin eller i annan musikläroanstalt har avlagt kursexamen i tonträffning II. En röstberättigad representant för Suomen Muusikkojen Liitto ry ska vara medlem i provsjungningsnämnden. De grunder för arvoden som nämns i 4 § c)-c)- , e)- och k)-punkten tillämpas inte på teatersångare. Protokollsanteckning 4: En musiker som spelar första stämman i en instrumentgrupp i en orkester med fler än 13 medlemmar får ett tilläggsarvode för stämledarens uppgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Kollektivavtal För Tillfälliga Teatermusiker

Särskilt krävande uppgifter. För särskilt krävande uppgifter såsom uppgifter som konsertmästare eller stämledare eller för arbete i en småensemble som innefattar krävande individuella prestationer betalas tilläggsarvode enligt ett separat avtal som ingås från fall till fall. Tilläggsarvodet uppgår till Storleken på tilläggsarvodet är minst 10–30 10 – 30 procent. Till musiker som teatern anställer för att vikariera en musiker som har insjuknat eller någon annan betalas för den första gången som vikarie en särskild förhöjning, s.k. prima vista vars storlek är 30 procent av grundarvodet. Med akt avses tiden mellan pjäsens början och paus, två pauser eller pausen och pjäsens slut. En kortpjäs anses motsvara en akt. Teatersångare får den grundlön som avses i 4 § a)-, f)- och g)-punkten förutsatt att han eller hon har genomgått teaterns provsjungning där prima vista-stycket till sin svårighetsgrad motsvarar nivån på kursexamen i tonträffning II eller att han eller hon vid Sibelius-Akademin eller i annan musikläroanstalt har avlagt kursexamen i tonträffning II. En röstberättigad representant för Suomen Muusikkojen Liitto ry ska vara medlem i provsjungningsnämnden. De grunder för arvoden som nämns i 4 § c)-, e)- och k)-punkten tillämpas inte på teatersångare. En musiker som spelar första stämman i en instrumentgrupp i en orkester med fler än 13 medlemmar får ett tilläggsarvode för stämledarens uppgifter.

Appears in 1 contract

Samples: Kollektivavtal För Ordinarie Teatermusiker 1