Letters of Credit Örnek Maddeleri

Letters of Credit. 5.13.1. If and when the Customer utilizes this credit facility made or to be made by the Bank available to the Customer in reliance upon this Agreement in full or in part through a letter of credit opened by the Bank to the name of the Customer acting in its own name or to the name of third parties acting as an agent thereof via its local and foreign correspondents or other banks, then and in this case, the Customer hereby accepts in advance that the following provisions of this Agreement and the provisions of the current version of the brochure published by the International Chamber of Commerce will be applicable thereon. A new letter of proposal will be given for each letter of credit to be opened hereunder, and that letter of proposal will, inter alia, indicate the conditions of the letter of credit. The Bank will be entirely free to accept or reject such proposals. If, upon a proposal, the Bank gives its consent to the opening of a new letter of credit, as a guarantee will have been given to the relevant correspondent to each letter of credit to be opened by the Bank, whether that letter of credit stands for the total price of the goods to be imported thereunder or not, the Customer will be liable to pay a guarantee commission to the Bank due to such letter of credit. The amount of this commission will be determined by the Bank. The Customer consents to the application of the provisions of this Agreement thereon, and accepts that the Bank will have the right to recharge a commission of the same rate also in case of extension or transfer of the letter of credit. It is further declared and acknowledged by the Customer that the Customer will fulfill all kinds of obligations and will pay all costs relating to extension of the letter of credit, and that the Bank will bear no responsibility in connection with extension of the letter of credit, and that all shipments to be made as per the letter of credit will be under responsibility of the Customer in its sole cost, and that at each stage of the letter of credit, the Bank will have the right to cancel the letter of credit without being obliged to send a prior notice in relation therewith.
Letters of Credit. 0.0.Xx be Valid For All Letters of Credits
Letters of Credit. Customer can have a letter of credit issued as deemed appropriate and at the terms and conditions approved by Bank, and upon having the correspondent bank advised. Taraflarca Kredi’nin Müşteri’ye gayrinakdi akreditif kredisi olarak kullandırılacak olmasının kabul edilmesi halinde, Müşteri isteyeceği her akreditif için Banka’ya bir akreditif açma teklif mektubu verir. Banka teklifi veya akreditif şartlarındaki değişiklik taleplerini Müşteri’nin o tarihteki limitleri, ekonomik koşullar ve maliyetleri göz önünde bulundurarak kabul edip etmemekte serbestir. Banka, Müşteri adına akreditifle ilgili her türlü işlemleri yapmaya ve gümrüğe gelmiş olan akreditif konusu malları Müşteri adına vekaleten gümrükten çekmeye yetkilidir. Banka, vekil sıfatıyla hareket etmesinden ötürü Müşteri’ye karşı hiçbir şekilde sorumlu tutulmayacaktır. Malların gümrükten Banka tarafından çekilmesinden sonra da bu mallar üzerinde Banka’nın rehin hakkı devam edecektir. Ancak Banka’nın hiçbir halde malları gümrükten çekme sorumluluğu yoktur. Akreditif konusu malların kısmen veya tamamen zayi olması durumunda Banka malları sigorta eden sigorta şirketinden tazmin talep etmeye yetkilidir. Banka’nın talep etmesi halinde Müşteri, akreditif konusu mallara ilişkin sigorta poliçesine Banka lehine dain-i mürtehin şerhi düşülmesini sağlamakla yükümlüdür. Müşteri akreditif tahtında ödemekle yükümlü olduğu bedeli Banka’ya derhal aynen döviz veya Banka döviz satış kuru baz alınarak hesaplanmış TL olarak ödeyecektir. Taraflar, Banka’nın Müşteri lehine açmayı kabul ettiği gayrikabili rücu teyitsiz veya teyitli akreditifler veya garanti akreditiflerine ilişkin olarak (Stand-by Letter of Credit) ödeyeceği tüm tutarlar için işbu Sözleşme hükümleri çerçevesinde Müşteri’nin sorumlu olacağı hususunda mutabık kalmışlardır.

Related to Letters of Credit

  • ÜCRETLERİN GEÇERLİLİK SÜRESİ VE DEĞİŞİKLİK BİLDİRİMLERİ Ücret artışları sözleşme değişikliği niteliğinde olduğundan, 5464 sayılı Kanun düzenlemeleri gereğince hesap özeti ile tarafınıza bildirilecektir. Bu değişiklikler bildirimin yapıldığı döneme ilişkin son ödeme tarihinden itibaren hüküm ifade eder. Bildirimin ait olduğu döneme ilişkin son ödeme tarihinden sonra kartı kullanılmaya devam etmeniz halinde, Sözleşme'de meydana gelen değişiklikleri kabul ettiğiniz addolunur. İşbu Sözleşme'de yer alan ücretler, Türkiye İstatistik Kurumun'ca bir önceki yıl sonu itibariyle açıklanan yıllık tüketici fiyatları endeks artış oranında artırılabilir. Banka, ücret artışının yürürlüğe gireceği tarihten en az 30 gün önce yazılı olarak, kalıcı veri saklayıcısı yolu ile veya kaydı tutulan telefon vasıtasıyla Müşteri'ye bilgilendirme yapacaktır. Bu bildirim üzerine Müşterinin, kendisine bildirim yapıldığı tarihten itibaren 15 gün sonrasına kadar ürünün veya hizmetin kullanımından vazgeçme hakkı bulunmaktadır. Bu hakkın kullanılması halinde Müşteriden, ücret artışının yürürlüğe girdiği tarihten itibaren ilave ücret tahsil edilmeyecektir. Bu sürenin sonuna kadar vazgeçme hakkının kullanılmaması durumunda ise ücret artışı uygulanacaktır. Banka'nın vazgeçme hakkını kullanan Müşteriye uyuşmazlık konusu ürün veya hizmeti durdurma hakkı mevcuttur.