IRON MOUNTAIN INSIGHT® TJÄNSTER TERMER OCH VILLKOR
IRON MOUNTAIN INSIGHT® TJÄNSTER TERMER OCH VILLKOR
Dessa villkor för Iron Mountain InSight® Services (dessa "Termer och Villkor") ska gälla för alla arbetsbeskrivningar, bilagor och/eller tillägg som uttryckligen hänvisar till dessa villkor, och tillsammans ska allt det föregående anses utgöra ett juridiskt bindande avtal (Avtalet). Kunden och Iron Mountain kallas var och en för en "Part" och tillsammans för "Parterna". Med hänsyn till de ömsesidiga löftena i detta avtal kommer parterna härmed överens om följande:
1. {b>DEFINITIONER<b} Termer med versaler ska ha den betydelse som anges i detta avsnitt eller i det avsnitt där de används första gången.
"Åtkomstprotokoll": användarnamn, lösenord, åtkomstkoder, krypteringsnycklar, tjänstekonton, tekniska specifikationer, anslutningsstandarder eller protokoll eller andra relevanta förfaranden som kan vara nödvändiga för att ge kunden tillgång till tjänsterna.
"Medlemsförbund": de enheter som kontrollerar, kontrolleras av, står under gemensam kontroll med eller har ett gemensamt moderbolag med Iron Mountain eller Kunden , beroende på vad som är tillämpligt. I ovanstående definition avses med "kontroll" (inklusive "kontrollerande", "kontrollerad av" och "under gemensam kontroll med") direkt eller indirekt ägande av: (a) inte mindre än femtio procent (50 %) av ett bolags röstberättigande aktier, (b) rösträtt på inte mindre än femtio procent (50 %) av ett bolags röstberättigande aktier, eller
(c) inte mindre än femtio procent (50 %) ägarandel i ett partnerskap eller annan affärsenhet.
"AUP": policyn för godtagbar användning för Iron Mountains hostingleverantör, som för närvarande finns på följande adress: xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxx/xxx,
el ler xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxx/, som kan uppdateras från tid till annan av värdföretaget (enligt definitionen i avsnitt 6).
"Auktoriserad Användare": varje person som är anställd av kunden eller annan person som kan vara auktoriserad av kunden att få tillgång till InSight- tjänsterna i enlighet med kundens rättigheter enligt dessa villkor. En auktoriserad användare får tillgång med hjälp av den kundägda identitetsleverantören ("IDP") eller genom en IDP som förvaltas av Iron Mountain.
"Kund data": allt innehåll, alla data och all
information som matas in eller laddas upp till, eller samlas in, tas emot, bearbetas eller lagras i InSight- tjänsterna av kunden eller på kundens vägnar, och alla avledda data till dessa, inklusive men inte begränsat till avledda data som skapats i enlighet med en SOW. För att undvika tvivel omfattar kunddata inte användningsdata eller någon annan information som återspeglar åtkomst till eller användning av InSight- tjänsterna av eller på uppdrag av kunden eller någon auktoriserad användare.
"Dokumentation": användarmanualer,
utbildningsmaterial, referenshandböcker, instruktionsmaterial, hjälpfiler och liknande dokumentation som Iron Mountain eller dess leverantörer tillhandahåller Kunden i pappersform eller elektronisk form eller som är tillgänglig på Iron Mountains onlineportal och som beskriver användning, drift, egenskaper, funktioner, användaransvar, förfaranden, kommandon, krav, begränsningar och möjligheter och/eller liknande information om tjänsterna.
"Krypterad" eller "krypterad": data som genom algoritmisk omvandling eller något annat tillgängligt medel har gjorts om till en oigenkännlig form i vilken innebörden inte kan förstås utan användning av en konfidentiell process eller nyckel.
"Hög Risk verksamhet": användning som, utan begränsning, drift av kärnkraftsanläggningar, flygtrafikledning eller livsuppehållande system, där användningen eller felet i tjänsterna kan leda till dödsfall, personskador eller miljöskador.
"Implementeringstjänster": de implementeringstjänster tjänster som dokumenteras i en SOW avseende InSight-tjänsterna, inklusive detaljerade uppgifter om IDP-integration, säkerhetskontroller och särskilda anpassningar, och som kräver Iron Mountains hjälp för att implementeras.
“InSight Services” är Iron Mountains InSight-lösning som är en värdbaserad SaaS-lösning, enligt
beskrivningen i en arbetsbeskrivning.
"Intellektuell Egenskap Rättigheter": alla nu kända eller i framtiden existerande rättigheter: (a) rättigheter i samband med författarskap, inklusive upphovsrätt, maskarbeten och moraliska rättigheter, (b) varumärkes- eller servicemärkesrättigheter, (c) affärshemligheter, (d) patent, patenträttigheter och industriella rättigheter, (e) layoutdesignrättigheter, designrättigheter och andra äganderätter av alla slag och natur, med undantag av varumärken, servicemärken, handelsförklädnader och liknande rättigheter, och (f) alla registreringar, ansökningar, förnyelser, förlängningar eller nyutgivningar av ovanstående, i varje fall i alla jurisdiktioner i hela världen.
"Iron Mountain ML": Iron Mountains betyder Iron Mountains maskininlärnings- och artificiella intelligensteknik inklusive alla modifieringar, derivatverk och förbättringar därav som utvecklats av endera parten eller en tredje part.
"Professionella Tjänster": betyder utbildning, anpassning, implementeringstjänster, dataintag, konsulttjänster eller andra tjänster som Iron Mountain eller dess leverantörer kan utföra till förmån för kunden i samband med InSight-tjänsterna som beskrivs som professionella tjänster i en arbetsbeskrivning.
"Person Uppgifter": avser endast de personuppgifter som omfattas av villkoren enligt avtalet.
"Behandla" eller "Behandling" (eller någon variant av detta): varje operation eller uppsättning av operationer som utförs på Personuppgifter, oavsett om det sker med automatiska medel eller inte, såsom visning, åtkomst, insamling, registrering, organisering, lagring, anpassning eller ändring, hämtning, konsultation, användning, avslöjande genom överföring, spridning eller annat tillgängliggörande, anpassning eller kombination, blockering, radering eller förstörelse.
"Tjänster”: InSight-tjänsterna, de professionella tjänsterna och stödtjänsterna, i enlighet med vad som anges i en arbetsbeskrivning.
"Teknik för Tjänster": programvara, databaser, plattformar, Iron Mountain ML och annan teknik som används av eller på uppdrag av Iron Mountain vid utförandet av tjänsterna, oavsett om de drivs direkt av Iron Mountain eller genom användning av tjänster från tredje part.
"Tjänsteperiod": den inledande perioden för kundens
auktoriserade användning av tjänsterna, enligt vad som anges i den tillämpliga arbetsbeskrivningen, tillsammans med eventuella förlängningsvillkor. Den första perioden börjar den första av följande: (i) det datum då kunden börjar använda eller ta emot tjänsterna, eller (ii) det ikraftträdandedatum som anges i arbetsbeskrivningen.
"Arbetsutlåtande" eller "SOW" är ett dokument som:
(a) innehåller detaljer om de tjänster som ska utföras eller tillhandahållas, inklusive prissättning och andra specifika uppgifter, (b) är ömsesidigt överenskommen och utförd av parterna, och (c) innehåller dessa villkor för att bilda avtalet.
"Support Tjänster": supporttjänster och tillhörande underhåll för InSight-tjänsterna som köps av kunden enligt beskrivningen i en arbetsbeskrivning.
"Användnings Data": all diagnostisk och användningsrelaterad information från användningen, prestandan och driften av InSight-tjänsterna, inklusive, men inte begränsat till, typ av webbläsare, Tjänstefunktioner och system som används och/eller nås, samt system- och Tjänsteprestandarelaterade data.
2. TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER
2.1 Användning av Tjänster. Med förbehåll för och förutsatt att kunden och dess auktoriserade användare följer dessa villkor, ger Iron Mountain härmed kunden en icke-exklusiv, icke-överlåtbar rättighet, under löptiden, enbart för kundens interna affärsändamål och i enlighet med begränsningarna och begränsningar häri, för att: (a) komma åt och använda InSight tjänsterna i enlighet med dessa villkor och dokumentationen; och (b) använda dokumentationen enbart för att stödja kundens användning av InSight- tjänsterna. Iron Mountain kan ändra eller modifiera dokumentationen och tjänsterna, inklusive att lägga till eller ta bort funktioner och funktioner, från tid till annan, förutsatt att sådana ändringar under inga omständigheter väsentligt kommer att minska den funktionalitet som tillhandahålls kunden under giltighetstiden.
2.2 Protokoll för Åtkomst. Iron Mountain kommer att tillhandahålla tjänsterna till kunden till de priser och avgifter som anges i tillämpliga arbetsbeskrivningar. Iron Mountain kommer att samarbeta med kunden för att ge tillgång genom implementeringsprocessen för åtkomstprotokollet, inklusive att ge kunden utbildning i hur användarkonton ska konfigureras och hur åtkomstkontrollen ska implementeras med den tillämpliga IDP:n. Kunden är ensam ansvarig för att skaffa och underhålla sin utrustning, sina datorer, nätverk och kommunikationer,
inklusive Internetåtkomst, som krävs för att få tillgång till och använda tjänsterna och för alla kostnader som är relaterade till detta. Iron Mountain är inte ansvarigt för eventuella problem som rör åtkomst och som kan tillskrivas Kunden eller någon tredje part. Kunden samtycker till att underhålla och uppdatera ett antivirusprogram enligt branschstandard i sina datorsystem som används i samband med tjänsterna.
2.3 Auktoriserade Användare. Kunden kan utse sina Auktoriserade användare och ge dem åtkomsträttigheter till InSight-tjänsternas egenskaper och funktioner. Användarnamn och lösenord ("Användar-ID") kan inte delas eller användas av mer än en auktoriserad användare vid en tid. Avhängigt av den överenskomna inloggnings- och behörighets implementeringen kan Iron Mountain hjälpa kunden med att upprätta användar-ID:n för kundens auktoriserade användare som har utsetts till "användarförvaltare" och förse en sådan användarförvaltare med rättigheter att skapa, kontrollera och hantera sin portfölj av auktoriserade användare, inklusive, men inte begränsat till, antalet auktoriserade användare och alla användar-ID:n, i enlighet med åtkomstprotokollen. Kunden får inte avslöja eller göra användar-ID:n eller andra åtkomstprotokoll tillgängliga för andra än kundens auktoriserade användare och ska förhindra obehörig åtkomst till eller användning av InSight-tjänsterna och ska omedelbart underrätta Iron Mountain om all faktisk eller misstänkt obehörig användning. Kunden är ensam ansvarig för hanteringen av användar-ID:n, åtkomsträttigheterna och de auktoriserade användarnas handlingar och försummelser. Kunderna ska omedelbart avsluta en auktoriserad användares åtkomst till InSight-tjänsterna om personen i fråga inte längre är anställd eller anlitad av kunden, ägnar sig åt olämplig verksamhet eller på annat sätt inte längre är auktoriserad att ha åtkomst. Xxxxxx är ansvarig för att se till att alla Auktoriserade Användare uppfyller Kundens skyldigheter enligt dessa Villkor. Iron Mountain förbehåller sig rätten att: (a) spåra och granska användarprofiler, åtkomst och aktivitet när som helst, och (b) avsluta alla användar-ID som rimligen bedöms ha använts på ett sätt som bryter mot detta avsnitt 2.3.
2.4 {b>Professionella tjänster<b} Iron Mountain kommer att tillhandahålla de professionella tjänster som parterna från tid till annan kommer överens om och som anges i en arbetsbeskrivning. Varje arbetsbeskrivning kommer att regleras av dessa Termer och Villkor. Iron Mountain ska ha rätt att avlägsna, omplacera eller vidta andra anställningsrelaterade åtgärder med avseende på personal som tillhandahålls för att tillhandahålla Professionella Tjänster. I händelse av en sådan
avflyttning eller omplacering ska Iron Mountain tillhandahålla en ersättare med liknande kompetens och förmåga. Iron Mountain förbehåller sig rätten att anlita tillfälligt anställda eller underleverantörer för att utföra tjänsten, förutsatt att dessa anställda har den kompetens som krävs för att utföra de professionella tjänsterna.
3. INTELLEKTUELL EGENSKAP
3.1 Äganderätt. Med förbehåll för avsnitt 3.4 (programvara med öppen källkod), tjänsterna, dokumentationen, användningsdata, Iron Mountain ML och allt annat material som Iron Mountain tillhandahåller enligt detta avtal, inklusive men inte begränsat till alla manualer, rapporter, register, program, information och data (som inte är kunduppgifter eller kundens immateriella egendom till dessa), tillsammans med all know-how, förbättringar, modifieringar, korrigeringar, förbättringar, anpassningar, nya tillämpningar och avledda verk som rör samma sak, som härrör från samma sak eller som skapas i samband med samma sak, samt alla världsomspännande immateriella rättigheter till var och en av det föregående ("IM-material"), är Iron Mountains och dess leverantörers exklusiva egendom. I den mån kunden har rättigheter till tjänsterna, dokumentationen eller användningsdata, överlåter kunden härmed ovillkorligen och oåterkalleligen, inklusive rätten att underlicensiera och ändra och/eller modifiera själv eller av en tredje part, till Iron Mountain alla sådana rättigheter, titlar och/eller intressen, inklusive de immateriella rättigheter som är relaterade till dessa. Alla rättigheter i och till IM-material som inte uttryckligen beviljats kunden enligt avtalet är förbehållna Iron Mountain och dess leverantörer. Med undantag för vad som uttryckligen anges i detta avtal, beviljas Kunden ingen uttrycklig eller underförstådd licens eller rättighet av något slag avseende IM- materialet eller någon del därav, inklusive någon rätt att få tillgång till källkod, data eller annat tekniskt material som är relaterat till tjänsterna. Ingenting under detta ska verka så att Kundens äganderätt till Kunddata överlåts eller på annat sätt överförs till någon annan part.
3.2 Licens; Äganderätt. Kunddata som Iron Mountain tillhandahåller som en del av tjänsterna, och alla världsomspännande immateriella rättigheter till sådana data, är kundens exklusiva egendom. Kunden ger Iron Mountain och dess leverantörer en oåterkallelig, icke-exklusiv, världsomfattande, royaltyfri och fullt betald licens för att få tillgång till, använda, reproducera, ändra, visa, bearbeta och lagra kunddata i syfte att tillhandahålla tjänsterna till kunden. Om utbildning av Iron Mountain ML uttryckligen föreskrivs i ett uppdragsavtal får Iron Mountain dessutom få tillgång till, använda, reproducera, kopiera, modifiera, internt visa, bearbeta, lagra eller på annat sätt skapa derivat av kunddata för att bygga, utbilda och underhålla Iron
Mountain ML som används för att tillhandahålla tjänsterna. Iron Mountain får fritt använda och licensiera Iron Mountain ML, under förutsättning att Iron Mountain tar bort kunddata i Iron Mountain ML eller på annat sätt, efter att avtalet löper ut eller sägs upp i enlighet med avsnitt 11.5, och att Iron Mountain inte på annat sätt delar sådana data med andra kunder. Alla rättigheter i och till kunddata som inte uttryckligen beviljas Iron Mountain i avtalet förbehålls av kunden. Enligt dessa villkor erkänner och godkänner parterna att Iron Mountain är en databehandlare och tjänsteleverantör.
3.3 Begränsningar i Användningen. Kunden får inte tillåta någon part att tillträda till eller använda tjänsterna, tjänsteteknologin eller dokumentationen, annat än de Auktoriserade Användarna. Med undantag för vad som uttryckligen tillåts i dessa villkor, Kunden samtycker till att den inte kommer att, och inte kommer att tillåta någon av sina auktoriserade användare eller annan part att: (a) kopiera, modifiera, anpassa, ändra eller översätta, helt eller delvis, eller skapa avledda verk av tjänsteteknologin, dokumentationen eller någon del av den; (b) licensiera, underlicensiera, sälja, återförsälja, leasa, hyra ut, låna, dela ut, överföra, överlåta, fördela, distribuera, avslöja eller på annat sätt kommersiellt utnyttja eller tillgängliggöra, helt eller delvis, tjänsterna, tjänsteteknologin eller dokumentationen till någon tredje part; (c) reverse engineer, dekompilera, demontera (utom i den mån tillämpliga lagar uttryckligen förbjuder en sådan begränsning), avkoda, anpassa eller på annat sätt på något sätt försöka erhålla, skapa eller återskapa, avleda eller försöka härleda, fastställa eller få tillgång till källkoden (eller de underliggande idéerna, algoritmerna, strukturen eller organisationen) för tjänsterna, tjänstetekniken, dokumentationen eller någon komponent av dessa, helt eller delvis, utom i den mån det uttryckligen är tillåtet enligt tillämplig lag (och då endast efter skriftligt förhandsbesked till Iron Mountain); (d) avslöja eller överföra information om tjänsterna, tjänsteteknologin eller dokumentationen till någon annan person än en auktoriserad användare, (e) använda eller få tillgång till tjänsterna, tjänsteteknologin eller dokumentationen för konkurrensanalys eller för att bygga en liknande produkt, (f) använda tjänsterna, tjänsteteknologin eller någon av dess komponenter: (I) att skicka eller lagra material som utgör intrång, hot, trakasserier, ärekränkning, ärekränkning, pornografi, oanständighet eller på annat sätt är olagligt eller skadligt, inklusive material som är skadligt för barn eller som kränker tredje parts integritetsrättigheter, (II) skicka eller lagra material som innehåller programvaruvirus, maskar, trojanska hästar eller annan skadlig datorkod, filer, skript, agenter eller program, (III) för högriskverksamhet, (IV) på något sätt eller i något syfte
som kränker, förskingrar eller på annat sätt bryter mot immateriella rättigheter eller andra rättigheter som tillhör någon person eller som bryter mot tillämplig lag, eller (V) för att gynna någon tredje part (annan än en Auktoriserad Användare) eller på annat sätt införliva samma sak i en produkt eller tjänst som kunden tillhandahåller till en tredje part (annan än Xxxxxxxxxxxxx Användare); (g) utföra benchmarkinganalyser eller avslöja resultaten av ett benchmarktest av Tjänsterna, Tjänste Teknologin eller Dokumentationen för någon tredje part; (h) störa eller avbryta integriteten eller prestandan hos tjänsterna, tjänsteteknologin eller de data som finns i dem; (i) få tillgång till, använda eller dela andra data än Kund Data; (j) kringgå eller bryta mot någon säkerhetsanordning eller något skydd som används för eller ingår i tjänsterna eller tjänstetekniken eller på annat sätt försöka få obehörig tillgång till tjänsterna, tjänstetekniken eller dess relaterade system eller nätverk, eller på annat sätt kringgå mekanismer som är avsedda att begränsa användningen; (k) ta bort, radera, ändra, manipulera, dölja eller underlåta att bevara äganderättsliga, upphovsrättsliga eller andra meddelanden, eller (l) om inte detta uttryckligen överenskommits i en relevant SOW, låta, uppmuntra eller hjälpa en tredje part, automatiserad programvara, robotprocessautomatisering, scraper eller annat verktyg att göra något av de föregående (a)-(k).
3.4 Mjukvara Med Öppen Källkod. Iron Mountain ska vidta kommersiellt rimliga åtgärder för att säkerställa att tjänsterna och allt annat material som tillhandahålls kunden som en del av tjänsterna, om inte kunden uttryckligen skriftligen godkänt något annat, inte kommer att innehålla programvara som görs tillgänglig av en tredje part enligt en licensmodell för programvara med fri eller öppen källkod, om en sådan modell: (i) skapar eller avser att skapa bidragsskyldigheter med avseende på någon kundprogramvara, eller (ii) ger eller avser att ge tredje part några rättigheter till sådan kundprogramvara ("FOSS"). I den mån sådan FOSS ingår i tjänsterna är sådan FOSS licensierad enligt villkoren i en sådan licensmodell för tredje part och ytterligare skyldigheter kan gälla. Iron Mountain distribuerar och förmedlar sådana villkor för sådana FOSS-licenser till kunden i den utsträckning som krävs för att uppfylla sådana licensförpliktelser. Ingenting i dessa Termer och Villkor utökar eller inskränker Kundens rättigheter enligt, eller ger på annat sätt Kunden rättigheter som ersätter villkoren i någon tillämplig FOSS-licens.
3.5 Feedback. Om kunden ger Iron Mountain feedback eller förslag om tjänsterna, serviceteknologin eller dokumentationen ("Feedback") kan Iron Mountain använda sådan information utan skyldighet gentemot kunden, och kunden överlåter härmed oåterkalleligen alla rättigheter, titlar och intressen i feedback till Iron
Mountain.
4. AVGIFTER OCH KOSTNADER; BETALNINGAR
4.1 Avgifter. Som ersättning för de åtkomsträttigheter som beviljas kunden och de tjänster som Iron Mountain utför enligt avtalet ska kunden betala Iron Mountain de avgifter som anges i tillämpliga arbetsbeskrivningar. Avgifter och kostnader under tjänsteperioden ska vara de som anges i den tillämpliga arbetsbeskrivningen och kan därefter när som helst ändras av Iron Mountain med trettio (30) dagars skriftligt varsel.
4.2 Betalnings Villkor. Betalnings villkoren är netto, trettio (30) dagar från fakturadatumet om inget annat anges i det relevanta uppdragsbeskrivningen. Kunden ska betala förseningsavgifter på sammanlagt en och en halv procent (1,5 %) per månad av det utestående saldot, om inte annat anges i prissättningen i den relevanta SOW. Fakturor kommer att skickas elektroniskt i Iron Mountains standardformat via Iron Mountains standardleveranssystem till kunden. Kunden ska skriftligen meddela alla avgifter som han bestrider på en faktura senast femton (15) dagar efter fakturadatumet. Eventuell kreditering som utfärdas kommer att visas på nästa faktura. Betalning av fakturan i sin helhet innebär att kunden godkänner villkoren och avgifterna i fakturan. Alla betalningar ska ske genom elektronisk överföring. Iron Mountain kan när som helst under detta avtals giltighetstid kräva att kunden registrerar sig för automatisk betalning. Autopay kommer att krävas för kunder som konsekvent betalar sent eller kunder som uppnår våra intäktströsklar. Varje ändring av Iron Mountains standardiserade elektroniska betalningsmetod måste godkännas av Iron Mountain. Alla betalningar ska åtföljas av ett betalningsdokument som identifierar de fakturor från Iron Mountain som betalningen avser. Om Kunden underlåter att betala Iron Mountains avgifter (utom ifrågasatta avgifter) sextio (60) dagar efter fakturadatum kan Iron Mountain stänga av tjänsten. Om Kunden underlåter att betala Iron Mountains avgifter (utom ifrågasatta avgifter) i tre (3) månader efter fakturans förfallodag ska detta anses vara ett väsentligt brott och Iron Mountain kan säga upp detta avtal i enlighet med avsnitt 11. Xxxxxx ansvarar för och ersätter Iron Mountain för alla kostnader som Iron Mountain ådrar sig för att driva in förfallna belopp, inklusive anlitande av tredje part och rimliga advokatarvoden. Iron Mountain ska ha andra rättigheter och rättsmedel enligt lag. Om Iron Mountain vidtar åtgärder i enlighet med detta avsnitt 4 ska Iron Mountain inte ha något ansvar gentemot kunden eller någon annan som gör anspråk på ersättning av eller genom kunden. Om kunden kräver
en inköpsorder för betalning ska kunden utfärda en korrekt och fullständig inköpsorder via Iron Mountains standardmedier innan Iron Mountain utför tjänsterna. Kunden ansvarar för att hålla all nödvändig information om inköpsorder uppdaterad. Om Kunden avvisar en faktura från Iron Mountain på grund av en felaktig, ogiltig, ofullständig eller föråldrad inköpsorder ska Kunden korrigera denna inköpsorder inom fyrtioåtta
(48) timmar efter begäran från Iron Mountain. I detta fall ska den ursprungliga förfallodagen för betalningen gälla. Om Xxxxxx utfärdar en inköpsorder till Iron Mountain för de tjänster som tillhandahålls enligt detta avtal, ska Iron Mountain uttryckligen avvisa alla villkor som anges i inköpsordern och som är ett tillägg till eller som fastställer motstridiga villkor i förhållande till de villkor som anges i detta avtal. Kunden har inte rätt till återbetalning av belopp som betalats till Iron Mountain, utom i de fall som uttryckligen anges i dessa villkor.
4.3 Skatter. Avgifterna är exklusive alla tillämpliga försäljnings-, bruks-, mervärdesskatter och andra skatter, och alla tillämpliga tullar, tariffer, bedömningar, export- och importavgifter eller andra liknande avgifter, och Kunden kommer att ansvara för betalningen av alla sådana skatter (utom skatter baserade på Iron Mountains inkomst), avgifter, tullar och avgifter samt eventuella relaterade straffavgifter och räntor som uppstår i samband med betalningen av avgifterna och leveransen av Tjänsterna till Kunden enligt Xxxxxxx. Kunden kommer att göra alla betalningar av avgifter till Iron Mountain fria från och utan reducering av källskatter; alla sådana skatter som tas ut på betalningar av avgifter till Iron Mountain kommer att vara Kundens enda ansvar, och Kunden kommer att förse Iron Mountain med officiella kvitton utfärdade av lämplig skattemyndighet, eller andra bevis som Iron Mountain rimligen kan begära, för att fastställa att sådana skatter har betalats. Kunden ska ersätta och försvara Iron Mountain i samband med eventuella förfaranden som väcks av skattemyndigheter i samband med att Xxxxxx bryter mot detta avsnitt 4.3.
5. \{B\>KUNDENS ANSVAR\<B\}
5.1 Kunden försäkrar och garanterar att, i den mån kunden eller kundens tredje part tillhandahåller kunddata för de syften som anges här: (a) den är ägare eller laglig förvaltare av Kunddata; (b) den har givit alla nödvändiga meddelanden och erhållit alla nödvändiga samtycken, godkännanden och/eller juridiska tillstånd som krävs för att styra och möjliggöra för Iron Mountain och dess leverantörer att få tillgång till, använda och behandla Kunddata enligt dessa villkor och relaterade arbetsbeskrivningar; (c) kommer att använda Tjänsterna i enlighet med alla tillämpliga data-
, integritets- och säkerhetslagar; d) Kunddata som Iron Mountain tillhandahåller som en del av tjänsterna får
inte (i) göra intrång i någon upphovsrätt, något varumärke eller patent, (ii) missbruka någon affärshemlighet, (iii) vara ärekränkande, obscent, pornografiskt eller olagligt, (iv) innehålla virus, maskar eller andra skadliga datorprogrammeringskoder som är avsedda att skada Iron Mountains system eller data eller (v) på annat sätt bryta mot tredje parts rättigheter eller bryta mot någon tillämplig lag. Iron Mountain är inte skyldigt att säkerhetskopiera kunddata. Kunden samtycker till att all användning av tjänsterna som strider mot eller bryter mot Kundens framställningar och garantier i detta avsnitt utgör obehörig och otillbörlig användning av tjänsterna. Kunden ska omedelbart underrätta Iron Mountain om alla problem som han/hon får kännedom om och som kan påverka Iron Mountains förmåga att behandla kunduppgifterna i enlighet med dessa villkor negativt.
5.2 Kundens Ansvar för Data Och Säkerhet. Kunden och dess auktoriserade användare ska ha tillgång till kunddata och ska ansvara för alla: (a) ändringar och/eller raderingar av kunddata, upprätthålla säkerheten och sekretessen för alla användar-ID och andra åtkomstprotokoll som krävs för att använda och få tillgång till InSight-tjänsterna; (b) aktiviteter som sker i samband med sådan användning och tillgång. Iron Mountain och dess leverantörer är inte ansvariga för (i) radering av eller underlåtenhet att lagra Kunddata av Kunden eller dess Auktoriserade Användare; (ii) fastställande av om säkerheten i den miljö som Iron Mountain tillhandahåller motsvarar dess behov, och
(iii) långsiktiga säkerhetskopior av Xxxxxxxx. Oavsett ovanstående kommer Iron Mountain att upprätthålla processer för robusthet och redundans i samband med InSight-tjänsterna för att uppfylla industristandarder för lagring av kunddata. Kunden ansvarar för all långsiktig säkerhetskopiering eller arkivering av kunddata som till handahålls Iron Mountain. Iron Mountain ska upprätthålla servicekonton och krypteringsnycklar för Kundens räkning som är nödvändiga för att utföra tjänsterna. Iron Mountain är inte ansvarigt gentemot Kunden för underlåtenhet att upprätthålla relevanta servicekonton och krypteringsnycklar om en sådan underlåtenhet beror på Kundens bristande samarbete eller underlåtenhet att hjälpa till med att ge tillgång till Kunddata. I den mån Xxxxxx eller Xxxxxxx tredje part tillhandahåller Kunddata för de ändamål som anges i detta avtal, ska Kunden ha det fulla ansvaret för att alla Kunddata är korrekta, kvalitativa, integrerade, lagliga, tillförlitliga och lämpliga och för att se till att de uppfyller AUP, och Iron Mountain och dess leverantörer förbehåller sig rätten att granska Kunddata för att se till att de överensstämmer med AUP. Iron Mountain kan under inga omständigheter hållas ansvarigt för förlust av kunddata eller andra anspråk som uppstår till följd av
eller i samband med obehörigt förvärv eller användning av åtkomstprotokoll.
5.3 Samarbete. Kunden samtycker till att förse Iron Mountain med sådant samarbete, material, information, tillgång och stöd som Iron Mountain anser vara rimligt nödvändigt för att Iron Mountain ska kunna tillhandahålla tjänsterna på ett framgångsrikt sätt. Kunden förstår och samtycker till att tjänstens framgång är beroende av att Xxxxxx tillhandahåller sådant samarbete, material, information, tillgång och stöd.
5.4 Data Överföring. I den mån Kunden överför elektroniska Kunddata till eller från Iron Mountain och/eller InSight-tjänsterna ska Kunden överföra sådana Kunddata i enlighet med de godtagbara metoder och krav för dataöverföring som anges i en arbetsbeskrivning eller dokumentation. Alla sådana kunddata som överförs till eller från Iron Mountain måste använda säkra och krypterade protokoll. Kunden tar fullt ansvar för att skydda sig mot obehörig åtkomst och för att kryptera sina elektroniska kunddata före och under överföringen och överföringen av sina elektroniska kunddata till och från Iron Mountain.
5.5 Data Skydd. Parterna är medvetna om och överens om att Iron Mountain behandlar kunddata för kundens räkning som databehandlare ("Behandlare"). Personuppgifter ska Behandlas i enlighet med Iron Mountains då gällande avtal om databehandling ("DPA") som finns på xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxx- terms med undantag för avsnittet om "Radering Xxxxx Xxxxxxxxxxxx Av Uppgifter" som redan omfattas av avsnitt 11.5 i avtalet.
5.6 För Värdföretagets behandling av kunduppgifter ska villkoren för databehandling i Värdföretagets servicevillkor i avsnitt 6 gälla och när personuppgifterna lagras på Värdföretagets plattform kommer personuppgifterna att vara föremål för Värdföretagets tekniska, fysiska och organisatoriska kontroller.
5.7 Syftet och föremålet för behandlingen av personuppgifterna av personuppgiftsbiträdet är utförandet av tjänsterna i enlighet med avtalet. De typer av personuppgifter och kategorier av behandlingsaktiviteter och registrerade personer som omfattas av DPA specificeras ytterligare i DPA. Behandlingens varaktighet ska vara avtalets löptid.
6. Data Värd
Iron Mountain kommer att lagra kunddata på en värdtjänst som tillhandahålls av en tredje part ("Värd"), vilket ska vara Google Cloud Platform ("GCP") eller
Amazon Web Services ("AWS") (enligt beskrivningen av Work), i enlighet med Iron Mountains avtal med sådan värd, under vilken tid det kommer att underhållas i enlighet med värdens tjänstevillkor som finns på xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxx och xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/, för GCP respektive AWS. Iron Mountain kan ändra värden efter meddelande till kunden.
7. KONFIDENTIALITET
7.1 Konfidentiell Information. Enligt avtalet får varje part ("Den Utlämnande Parten") förse den andra parten ("Den Mottagande Parten") med viss information om den utlämnande partens verksamhet, teknik, produkter eller tjänster eller annan konfidentiell eller skyddad information som är markerad som "konfidentiell" eller "skyddad" eller som normalt sett under omständigheterna skulle betraktas som konfidentiell information (kollektivt "Konfidentiell Information"). Kunddata kommer att betraktas som konfidentiell information för kunden, och tjänsterna, serviceteknologin, dokumentationen, användningsdata och alla förbättringar av dessa, liksom dessa villkor och alla detaljer i SOW, kommer att betraktas som konfidentiell information för Iron Mountain.
7.2 Skydd av Konfidentiell Information. Den mottagande parten samtycker till att den kommer att: (a) inte avslöja konfidentiell information från den utlämnande parten till tredje part, utom: (a) att inte avslöja konfidentiell information från den utlämnande parten till tredje part, utom: (i) till dess närstående bolag, direktörer, anställda, agenter, leverantörer eller underleverantörer som har gått med på begränsningar liknande dem som anges i det här avsnittet 7 i den mån ett sådant avslöjande är nödvändigt för uppfyllandet av avtalet eller (ii) i enlighet med vad som kan krävas enligt lag; (b) inte använda den utlämnande partens konfidentiella information annat än för de syften som anges i dessa villkor och den/de relaterade arbetsbeskrivningen/arbetsbeskrivningarna, och (c) skydda den utlämnande partens konfidentiella information från obehörig användning, åtkomst eller utlämnande på samma sätt som den skyddar sin egen konfidentiella och äganderättsligt skyddade information av liknande slag, men under inga omständigheter med mindre än rimlig omsorg.
7.3 Undantag. De sekretessförpliktelser som anges i detta avsnitt gäller inte för information som: (a) blir allmänt tillgänglig för allmänheten utan att den mottagande parten har något fel, b) lagligen tillhandahålls den mottagande parten av en tredje part utan några sekretessförpliktelser, c) redan var känd för den mottagande parten vid tidpunkten för utlämnandet,
eller d) den mottagande parten kan bevisa, genom klara och övertygande bevis, att den självständigt har utvecklats av den mottagande partens anställda och uppdragstagare som inte har haft tillgång till den konfidentiella informationen. Dessutom kan den mottagande parten avslöja konfidentiell information i den mån ett sådant avslöjande är nödvändigt för att den mottagande parten ska kunna hävda sina rättigheter enligt dessa villkor, eller om det krävs enligt lag, myndighetsföreskrifter, domstolsbeslut, stämning, fullmakt, begäran från en myndighet eller myndighet eller annan giltig rättslig myndighet, rättsligt förfarande eller liknande process ("rättslig process"), under förutsättning att den mottagande parten gör kommersiellt rimliga ansträngningar för att omedelbart skriftligen underrätta den avslöjande parten om ett sådant nödvändigt avslöjande, såvida inte den mottagande parten får information om att: (i) den är juridiskt förbjuden att meddela detta, eller (ii) den rättsliga processen avser exceptionella omständigheter som innebär fara för dödsfall eller allvarlig fysisk skada för någon person. Den mottagande parten skall samarbeta med den utlämnande parten om den utlämnande parten ansöker om ett lämpligt skyddsbeslut. Utan hinder av det motsatta i detta avsnitt 7, om någon av parterna får kännedom om allmän information om den andra partens konfidentiella information under löptiden eller någon relevant försöksperiod, är den part som får kännedom om sådan information fri att använda den information som den behåller i sitt eget minne, utan specifik eller avsiktlig memorering eller hänvisning till sådan konfidentiell information, för sina egna affärssyften (inklusive, men inte begränsat till, den partens anställdas skicklighet, kunskap, begåvning och/eller sakkunskap i andra eller framtida projekt), utom i den mån sådan information är den andra partens immateriella egendom. Mottagande av konfidentiell information nedan förpliktar dock inte på något sätt den mottagande parten att övervaka eller begränsa sina anställdas arbete.
8. GARANTIER OCH FRISKRIVNINGAR
8.1 Begränsad Service Garanti. Iron Mountain garanterar kunden att tjänsterna väsentligen kommer att överensstämma med dokumentationen och i den mån Professionella tjänster tillhandahålls, kommer sådana tjänster att utföras med rimlig omsorg och skicklighet. I händelse av Iron Mountains brott mot de föregående garantierna, kommer kundens exklusiva gottgörelse och Iron Mountains enda ansvar att vara att Iron Mountain använder kommersiellt rimliga ansträngningar för att reparera eller ersätta sådana tjänster, eller i fallet med professionella tjänster att återutföra den professionella Tjänster, utan kostnad för kunden. Kunden erkänner att noggrannheten hos alla prediktiva modeller som används för att tillhandahålla tjänsterna beror på både volymen och kvaliteten på de data som
används för att bygga modellerna. Iron Mountain ger inga garantier beträffande noggrannheten, korrektheten eller fullständigheten i live-drift av någon sådan prediktiv modell som används av Tjänsterna eller förutsägelser gjorda av Tjänsterna.
8.2 Ansvarsfriskrivning. Den begränsade garantin som anges i avsnitt 8.1 är endast till förmån för kunden. Med undantag för vad som uttryckligen anges i avsnitt
8.1 och i den största utsträckning som tillåts enligt tillämplig lag, lämnar Iron Mountain och dess leverantörer inga (och frånsäger sig härmed alla) andra garantier, vare sig skriftliga, muntliga, uttryckliga, underförstådda eller lagstadgade, inklusive, men utan begränsning, alla underförstådda garantier för tillfredsställande kvalitet, handelsbruk, handelsbruk eller praxis, säljbarhet, icke-intrång eller lämplighet för ett visst ändamål. Tjänsterna tillhandahålls "i befintligt skick" och varken Iron Mountain eller dess leverantörer garanterar att alla fel eller brister kan rättas till, eller att driften av tjänsterna kommer att vara oavbruten eller felfri. Tjänsterna är inte avsedda för Hög Risk Verksamhet.
9. BEGRÄNSNING AV ANSVAR
9.1 Typer av Skadestånd. I största möjliga utsträckning som är lagligt tillåten enligt tillämplig lag ska varken part eller Iron Mountains leverantörer vara ansvariga för särskilda, indirekta, exemplariska, straffrättsliga, tillfälliga, följdförluster eller liknande förluster eller skador av något slag, inklusive, men inte begränsat till, skador eller kostnader på grund av förlust av vinst, intäkter, goodwill, produktion eller användning, avbrott i verksamheten, upphandling av ersättande varor eller tjänster, eller förlust av eller kostnader för att återskapa data, som uppstår till följd av eller i samband med dessa villkor, oavsett orsak till talan eller ansvarsteori, oavsett om det rör sig om skadestånd, kontrakt eller annat, även om en part informerades om, kände till eller borde ha känt till möjligheten av sådana förluster eller skador.
9.2 Skadeståndets Belopp I största möjliga utsträckning som är lagligt tillåten enligt tillämplig lag ska Iron Mountain och dess leverantörers maximala ansvar som härrör från eller på något sätt är kopplat till dessa villkor inte överstiga de avgifter som Kunden betalat till Iron Mountain enligt dessa villkor under de sex (6) månader som föregår den handling, underlåtenhet eller händelse som ger upphov till ett sådant ansvar.
9.3 Undantag från Begränsningar. Ingenting i dessa villkor ska begränsa eller utesluta någondera partens ansvar för: (a) dödsfall eller kroppsskada som
beror på dess vårdslöshet eller på vårdslöshet hos dess anställda eller agenter, (b) bedrägeri eller bedräglig felaktig framställning, (c) förskingring eller intrång i den andra partens immateriella rättigheter, (d) skyldigheter enligt avsnitt 10, (e) kundens betalningsskyldigheter, eller (f) frågor för vilka ansvar inte kan uteslutas eller begränsas enligt tillämplig lag.
10. SKADEERSÄTTNING
10.1 {b>Iron Mountain<b} Om någon del av Tjänsterna blir, eller enligt Iron Bergs uppfattning sannolikt kommer att bli, föremål för ett krav på intrång, kan Iron Mountain, enligt Iron Bergs val: (a) ge Kunden rätt att fortsätta använda tjänsterna, (b) ersätta tjänsterna med tjänster som inte gör intrång och som inte väsentligt försämrar tjänsternas funktionalitet, (c) ändra tjänsterna så att de inte gör intrång, eller (d) säga upp avtalet och återbetala alla avgifter som Xxxxxx faktiskt betalat till Iron Mountain för återstoden av löptiden för varje SOW som då är i kraft, och vid en sådan uppsägning ska Kunden omedelbart upphöra med all användning av dokumentationen och tjänsterna. Utan hinder av det föregående ska Iron Mountain inte ha någon skyldighet enligt detta avsnitt eller på annat sätt med avseende på något intrångskrav som grundar sig på: (i) användning av tjänsterna som inte överensstämmer med dessa villkor eller som anges i dokumentationen, (ii) användning av tjänsterna i kombination med andra produkter, utrustning, programvara eller data som inte levererats av Iron Mountain, (iii) ändring av tjänsterna av någon annan person än Iron Mountain eller dess auktoriserade agenter, eller (iv) Kundens överträdelse av dessa Termer och Villkor. I detta avsnitt anges Kundens enda och exklusiva rättsmedel och Iron Mountains, eller någon av tjänstemännen, direktörerna, de anställda, aktieägarna, entreprenörerna eller representanterna för ovanstående, hela ansvar för krav och åtgärder som rör intrång eller förskingring.
10.2 Av Kunden. Kunden ska på egen bekostnad försvara alla anspråk som riktas mot Iron Mountain av en tredje part, och ska betala alla förlikningar som Kunden gör eller godkänner, eller alla skadestånd som slutgiltigt utdöms i ett sådant anspråk, i den mån anspråket baseras på ett anspråk som härrör från eller är relaterat till Kunddata, Kundens användning av Tjänsterna i strid med AUP, eller Kundens brott eller påstådda brott mot underavsnittet med titeln Kundgaranti.
10.3 Förfarande. Den ersättande partens skyldigheter enligt ovan är uttryckligen villkorade av vart och ett av följande: a) Den ersättningsberättigade parten ska omedelbart skriftligen underrätta den
ersättningsberättigade parten om varje hotande eller faktiskt anspråk. b) Den ersättningsberättigade parten ska ha ensam kontroll över försvaret eller regleringen av varje anspråk. c) Den ersättningsberättigade parten ska samarbeta med den ersättningsberättigade parten för att underlätta regleringen eller försvaret av varje anspråk.
11. GILTIGHETSTID OCH UPPSÄGNING
11.1 Avtalst Term. Kunden har rätt att använda och/eller ta emot tjänsterna under serviceperioden. Kunden är inte skyldig att använda och/eller ta emot tjänsterna och kan när som helst sluta använda och/eller ta emot tjänsterna, men förblir ansvarig för alla avgifter och kostnader som annars ska betalas under tjänsteperioden, oavsett om kunden använder eller tar emot tjänsterna eller inte.
11.2 Uppsägning På Grund Av Orsak Endera parten kan säga upp avtalet omedelbart: (a) om den andra parten går i konkurs eller blir insolvent, om en sådan konkurs eller insolvens inte har avskrivits inom sextio (60) dagar efter det att den har lämnats in, eller
(b) efter att ha underrättat den andra parten om den andra parten väsentligt bryter mot dessa villkor, och en sådan överträdelse förblir oavhjälpt mer än fyrtiofem
(45) dagar efter mottagandet av ett skriftligt meddelande om en sådan överträdelse, med förbehåll för avgifterna i den tillämpliga arbetsbeskrivningen.
11.3 Uppsägning på Grund Av Ändringar I Tillämplig Lag Eller Leverantörsförhållande. Vardera parten får säga upp avtalet genom skriftligt meddelande till den andra parten om: (a) förhållandet och/eller de transaktioner som avses i en arbetsbeskrivning skulle bryta mot någon tillämplig lag, eller (b) om ett avtal mellan Iron Mountain och en leverantör ("Leverantörsavtal") löper ut eller sägs upp, eller om en leverantör avbryter någon del eller funktion av de tjänster som leverantören tillhandahåller i enlighet med ett leverantörsavtal, vilket resulterar i att Iron Mountain inte kan tillhandahålla de tillämpliga tjänsterna till Kunden helt eller delvis.
11.4 Avbrytande av Tjänster av Iron Mountain. Iron Mountain kan avbryta eller begränsa Kundens eller någon Auktoriserad Användares användning av de Tjänster som tillhandahålls i enlighet med dessa Villkor (inklusive, utan begränsning, överföring eller hämtning av Kunddata) omedelbart efter skriftligt meddelande till Kunden, utan ansvar, av någon av följande anledningar: (a) Kunden underlåter att betala obestridda avgifter i enlighet med dessa villkor eller tillämplig arbetsbeskrivning och denna underlåtenhet fortsätter under en period av trettio (30)
dagar; (b) Tjänsterna används av Kunden eller någon av dess auktoriserade användare i strid med tillämplig federal, statlig eller lokal lag, förordning eller föreskrift;
(c) Tjänsterna används av Kunden eller någon av dess auktoriserade användare på ett otillåtet sätt; (d) Kundens eller någon av dess Auktoriserade användares användning av Tjänsterna bryter mot AUP, påverkar Iron Mountains tillhandahållande av tjänster till andra kunder negativt eller utgör en säkerhetsrisk för Iron Mountains system; eller (e) en domstol eller annan statlig myndighet med jurisdiktion utfärdar ett beslut som förbjuder Iron Mountain att tillhandahålla Tjänsterna till Kunden. Under en sådan avstängning ska kunden förbli ansvarig för alla avgifter som ska betalas för de avstängda tjänsterna. Om någon av ovanstående grunder för avstängning fortsätter i mer än femton (15) dagar har Iron Mountain rätt att säga upp Avtalet av grundad anledning och utan möjlighet för Kunden att åtgärda problemet.
11.5 Effekt av Uppsägning. Om avtalet löper ut eller sägs upp av någon anledning, så: (a) Kundens rättigheter att få tillgång till och använda tjänsterna ska omedelbart upphöra; (b) alla avgifter som Kunden ska vara skyldig Iron Mountain ska förfallas omedelbart vid mottagandet av den sista fakturan; (c) Iron Mountain och Kunden ska radera alla Kunddata från InSight-tjänsterna senast trettio (30) dagar från Avtalets uppsägnings- eller utgångsdatum; d) På begäran ska varje part göra kommersiellt rimliga ansträngningar för att återlämna eller radera all konfidentiell information från den andra parten, under förutsättning att Iron Mountains skyldigheter enligt detta avsnitt 11. 5 inte gäller för användningsdata. Om Kunddata finns kvar på InSight- tjänsterna på Värden efter avtalets upphörande eller uppsägning, ska dessa villkor och alla avgifter fortsätta att gälla tills alla kunddata har tagits bort från Värden. Avsnitten och underavsnitten med rubrikerna Definitioner, Användningsbegränsningar, Konfidentialitet, Garantier och friskrivningar, Begränsning av ansvar, Skadestånd, Effekten av uppsägning och Övrigt kommer att fortsätta att gälla efter det att avtalet upphör att gälla eller sägs upp av någon anledning.
12. MISCELLANEOUS
12.1 Tillämplig Lag och Plats. Dessa villkor och alla åtgärder relaterade till dem kommer att styras och tolkas av och under svensk lag. Förenta nationernas konvention om avtal för internationell försäljning av varor gäller inte dessa villkor. Kunden ska alltid följa alla internationella och inhemska lagar, förordningar, förordningar och författningar som är tillämpliga på dess köp och användning av tjänsterna, tjänstetekniken eller dokumentationen nedan.
12.2 Tvistlösning. Följande procedur kommer att följas av parterna för att lösa eventuella tvister rörande väsentliga förpliktelser enligt dessa villkor. Den förolämpade parten ska underrätta den andra parten skriftligen om arten av tvisten med så detaljerad information som möjligt om tvistens art, allt i enlighet med villkoren som anges i avsnitt 12.12 i dessa villkor. De personer som identifierats för meddelanden enligt avsnitt 12.12 eller deras utsedda företrädare ska träffas (personligen eller per telefon) inom fjorton (14) dagar efter datum för det skriftliga meddelandet för att försöka lösa tvisten. Om dessa personer inte kan enas om en lösning, ska ledande personer i Iron Mountain och kunden som har befogenhet att lösa tvisten utan ytterligare samtycke från någon annan person ("Ledning") mötas eller på annat sätt agera snabbt för att underlätta en överenskommelse. Om ledningen inte kan lösa tvisten inom trettio (30) dagar efter deras första möte eller andra åtgärder (eller om någon av parterna inte deltar i tvistlösningen), får vardera parten vidta andra och ytterligare åtgärder som den anser nödvändiga. Iron Mountain och kunden är överens om att ingen av dem ska vidta några rättsliga åtgärder om och tills detta tvistlösningsförfarande har använts eller avståtts.
12.3 Publicitet. Efter rimlig förvarning och godkännande, som inte får hållas tillbaka på ett oskäligt sätt, kan (i) Iron Mountain och Kunden utfärda gemensam extern kommunikation om tjänsterna, och
(ii) Kunden kan fungera som referens för press och potentiella Iron Mountain-kunders frågor. Kunden samtycker till att Iron Mountain får hänvisa till Xxxxxx som kund av Tjänsterna genom att använda sitt namn, sina varumärken, servicemärken och logotyper (med förbehåll för de riktlinjer för varumärkesanvändning som Kunden ger Iron Mountain) i marknadsföringskommunikation och material som rör Tjänsterna.
12.4 Compliance. Varje part ska följa, och håller ansvaret för att följa, alla tillämpliga exportkontrolllagar och ekonomiska sanktionsprogram som rör dess respektive verksamhet, anläggningar och tillhandahållande av tjänster till tredje part (tillsammans "Handels Kontroll Lagar"). Iron Mountain ska inte vara skyldigt enligt dessa villkor att direkt eller indirekt vara involverat i tillhandahållandet av varor, programvara, tjänster och/eller tekniska data som kan vara förbjudna enligt tillämpliga lagar om handelskontroll om de utförs av Iron Mountain, och Iron Mountain får efter eget gottfinnande avstå från att delta i sådan verksamhet.
(a) Exportlagar. Tillämpliga lagar om handelskontroll kan omfatta amerikanska lagar om exportkontroll, såsom Export Administration
Regulations ("EAR") och International Traffic in Arms Regulations ("ITAR"), och amerikanska ekonomiska sanktionsprogram som upprätthålls eller kan upprätthållas av USA. Regering, inklusive sanktioner och andra kontroller som för närvarande införs mot Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan, Syrien och Krim (Ukrainas territorium) (gemensamt "Begränsade länder"), samt individer och enheter som identifieras på, eller ägs eller kontrolleras av eller agerar på uppdrag av enskilda eller enheter som identifieras på, tillämpliga förteckningar över regeringsbegränsade parter, såsom listan över särskilt utsedda medborgare och blockerade personer, Sektoriell sanktionsidentifieringslista, lista över utländska sanktionsundvikare, lista över nekade personer, overifierad lista, enhetslista och lista över uteslutna parter (gemensamt kallade “Begränsade Parter”).
(b) Begränsade Parter. Kunden intygar att varken Kunden eller någon av dess slutanvändare: (i) är en Begränsad Part; (ii) är belägen i, organiserad enligt lagarna i eller normalt bosatt i ett begränsat land;
(iii) direkt eller indirekt exportera, återexportera eller på annat sätt överföra varor, teknik eller tjänster som omfattas av villkoren till begränsade länder eller begränsade parter; eller (iv) kommer att få tillgång till eller på annat sätt använda Tjänsterna från eller i ett Begränsat land.
(c) Begränsad Verksamhet. Kunden kommer inte direkt eller indirekt att använda eller överföra tjänsterna: (i) i strid med någon handelskontrolllag; (ii) i kombination med teknisk information om försvarsartiklar eller försvarstjänster i den mening som avses i International Traffic in Arms Regulations (22 CFR 120) eller tekniska data i den mening som avses i Export Administration Regulations (15 CFR 730-774);
(iii) i samband med kontrollerade varor eller kontrollerad teknik i den mening som avses i Defense Production Act (R.S.C., 1985, c. D-1) och bestämmelserna om kontrollerade varor (SOR/2001- 32) (iv), för verksamhet som direkt eller indirekt har samband med utformning, utveckling, produktion, lagring eller användning av nukleära sprängladdningar, missiler, kemiska eller biologiska vapen eller andra begränsade slutanvändningar, eller
v) för verksamhet som direkt eller indirekt har samband med länder eller parter som omfattas av restriktioner. Kunden kommer inte att använda tjänsterna eller någon del av dem för att bearbeta, exportera, återexportera, lagra, vara värd för eller på annat sätt överföra kunduppgifter som omfattas av ITAR eller EAR. Kunden är ensam ansvarig för efterlevnaden av lagar om handelskontroll vid användning av tjänsterna och vid användning och behandling av kunddata eller kundens tillgång till kunddata. Kunden är ensam ansvarig för att erhålla och
uppfylla alla nödvändiga licenser eller andra tillstånd enligt tillämpliga lagar om handelskontroll för sådan verksamhet.
12.5 Uppdelbarhet. Om någon bestämmelse i dessa villkor av någon anledning anses vara ogiltig eller genomförbar, kommer andra bestämmelser i dessa villkor att förbli verkställbara och den ogiltiga eller ogenomförbara bestämmelsen kommer att anses modifierad så att den är giltig och verkställbar i största möjliga utsträckning som lagen tillåter. Utan att begränsa det allmänna innehållet i det föregående samtycker kunden till att avsnittet Begränsning av ansvar förblir i kraft trots att någon bestämmelse i underavsnittet Begränsad garanti inte är verkställbar.
12.6 Avstående. Ett avstående eller en underlåtenhet att tillämpa en bestämmelse i dessa villkor vid ett tillfälle ska inte betraktas som ett avstående från någon annan bestämmelse eller från att tillämpa en sådan bestämmelse vid något annat tillfälle.
12.7 Rättsmedel. Med undantag för vad som anges i avsnitten med rubriken Begränsad garanti för professionella tjänster och Integritet, är parternas rättigheter och rättsmedel enligt dessa Terma och Villkor kumulativa. Kunden erkänner att tjänsterna, tjänsteteknologin och dokumentationen innehåller värdefulla affärshemligheter och skyddad information från Iron Mountain och dess leverantörer, att varje faktiskt eller hotande brott mot avsnitten med rubriken Användning av tjänsterna, immateriella rättigheter eller konfidentialitet eller varje annat brott från Kundens sida mot sina skyldigheter med avseende på immateriella rättigheter från Iron Mountain eller dess leverantörer kommer att utgöra omedelbar, irreparabel skada för Iron Mountain och dess leverantörer för vilken monetära skadestånd skulle vara ett otillräckligt botemedel. I ett sådant fall har Iron Mountain och dess leverantörer rätt till omedelbara förelägganden utan krav på att ställa säkerhet. Om någon rättslig åtgärd vidtas för att upprätthålla dessa villkor har den vinnande parten rätt att få sina advokatkostnader, rättegångskostnader och andra inkassokostnader, utöver all annan ersättning som den kan få.
12.8 Ingen Uppdrag Ingen av parterna får överlåta eller på annat sätt överföra avtalet, eller sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet, utan att i förväg ha fått den andra partens skriftliga medgivande, som inte får hållas tillbaka utan rimliga skäl, och varje försök till överlåtelse eller överföring i strid med det föregående kommer att vara ogiltigt; dock med förbehåll för att Iron Mountain får överlåta eller överföra avtalet till en affilierad part. Terma och Villkor ska vara bindande för
parterna och deras respektive efterträdare och tillåtna övertagare.
12.9 Force Majeure. Om någon av parterna misslyckas eller försenas med att fullgöra sina uppgifter eller skyldigheter (med undantag för betalning av pengar) ska detta inte betraktas som en försummelse, ett brott eller en grund för uppsägning av avtalet om misslyckandet eller förseningen orsakas av en naturkatastrof, krig, inbördeskrig, terrorism, upplopp, arbetskonflikt, materialbrist, brand, jordbävning, översvämning eller någon annan händelse som ligger utanför partens rimliga kontroll ("Force Majeure- händelse"). När en force majeure-händelse inträffar ska den berörda parten vara befriad från att fullgöra sina skyldigheter enligt dessa villkor som påverkas av force majeure-händelsen så länge som force majeure- händelsen pågår. Den drabbade parten ska göra rimliga ansträngningar, med hänsyn till omständigheterna, för att underrätta den andra parten om att en force majeure- händelse har inträffat och göra kommersiellt rimliga ansträngningar för att återuppta utförandet i god tid.
12.10 Självständiga Entreprenörer. Kundens förhållande till Iron Mountain är ett förhållande som en oberoende entreprenör, och ingen av parterna är agent eller partner till den andra parten. Kunden kommer inte att ha, och kommer inte att representera för någon tredje part att han har, någon befogenhet att agera på Iron Mountains vägnar.
12.11 Tredje Part. Vissa programvaruleverantörer är avsedda att vara tredje part som omfattas av avsnitt 3 i dessa villkor för att skydda sina immateriella rättigheter och inte för något annat ändamål.
12.12 Kontakt. Iron Mountain kan använda kontaktuppgifter för kundrepresentanter för administrativa ändamål och kontanthantering, för att tillhandahålla och fakturera tjänsterna, för att informera kunderna om nya produkter och produktuppdateringar och för att uppfylla våra avtalsenliga och rättsliga skyldigheter.
12.13 Meddelanden. Kunden måste lämna alla meddelanden eller andra meddelanden som krävs eller tillåts enligt dessa villkor skriftligen till Iron Mountain med kurir, med rekommenderat brev eller rekommenderat brev (frankerat och med begäran om returkvitto) eller med en nationellt erkänd budtjänst över natten till följande adress: FAO: Rålambsvägen 17, 7th floor, 112 59 Stockholm, Sweden. Iron Mountain ska leverera alla meddelanden eller andra skriftliga meddelanden som krävs eller tillåts enligt dessa villkor till Kunden med bud, med rekommenderat brev (porto förbetalt och med begäran om returkvitto),
med elektronisk post eller med en nationellt erkänd budfirma som levererar över natten till Kunden. Om meddelandet levereras med rekommenderat brev anses det ha lämnats fem (5) arbetsdagar efter det att det skickades, vilket framgår av poststämpeln. Om meddelandet levereras med kurir, elektronisk post eller en budtjänst över natten ska det anses ha lämnats på leveransdagen.
12.14 Konflikt mellan Villkor; Inköpsorder. I händelse av en konflikt eller inkonsekvens mellan dessa villkor och villkoren i en arbetsbeskrivning ska dessa villkor styra och kontrollera. Ytterligare eller motstridiga villkor på en inköpsorder ska inte gälla och avvisas uttryckligen av Iron Mountain. Utan hinder av allt annat är parterna överens om att i händelse av en konflikt mellan dessa villkor och eventuella villkor som parterna kommit överens om avseende andra tjänster som erbjuds av Iron Mountain, inklusive i samband med hantering av fysiska data, ska dessa villkor ha företräde endast i förhållande till tjänsterna (såsom de definieras nedan).
13. PROVPERIOD TERMA OCH VILLKOR
13.1 Omfattning och provperiod. I den mån en tillämplig SOW beskriver kundens provning av InSight-tjänsterna eller ett "proof of concept" eller "pilot" (“Rättegång”), ska dessa villkor för provningsperioden (utöver avtalsvillkoren) styra provningen under den tidsperiod som anges för provningen i SOW (Rättegång Perioden). I den mån dessa villkor för provperioden strider mot övriga villkor i detta avtal ska dessa villkor för provperioden gälla endast under provperioden. Utan hinder av något annat i avtalet, SOW eller något annat skriftligt avtal mellan parterna ska provperioden inte sträcka sig längre än till ett (1) år från det datum då den tillämpliga SOW:n träder i kraft.
13.2 Ansvarsfrihet/Ingen Garanti. Tjänster som utförs under provperioden tillhandahålls "i befintligt skick" utan någon som helst garanti, vare sig uttrycklig eller underförstådd, inklusive men inte begränsat till underförstådda garantier om äganderätt, säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. Iron Mountain ska inte under några omständigheter ta på sig något ansvar för förlust eller skada som Kunden eller någon tredje part lider eller hävdar att de har lidit till följd av eller i samband med provperioden.
13.3 Användning av tjänsterna. Utan hinder av allt annat i dessa villkor beviljar Iron Mountain Kunden en personlig, begränsad, icke-överlåtbar, icke- exklusiv rätt att enbart få tillgång till och använda InSight-tjänsterna och "dokumentationen" i syfte att
testa och utvärdera InSight-tjänsterna under provperioden. Kunden ska göra tjänsterna tillgängliga endast för sin personal som är involverad i denna proof of concept-övning.
Version av dessa Terma och Villkor senast uppdaterad: Juni 2022