Tullsamarbete. 1. Parterna skall utveckla tullsamarbetet för att säkerställa att handelsbestämmelserna efterlevs. De skall i detta syfte inleda en dialog om tullfrågor. 2. Samarbetet skall främst inriktas på a) förenkling av kontroller och förfaranden för tullklarering av varor, b) möjligheten att länka samman gemenskapens och Libanons transiteringssystem, c) informationsutbyte mellan sakkunniga och yrkesutbildning, d) tekniskt bistånd i de fall där detta är lämpligt. 3. Utan att det påverkar andra samarbetsformer enligt detta avtal, särskilt när det gäller bekämpning av narkotikamissbruk och penningtvätt, skall de avtalsslutande parternas administrativa myndigheter ge ömsesidigt bistånd enligt bestämmelserna i protokoll nr 5.
Appears in 5 contracts
Samples: Association Agreement, Association Agreement, Association Agreement
Tullsamarbete. 1. Parterna skall utveckla tullsamarbetet för att säkerställa att handelsbestämmelserna han delsbestämmelserna efterlevs. De skall i detta syfte inleda en dialog om tullfrågor.
2. Samarbetet skall främst inriktas på
a) förenkling av kontroller och förfaranden för tullklarering av varor,
b) möjligheten att länka samman gemenskapens och Libanons transiteringssystemtransite ringssystem,
c) informationsutbyte mellan sakkunniga och yrkesutbildning,
d) tekniskt bistånd i de fall där detta är lämpligt.
3. Utan att det påverkar andra samarbetsformer enligt detta avtal, särskilt när det gäller bekämpning av narkotikamissbruk och penningtvättpenning tvätt, skall de avtalsslutande parternas administrativa myndigheter ge ömsesidigt bistånd enligt bestämmelserna i protokoll nr 5.
Appears in 1 contract
Samples: Europe Mediterranean Agreement
Tullsamarbete. 1. Parterna skall utveckla tullsamarbetet för att säkerställa att handelsbestämmelserna efterlevs. De skall i detta syfte inleda en dialog om tullfrågor.
2. Samarbetet skall främst inriktas på
a) förenkling av kontroller och förfaranden för tullklarering av varor,
b) möjligheten att länka samman gemenskapens och Libanons transiteringssystem,
c) informationsutbyte mellan sakkunniga och yrkesutbildning,
d) tekniskt bistånd i de fall där detta är lämpligt.
3. Utan att det påverkar andra samarbetsformer enligt detta avtal, särskilt när det gäller bekämpning av narkotikamissbruk och penningtvätt, skall de avtalsslutande parternas administrativa myndigheter ge ömsesidigt bistånd enligt bestämmelserna i protokoll pro- tokoll nr 5.
Appears in 1 contract
Samples: Association Agreement