COUNTERPARTS Örnek Maddeleri

COUNTERPARTS. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument. UNDERSTOOD AND AGREED: By (Signature) Printed Name and Title ciddi zararlara maruz kalabileceğini, bu zararların tespitinin oldukça güç olacağını, dolayısıyla hukuki çarelerin ve nakdi tazminatın yeterli çözüm olmayabileceğini kabul eder. Bu nedenle Sözleşme’nin ihlali halinde Gizli Bilgiyi Alan, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın yetkili herhangi bir mahkeme nezdinde işbu Sözleşmenin herhangi bir ihlalinin veya ihlal tehdidinin engellenmesi emri veya ihtiyati tedbir veya hakkaniyete uygun sair bir çözümü talep edebileceğini kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Açıklayan taraf kanun veya hakkaniyet gereği sahip olduğu hakların yanında işbu Sözleşme’de kendisine tanınan haklara sahiptir.
COUNTERPARTS. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument. UNDERSTOOD AND AGREED: By (Signature) Printed Name and Title By (Signature) İşbu Gizlilik Sözleşmesi TÜRKİYE İHRACATÇILAR MECLİSİ (“Gizli Bilgiyi Açıklayan”) ve ………..ve iştirakleri (“Gizli Bilgiyi Alan”) arasında ……. tarih itibari ile yürürlüğe girmiştir. Gizli Bilgiyi Açıklayan ve Gizli Bilgi Alan birlikte kullanıldığında “Taraflar” olarak anılacaktır.
COUNTERPARTS. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument. UNDERSTOOD AND AGREED: By (Signature) Printed Name and Title By (Signature) İşbu Gizlilik Sözleşmesi TÜRKİYE İHRACATÇILAR MECLİSİ (“Gizli Bilgiyi Açıklayan”) ve ………..ve iştirakleri (“Gizli Bilgiyi Alan”) arasında ……. tarih itibari ile yürürlüğe girmiştir. Gizli Bilgiyi Açıklayan ve Gizli Bilgi Alan birlikte kullanıldığında “Taraflar” olarak anılacaktır. 1. GİZLİ BİLGİNİN TANIMI Gizli Bilgiyi Açıklayan (acentaları, danışmanları ve temsilcileri de dahil olmak üzere) Gizli Bilgiyi Alan’a. …………. ile ilgili olarak (aşağıda tanımlanacağı üzere) bir kısım Gizli Bilgiler ifşa edebilir. Gizli Bilgi (i) Ürün planları, dizayn, masraflar, fiyatlar, isimler, finans, pazarlama planları, iş olanakları, personel, araştırma, geliştirme ve know how, tedarikçi ve müşteri listeleri, sipariş emirleri, makbuzlar ve faturalar gibi ticari veriler dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın Proje ile ilgili (gerek yazılı gerek ise sözlü, elektronik veya diğer herhangi bir formda verilen) tüm bilgileri;
COUNTERPARTS. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original and all of which together shall constitute one and the same instrument. UNDERSTOOD AND AGREED: By (Signature) Printed Name and Title By (Signature) Xxxx, Gizli Bilgiyi Açıklayan’ın yetkili herhangi bir mahkeme nezdinde işbu Sözleşmenin herhangi bir ihlalinin veya ihlal tehdidinin engellenmesi emri veya ihtiyati tedbir veya hakkaniyete uygun sair bir çözümü talep edebileceğini kabul ve taahhüt eder. Gizli Bilgiyi Açıklayan taraf kanun veya hakkaniyet gereği sahip olduğu hakların yanında işbu Sözleşme’de kendisine tanınan haklara sahiptir.