Tullsamarbete. 1. Parterna är överens om att målet med samarbetet på detta område skall vara att sörja för förenlighet med de WTO-bestämmelser som rör handel och hållbar utveckling och att uppnå förenlighet mellan de båda parternas tullsystem i syfte att underlätta handeln mellan parterna. 2. Samarbetet skall kunna omfatta följande: a) Förenkling och harmonisering av import- och exporthandlingar på grundval av internationella normer, bland annat användning av förenklade deklarationer. b) Förbättring av tullförfarandena genom metoder såsom riskbedömning, förenklade förfaranden för varors införsel och övergång till fri omsättning, beviljande av ställning som godkänd operatör, användning av elektronisk datautväxling (EDI) och automatiserade system. c) Åtgärder för att öka insynen och förbättra förfarandena för överklagande av tullmyndigheternas beslut och avgöranden. d) Mekanismer för att se till att det med aktörer på handelsområdet regelbundet hålls samråd om import- och exportbestämmelser och förfaranden. 3. Parterna är överens om att inom den institutionella ram som upprättas i detta avtal överväga möjligheten att upprätta ett protokoll om ömsesidigt bistånd på tullområdet.
Appears in 2 contracts
Samples: Political Dialogue and Cooperation Agreement, Political Dialogue and Cooperation Agreement
Tullsamarbete. 1. Parterna är överens om att målet med samarbetet på detta område skall vara att sörja för förenlighet med de WTO-bestämmelser tullområdet ska syfta till utveckling av åtgärder som rör handel gäller tullfrågor och hållbar utveckling handelsförenkling och att uppnå förenlighet mellan de båda till främjande av utbyte av information beträffande parternas tullsystem tullsystem, i syfte att underlätta handeln mellan parterna.
(1) Med stöd av artikel 2.5 ska ”öppen” inte tolkas så, att det betyder ”tillträde”.
2. Samarbetet skall Efter överenskommelse mellan parterna ska samarbetet kunna omfatta bland annat följande:
a) Förenkling och harmonisering av import- och exporthandlingar på grundval av internationella normer, bland annat inbegripet användning av förenklade deklarationer.
b) Förbättring av tullförfarandena genom med hjälp av metoder såsom riskbedömning, förenklade förfaranden för varors införsel och övergång till fri omsättning, beviljande av ställning som godkänd operatör, operatör samt användning av elektronisk elektro nisk datautväxling (EDI) och automatiserade system.
c) Åtgärder för att öka insynen och förbättra förfarandena för överklagande av tullmyndigheternas beslut och avgörandenavgö randen.
d) Mekanismer för att se till att det främja ett regelbundet samråd med aktörer aktörerna på handelsområdet regelbundet hålls samråd om import- rörande import-och exportbestämmelser exportbe stämmelser och förfarandenimport och exportförfaranden.
3. Parterna är överens om att inom Inom den institutionella ram som upprättas i genom detta avtal överväga möjligheten att upprätta ska antagandet av ett protokoll om ömsesidigt bistånd på tullområdettullområdet kunna övervägas.
Appears in 1 contract
Tullsamarbete. 1. Parterna är överens om att målet med samarbetet på detta område skall vara att sörja för förenlighet med de WTO-bestämmelser som rör handel och hållbar utveckling och att uppnå förenlighet mellan de båda parternas tullsystem tull- system i syfte att underlätta handeln mellan parterna.
2. Samarbetet skall kunna omfatta följande:
a) Förenkling och harmonisering av import- och exporthandlingar på grundval av internationella normer, bland annat användning av förenklade deklarationerde- klarationer.
b) Förbättring av tullförfarandena genom metoder såsom riskbedömning, förenklade förfaranden för varors införsel och övergång till fri omsättning, beviljande av ställning som godkänd operatör, användning av elektronisk datautväxling (EDI) och automatiserade system.
c) Åtgärder för att öka insynen och förbättra förfarandena för överklagande överklagan- de av tullmyndigheternas beslut och avgöranden.
d) Mekanismer för att se till att det med aktörer på handelsområdet regelbundet regel- bundet hålls samråd om import- och exportbestämmelser och förfaranden.
3. Parterna är överens om att inom den institutionella ram som upprättas i detta avtal överväga möjligheten att upprätta ett protokoll om ömsesidigt bistånd bi- stånd på tullområdet.
Appears in 1 contract
Tullsamarbete. 1. Parterna är överens om att målet med samarbetet på detta område tullområdet skall vara att sörja för förenlighet med de WTO-bestämmelser syfta till utveckling av åtgärder som rör handel gäller tullfrågor och hållbar utveckling handelsförenkling och att uppnå förenlighet mellan de båda till främjande av utbyte av information beträffande parternas tullsystem tullsystem, i syfte att underlätta handeln mellan parterna.
2. Samarbetet Efter överenskommelse mellan parterna skall samarbetet kunna omfatta bland annat följande:
a) Förenkling och harmonisering av import- och exporthandlingar på grundval av internationella normer, bland annat inbegripet användning av förenklade deklarationer.
b) Förbättring av tullförfarandena genom med hjälp av metoder såsom riskbedömning, förenklade förfaranden för varors införsel och övergång till fri omsättning, beviljande av ställning som godkänd operatör, operatör samt användning av elektronisk datautväxling (EDI) och automatiserade system.
c) Åtgärder för att öka insynen och förbättra förfarandena för överklagande av tullmyndigheternas beslut och avgöranden.
d) Mekanismer för att se till att det främja ett regelbundet samråd med aktörer aktörerna på handelsområdet regelbundet hålls samråd om import- rörande import-och exportbestämmelser och förfarandenimport och exportförfaranden.
3. Parterna är överens om att inom Inom den institutionella ram som upprättas i genom detta avtal överväga möjligheten att upprätta skall antagandet av ett protokoll om ömsesidigt bistånd på tullområdettullområdet kunna övervägas.
Appears in 1 contract