DİL Örnek Maddeleri

DİL. İşbu Koşullar'ın yalnızca İngilizce versiyonu geçerli olacak ve tutarsızlık olması durumunda, İngilizce versiyon işbu Koşullar'ın başka bir dile tercümesinden üstün olacaktır.
DİL. İşbu Anlaşmanın İngilizce versiyonundaki hükümler ile başka bir dile tercüme edilmiş versiyonundaki hükümler arasında tutarsızlık veya anlam bulanıklığı olması halinde Anlaşmanın İngilizce versiyonu diğer dile tercüme edilmiş versiyonun yerini alacaktır.
DİL. İşbu Sözleşme, Türkçe ve İngilizce dillerinde tanzim edilmiştir. Türkçe ve İngilizce metinler arasında herhangi bir çelişki veya farklılık olması durumunda, Türkçe metin geçerli olacaktır.

Related to DİL

  • Yüklenicinin çalıştırdığı personele ilişkin sorumlulukları 16.5.1. Yüklenici, işin yerine getirilmesi sırasında yasa, yönetmelik ve tüzükler ile belirlenen standartlara uygun iş ve isçi sağlığı ile ilgili tüm güvenlik önlemlerini almakla yükümlüdür.

  • ÖDEME Sözleşmede öngörüldüğü gibi yapılacaktır. Ödemeler TL cinsinden yüklenicinin bildireceği banka hesabına yapılacaktır.

  • Teminat Dışında Kalan Haller (1) Aşağıda belirtilen haller nedeniyle meydana gelen zararlar, sigorta teminatının dışındadır.

  • Kabulden sonraki hata ve ayıplardan sorumluluk 40.1. İdare, teslim edilen malda/işte hileli malzeme kullanılması veya malın teknik gereklerine uygun olarak imal edilmemiş olması veya malda/iste gizli ayıpların olması halinde, malın teknik şartnameye uygun başkan bir mal ile değiştirilmesi veya işin teknik şartnameye uygun hale getirilmesini Yükleniciden talep eder. Malın/işin İdare tarafından kabul edilmesi veya işin üretim aşamasında ya da teslim öncesi imalat aşamasında denetlenmiş olması veya işin kabul edilmiş olması yüklenicinin sözleşme hükümlerine uygun mal teslimi veya iş yapma hususundaki sorumluluğunu ortadan kaldırmaz.

  • Yüklenicinin sözleşme konusu iş ile ilgili çalıştıracağı personele ilişkin sorumlulukları 22.1. Yüklenicinin sözleşme konusu iş ile ilgili çalıştıracağı personele ilişkin sorumlulukları, ilgili mevzuatın bu konuyu düzenleyen emredici hükümleri ve Genel Şartnamenin Altıncı Bölümünde belirlenmiş olup, Yüklenici bunları aynen uygulamakla yükümlüdür.

  • Teminat olarak kabul edilecek değerler 27.1. Teminat olarak kabul edilecek değerler aşağıda sayılmıştır;

  • Kabulde görülecek kusur ve noksanlar Sözleşme konusu malın veya işin kabulünde tespit edilen kusur ve noksanlar kabule engel olmayacak nitelikte bulunduğu takdirde bu husus ve kusur ve noksanlıkların tamamlanması için yükleniciye verilen süre de belirtilerek kabul raporu düzenlenir. Ancak kusur ve noksanlıkların tamamlandığının heyet tarafından tespiti halinde rapor işleme konulur. Mal veya yapılan iş yüklenici tarafından İdareye teslim edilmedikçe muayene ve kabul işlemleri yapılamaz. Ancak, satın alınması ve muayenesi aynı anda yapılarak depoya kaldırılacak mallar bunun dışındadır. Mal ve/veya işin süresinden önce teslimi halinde, yüklenicinin başvurusu üzerine, ek bir maliyet getirmemesi kaydıyla idarece uygun görülmesi halinde, mal ve/veya işin sözleşmesindeki teslim tarihini beklemeksizin mal ve/veya işin muayene ve kabul işlemleri yapılabilir. Yüklenici; yapılan kontroller sonucunda uygun bulunmayan malı otuz (30) gün içinde kaldırmayı, bulunduğu yerden çıkışı İdarenin mevzuatına göre, çıkış resim ve giderlerini gerektiriyorsa, bunları da ödemeyi kabul etmiştir. Süresinde geri alınmayan malın zayiinden, hasırlanmasından İdare sorumlu tutulamaz. Belirlenen süre içerisinde malın alınmaması halinde İdare protesto çekmeye ve yargı kararı almaya gerek kalmaksızın, alınmayan malı satarak bu yoldaki masraf ve alacaklarını düştükten sonra kalanını Yükleniciye verilmek üzere emanet hesabına aktarır.

  • Geçici teminat ve teminat olarak kabul edilecek değerler Sözleşme Makamı tarafından geçici teminat istendiği duyurulan ihale kapsamında istekliler teklif ettikleri bedelin %3’ünden az olmamak üzere kendi belirleyecekleri tutarda geçici teminat vereceklerdir. Teklif edilen bedelin %3’ünden az oranda geçici teminat veren isteklilerin teklifleri değerlendirme dışı bırakılacaktır. İsteklinin ortak girişim olması halinde, toplam geçici teminat miktarı ortaklık oranına veya işin uzmanlık gerektiren kısımlarına verilen tekliflere bakılmaksızın ortaklardan biri veya birkaçı tarafından karşılanabilir. Geçici teminat olarak sunulan teminat mektuplarında geçerlilik tarihi belirtilmelidir. Bu tarih, teklif geçerlilik süresinin bitiminden itibaren otuz (30) günden az olmamak üzere isteklilerce belirlenir. Kabul edilebilir bir geçici teminat ile birlikte verilmeyen teklifler, Sözleşme Makamı tarafından istenilen katılma şartlarının sağlanamadığı gerekçesiyle değerlendirme dışı bırakılacaktır. Teminat olarak kabul edilecek değerler aşağıda sayılmıştır; Tedavüldeki Türk Parası. Bankalar ve özel finans kurumları tarafından verilen teminat mektupları. İlgili mevzuatına göre Türkiyede faaliyette bulunmasına izin verilen yabancı bankaların düzenleyecekleri teminat mektupları ile Türkiye dışında faaliyette bulunan banka veya benzeri kredi kuruluşlarının kontrgarantisi üzerine Türkiye’de faaliyette bulunan bankaların veya özel finans kurumlarının düzenleyecekleri teminat mektupları da teminat olarak kabul edilir. Teminatlar, teminat olarak kabul edilen diğer değerlerle değiştirilebilir.

  • Gecikme halinde uygulanacak cezalar ve kesintiler ile sözleşmenin feshi 34.1. İdare tarafından, bu sözleşmede belirtilen süre uzatımı halleri hariç, Yüklenicinin, sözleşmeye uygun olarak malı veya malları süresinde teslim etmemesi halinde 10 gün süreli yazılı ihtar yapılarak gecikme cezası uygulanır.

  • Yüklenicinin, İdarenin Personeli, Üçüncü Kişiler ve Diğer Yüklenicilerle Ortak Çalışma Esasları Yüklenici,