EFFECTIVE DATE Örnek Maddeleri

EFFECTIVE DATE. This Conflict of Interests Policy which has become effective upon an approval of the Board of Directors may be revised and amended again by an approval of the Board of Directors.
EFFECTIVE DATE. This Agreement, which has been prepared in two counterparts, has entered into force on the date of ... ... / ... .. / 20 with the mutual agreement of the parties. One of the counterparts has been given to the Customer and the other to the Bank. This Agreement has been executed both in English and Turkish. The Turkish version shall prevail in the event of any conflict between the English and Turkish versions. All correspondence to be sent pursuant to this Agreement shall either be only in “Turkish” or in “Turkish and English”. In the event of using two languages, Turkish text will prevail to the extent there are any differences. In respect of the copy of the agreement delivered to you, please write the statement “I have received one copy of the Agreement and its annexes in person” in your handwriting and affix your signature under it. ........................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ Ad Soyad: .................................................................................................................... Unvan: .................................................................................................................... Adres: .................................................................................................................... .................................................................................................................... .................................................................................................................... Faks: .................................................................................................................... İmza: AKBANK T.A.Ş. İsim: .................................................................................................................... Unvan: .................................................................................................................... Adres: .................................................................................................................... .................................................................................................................... .................................................................................................................... Faks: ....................
EFFECTIVE DATE. This Agreement, which has been prepared in two counterparts, has entered into force on the date of ..…/…../20….. with the mutual agreement of the parties. One of the counterparts has been given to the Customer and the other to the Bank. This agreement has entered into force upon the full agreement of the parties on the approval date. A copy of the Agreement has been sent to the CUSTOMER’s e-mail address. It would be appropriate to carefully read all provisions of the Agreement and, in case of provisions not accepted, requiring clarification and about which the Customer has hesitations, to inform the AKBANK. A free of charge hardcopy version of the Agreement may be obtained from AKBANK branches at any time. This Agreement has been executed both in English and Turkish. The Turkish version shall prevail in the event of any conflict between the English and Turkish versions. All correspondence to be sent pursuant to this Agreement shall either be only in “Turkish” or in “Turkish and English”. In the event of using two languages, Turkish text will prevail to the extent there are any differences.