Letters of Credit Örnek Maddeleri

Letters of Credit. 5.13.1. If and when the Customer utilizes this credit facility made or to be made by the Bank available to the Customer in reliance upon this Agreement in full or in part through a letter of credit opened by the Bank to the name of the Customer acting in its own name or to the name of third parties acting as an agent thereof via its local and foreign correspondents or other banks, then and in this case, the Customer hereby accepts in advance that the following provisions of this Agreement and the provisions of the current version of the brochure published by the International Chamber of Commerce will be applicable thereon. A new letter of proposal will be given for each letter of credit to be opened hereunder, and that letter of proposal will, inter alia, indicate the conditions of the letter of credit. The Bank will be entirely free to accept or reject such proposals. If, upon a proposal, the Bank gives its consent to the opening of a new letter of credit, as a guarantee will have been given to the relevant correspondent to each letter of credit to be opened by the Bank, whether that letter of credit stands for the total price of the goods to be imported thereunder or not, the Customer will be liable to pay a guarantee commission to the Bank due to such letter of credit. The amount of this commission will be determined by the Bank. The Customer consents to the application of the provisions of this Agreement thereon, and accepts that the Bank will have the right to recharge a commission of the same rate also in case of extension or transfer of the letter of credit. It is further declared and acknowledged by the Customer that the Customer will fulfill all kinds of obligations and will pay all costs relating to extension of the letter of credit, and that the Bank will bear no responsibility in connection with extension of the letter of credit, and that all shipments to be made as per the letter of credit will be under responsibility of the Customer in its sole cost, and that at each stage of the letter of credit, the Bank will have the right to cancel the letter of credit without being obliged to send a prior notice in relation therewith. 5.13.2. The letter of credit sum will be payable against submission and delivery to the correspondent of the submittals listed in the letter of credit text and in the letters of proposal to be issued by the Customer in reliance 5.13.3. Açılacak akreditiflerle ilgili olarak ithal edilecek emtiayı temsil edecek konşimento, ha...
Letters of Credit. 10.1. To be Valid For All Letters of Credits 10.2. Payment of Letters of Credit by the Bank 10.2.1. Letters of credit amount will be paid when all documents requested /shall be requested by the Bank are delivered to the Bank or the correspondent Bank to the knowledge of the Bank 10.2.2.
Letters of Credit. 0.0.Xx be Valid For All Letters of Credits
Letters of Credit. Customer can have a letter of credit issued as deemed appropriate and at the terms and conditions approved by Bank, and upon having the correspondent bank advised. Taraflarca Kredi’nin Müşteri’ye gayrinakdi akreditif kredisi olarak kullandırılacak olmasının kabul edilmesi halinde, Müşteri isteyeceği her akreditif için Banka’ya bir akreditif açma teklif mektubu verir. Banka teklifi veya akreditif şartlarındaki değişiklik taleplerini Müşteri’nin o tarihteki limitleri, ekonomik koşullar ve maliyetleri göz önünde bulundurarak kabul edip etmemekte serbestir. Banka, Müşteri adına akreditifle ilgili her türlü işlemleri yapmaya ve gümrüğe gelmiş olan akreditif konusu malları Müşteri adına vekaleten gümrükten çekmeye yetkilidir. Banka, vekil sıfatıyla hareket etmesinden ötürü Müşteri’ye karşı hiçbir şekilde sorumlu tutulmayacaktır. Malların gümrükten Banka tarafından çekilmesinden sonra da bu mallar üzerinde Banka’nın rehin hakkı devam edecektir. Ancak Banka’nın hiçbir halde malları gümrükten çekme sorumluluğu yoktur. Akreditif konusu malların kısmen veya tamamen zayi olması durumunda Banka malları sigorta eden sigorta şirketinden tazmin talep etmeye yetkilidir. Banka’nın talep etmesi halinde Müşteri, akreditif konusu mallara ilişkin sigorta poliçesine Banka lehine dain-i mürtehin şerhi düşülmesini sağlamakla yükümlüdür. Müşteri akreditif tahtında ödemekle yükümlü olduğu bedeli Banka’ya derhal aynen döviz veya Banka döviz satış kuru baz alınarak hesaplanmış TL olarak ödeyecektir. Taraflar, Banka’nın Müşteri lehine açmayı kabul ettiği gayrikabili rücu teyitsiz veya teyitli akreditifler veya garanti akreditiflerine ilişkin olarak (Stand-by Letter of Credit) ödeyeceği tüm tutarlar için işbu Sözleşme hükümleri çerçevesinde Müşteri’nin sorumlu olacağı hususunda mutabık kalmışlardır.
Letters of Credit. 10.1. To be Valid For All Letters of Credits 10.2. Payment of Letters of Credit by the Bank 10.2.1. Letters of credit amount will be paid when all documents requested /shall be requested by the Bank are delivered to the Bank or the correspondent Bank to the knowledge of the Bank 10.2.2. The amount of the letter of credit (equal to the credit amount) shall be transferred by the Bank. In such case, the amount constituting the amount in TRY of the amount of the letter of credit over the selling rate of Exchange of the Bank and all kinds of other accessories (tax, fund commission, profit) and expenses and along with these amounts, premium, etc. which may be found mandatory to be added shall be debited directly by the Bank to the Accounts of the Customer. If the Bank and the Customer have agreed on a fixed rate of foreign Exchange in advance without waiting for the payment date of the letter of credit to be made by the Bank and included the fixed rate of Exchange to the repayment schedule they shall prepare and sign as an annex of this Agreement, this fixed rate of exchange shall be taken as the basis in calculating the equivalent TRY to be directly debited by the Bank to the Customer’s account. The Customer irrevocably accepts, declares and undertakes that the calculation shall be made over the fixed rate of exchange regardless of whether the current rate of exchange at the time of calculating the equivalent TRY is under or over the fixed rate of exchange the parties have mutually agreed, that he shall not have any 10.2.3. Müşteri, akreditif işlemlerinin hiçbir safhasında Bankanın uygulayacağı kendi rayiç döviz kurlarına itiraz etmeyeceğini peşinen ve gayrikabili rücu kabul eder. Buna göre, akreditif bedeline Bankanın kendi rayiç kurlarını uygulamasından dolayı tahakkuk edecek farklar Müşteri hesabına borç kaydedilecektir. 10.2.4. Banka veya muhabirinin, rezerv veya herhangi bir nedenle ödeme yapmaması halinde, Müşteri tarafından rezervin kaldırılması veya ödemenin yapılmasını engelleyen diğer nedenlerin ortadan kalkması ile Banka ödeme yapacak veya ödeme emrini muhabirine verecek; bu halde ödeme veya emrin verildiği tarihteki Banka satış kuru geçerli olacaktır.

Related to Letters of Credit

  • Mücbir sebeplerden dolayı sözleşmenin feshi Mücbir sebeplerden dolayı İdare veya Yüklenici sözleşmeyi tek taraflı olarak feshedebilir. Ancak Yüklenicinin mücbir sebebe dayalı bir süre uzatımı talebi varsa idarenin sözleşmeyi feshedebilmesi için uzatılan sürenin sonunda işin sözleşme ve eklerine uygun şekilde tamamlanmamış olması gerekir. Sözleşmenin feshedilmesi halinde, hesabı genel hükümlere göre tasfiye edilerek kesin teminat ve varsa ek kesin teminatlar iade edilir.

  • Tesis ve Araç-Ekipman Listesi Sözleşmenin uygulanması için teklif edilen ve kullanıma hazır tesis, araç ve ekipman listesi sunulmalıdır. Bu tesis ve ekipman kendi malı değilse sözleşme imzalanması halinde bu tesis ve ekipmanın kendi kullanımında olacağına dair taahhütname sunulmalıdır.

  • Fesih Halinde Yapılacak İşlemler 36.6.1. Sözleşmenin 36.1, 36.2, 36.3, 36.5 maddelerine göre feshi halinde yükleniciler hakkında 1 (bir) yıldan az olmamak üzere 2 (iki) yıla kadar süreyle ihalelere katılmaktan yasaklama cezası verilir. Ayrıca sözleşmenin feshi nedeni ile idarenin uğradığı zarar ve ziyan yükleniciye tazmin ettirilir. Geri kalan işlerinin başka bir yükleniciye tamamlattırılmasından dolayı yüklenici hiçbir hak iddiasında bulunamaz. Yasaklama kararı Kamu İhale Kurumuna bildirilir. 36.6.2. Sözleşmenin feshi halinde, Yüklenici İşyerini terk eder. İdare tarafından istenilen malzemeleri, araçları, tüm evrak ve belgeleri, İş için yaptırdığı tasarım ve çizimleri, İdareye yazılı bir tutanakla teslim eder. Yüklenici, İşyerinin korunması ve alınması gereken güvenlik önlemleri konularında İdarenin vermiş olduğu makul talimatları derhal yerine getirir. Sözleşmenin feshi halinde, İdarenin İşi başka bir yükleniciye tamamlatması halinde, Yüklenicinin belgelerini kullanabilir. Bu durumda, Yüklenici herhangi bir hak iddia edemez. 36.6.3. İdare, Yüklenicinin İşyerindeki montaj malzemeleri ile geçici tesislerin teslim edileceği zamanı yazılı olarak bildirir. Bu ihbar üzerine, Yüklenici risk ve masrafları kendisine ait olmak üzere İşyerini terk eder. Yüklenicinin, İdareye ödemesi gereken bir tutar bulunması halinde, İdare söz konusu malzemeler ve geçici tesisleri bu tutarı karşılamak üzere satabilir ve varsa bakiye tutar Yükleniciye ödenir. 36.6.4. Fesih tarihi itibariyle İdare, Yüklenici tarafından yapılan veya teslim edilen mal miktarlarını, hata ve eksiklerinin giderilme masrafları ile Sözleşme gereğince Yükleniciye ödenmesi gereken değerleri tespit eder. 36.6.5. İdare, hata ve eksikler varsa, İdare tarafından yapılacak masraflar belirleninceye kadar Yükleniciye yapacağı ödemeleri durdurma hakkına sahiptir. 36.6.6. Sözleşmede hüküm olmayan hallerde, genel hükümlere göre işlem yapılır. 36.6.7. Sözleşmenin feshedilmesi halinde, Yüklenicinin kesin teminatı ve varsa ek kesin teminatı gelir kaydedilir. Gelir kaydedilen kesin teminat, Yüklenicinin borcuna mahsup edilemez. İdarenin uğradığı zarar ve ziyan yükleniciye tazmin ettirilir.

  • Alım konusu mala ilişkin dokümantasyon 18.1. Bu madde boş bırakılmıştır. 18.1.1. Yüklenici alım konusu malın teknik kılavuz ve kullanıcı kılavuzlarının orijinal dili dışında, Türkçe iki kopyasını vermek zorundadır.

  • Kural (1) Şirket sözleşmesinde farklı bir düzenleme bulunmayan durumlarda tasfiye, bu Bölümdeki hükümlere göre yapılır.

  • Fesih halinde yapılacak işlemler 37.1. Sözleşmenin feshi halinde, Yüklenici, teslim işlemlerini durdurur. İdare tarafından ilgili mevzuata ve sözleşmeye uygun olarak verilen diğer talimatları yerine getirir. Yüklenici alım konusu işi İdarenin işyerinde yerine getirmesi durumunda işyerini terk eder. Xxxxx tarafından kendisine verilen malzemeleri, araçları, tüm evrak ve belgeleri, iş için yaptırdığı tasarım ve çizimleri, İdarenin talebi üzerine yazılı bir tutanakla teslim eder. Yüklenici ve/veya alt yüklenici, işyerinin korunması ve alınması gereken güvenlik önlemleri konularında İdarenin vermiş olduğu talimatları derhal yerine getirir. İdarenin, sözleşmenin feshi nedeniyle işi başka bir yükleniciye tamamlatması halinde, Yüklenicinin belgeleri kullanılabilir. Bu durumda, Yüklenici herhangi bir hak iddia edemez. 37.2. İdare, Yüklenicinin işyerindeki montaj malzemeleri ile geçici tesislerin teslim edileceği zamanı yazılı olarak bildirir. Bu ihbar üzerine, Yüklenici risk ve masrafları kendisine ait olmak üzere işyerini terk eder. Yüklenicinin, İdareye ödemesi gereken bir tutar bulunması halinde, İdare söz konusu malzemeler ve geçici tesisleri bu tutarı karşılamak üzere satabilir ve varsa bakiye tutar Yükleniciye ödenir. İdare bu işlemlerinde genel hukuk hükümlerini esas alır. 37.3. Fesih tarihi itibariyle İdare, Yüklenici tarafından yapılan veya teslim edilen mal miktarlarını, hata ve eksiklerinin giderilme masrafları ile Sözleşme gereğince Yükleniciye ödenmesi gereken değerleri tespit eder. 37.4. İdare, hata ve eksikler bulunan işte, hata ve eksikliklerin giderilmesi için yapılacak masraflar belirleninceye kadar Yükleniciye yapacağı ödemeleri durdurma hakkına sahiptir. 37.5. Sözleşmede hüküm olmayan hallerde, genel hükümlere göre işlem yapılır. 37.6. Sözleşmenin feshedilmesi halinde, Yüklenicinin kesin teminatı ve varsa ek kesin teminatı: a) Tedavüldeki Türk parası ise doğrudan doğruya, b) Teminat mektubu ise bankadan veya sigorta şirketinden tahsil edilerek, c) Devlet tahvilleri, Hazine kefaletini haiz tahviller ise paraya çevrilmek suretiyle, gelir kaydedilir. Gelir kaydedilen kesin teminat, Yüklenicinin borcuna mahsup edilemez.

  • Başlama tarihi Uygulamaya başlama tarihi sözleşmenin her iki tarafça imzalandığı tarih şeklindedir.

  • ÜCRETLERİN GEÇERLİLİK SÜRESİ VE DEĞİŞİKLİK BİLDİRİMLERİ Ücret artışları sözleşme değişikliği niteliğinde olduğundan, 5464 sayılı Kanun düzenlemeleri gereğince hesap özeti ile tarafınıza bildirilecektir. Bu değişiklikler bildirimin yapıldığı döneme ilişkin son ödeme tarihinden itibaren hüküm ifade eder. Bildirimin ait olduğu döneme ilişkin son ödeme tarihinden sonra kartı kullanılmaya devam etmeniz halinde, Sözleşme'de meydana gelen değişiklikleri kabul ettiğiniz addolunur. İşbu Sözleşme'de yer alan ücretler, Türkiye İstatistik Kurumun'ca bir önceki yıl sonu itibariyle açıklanan yıllık tüketici fiyatları endeks artış oranında artırılabilir. Banka, ücret artışının yürürlüğe gireceği tarihten en az 30 gün önce yazılı olarak, kalıcı veri saklayıcısı yolu ile veya kaydı tutulan telefon vasıtasıyla Müşteri'ye bilgilendirme yapacaktır. Bu bildirim üzerine Müşterinin, kendisine bildirim yapıldığı tarihten itibaren 15 gün sonrasına kadar ürünün veya hizmetin kullanımından vazgeçme hakkı bulunmaktadır. Bu hakkın kullanılması halinde Müşteriden, ücret artışının yürürlüğe girdiği tarihten itibaren ilave ücret tahsil edilmeyecektir. Bu sürenin sonuna kadar vazgeçme hakkının kullanılmaması durumunda ise ücret artışı uygulanacaktır. Banka'nın vazgeçme hakkını kullanan Müşteriye uyuşmazlık konusu ürün veya hizmeti durdurma hakkı mevcuttur.

  • BÖLÜNEBİLİRLİK İşbu koşullar veya sözleşmenin herhangi bir hükmü herhangi bir yetkili kurum tarafından geçersiz, kanunsuz veya yürütülemez olarak belirlenirse, söz konusu geçersiz şart, koşul veya hüküm kalan şart, diğer koşul veya hükümlerden ayrılır ve kalan kısım hukukun izin verdiği ölçüde geçerli olarak kalır.

  • Adli ve idari mercilerce yapılacak incelemeler Yüklenici, adli ve idari mercilerin kolaylıkla inceleme yapabilmeleri için dokümanları çabuk erişilebilir ve dosyalanmış şekilde tutacaktır.