Özel Cari Hesaplarla İlgili Hükümler. 2.1.1. Banka bu hesaplara kâr payı ve/veya sair getiri ödemez. 2.1.2. Hesap sahibi Bankaya yazılı talepte bulunmak kaydıyla hesap mevcudunu kısmen veya tamamen geri alma hakkına sahiptir. 2.1.3. Müşteri özel cari hesabından, Bankaca belirlenecek limit dâhilinde ve kabul edilecek teminatlar tahtında nakit olarak ödünç veya sair ad altında bir meblağı çekebilir. Ödünç (karz-ı hasen) olarak adlandırılacak bu işlemlerin işleyişi şu şekilde olacaktır: 2.1.3.1. Müşteri talebinde çekilecek tutar, geri ödeme tarihi ve Bankaca istenecek sair bilgiler yer alacaktır. 2.1.3.2. Limit, Bankaca Müşteriye sunulan herhangi bir paket hizmet kapsamında açılırsa, bu takdirde Müşteri, tutar, teminat ve geri ödemeye ilişkin olarak paket kapsamında belirlenmiş kayıt, usul ve esaslara uymayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder. 2.1.3.3. Müşteri, çektiği tutarı ve bununla ilgili komisyon ve sair ferileri, geri ödeme tarihinde başkaca bir işleme lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde tarafların mutabakatıyla belirlenen kesin vade olan geri ödeme tarihinin sonunda temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder. 2.1.3.4. Banka, geri ödenecek toplam meblağı Müşterinin tüm hesaplarından virman ve/veya mahsup suretiyle tahsile yetkilidir.
Appears in 3 contracts
Samples: Banking Agreement, Banking Agreement, Banking Agreement
Özel Cari Hesaplarla İlgili Hükümler. 2.1.1. Banka bu hesaplara kâr payı ve/veya sair getiri ödemez.
2.1.2. Hesap sahibi Bankaya yazılı talepte bulunmak kaydıyla hesap mevcudunu kısmen veya tamamen geri alma hakkına sahiptir.
2.1.3. Müşteri özel cari hesabından, Bankaca belirlenecek limit dâhilinde ve kabul edilecek teminatlar tahtında nakit olarak ödünç veya sair ad altında bir meblağı çekebilir. Ödünç (karz-ı hasen) olarak adlandırılacak bu işlemlerin işleyişi şu şekilde olacaktır:
2.1.3.1. Müşteri talebinde çekilecek tutar, geri ödeme tarihi ve Bankaca istenecek sair bilgiler yer alacaktır.
2.1.3.2. Limit, Bankaca Müşteriye sunulan herhangi bir paket hizmet kapsamında açılırsa, bu takdirde Müşteri, tutar, teminat ve geri ödemeye ilişkin olarak paket kapsamında belirlenmiş kayıt, usul ve esaslara uymayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.3. Müşteri, çektiği tutarı ve bununla ilgili komisyon Bankanın bu tutara ilave olarak talep edebileceği enflasyon farkı ve sair ferilerimasrafları, geri ödeme tarihinde Bankadan öğrenmek suretiyle, ihbara veya başkaca bir işleme lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde tarafların mutabakatıyla belirlenen kesin vade olan geri ödeme tarihinin sonunda temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.4. Banka, geri ödenecek toplam meblağı Müşterinin tüm hesaplarından virman ve/veya mahsup suretiyle tahsile yetkilidir.
Appears in 2 contracts
Samples: Banking Agreement, Banking Agreement
Özel Cari Hesaplarla İlgili Hükümler. 2.1.1. Banka bu hesaplara kâr payı ve/veya sair getiri ödemez.
2.1.2. Hesap sahibi Bankaya yazılı talepte bulunmak kaydıyla hesap mevcudunu kısmen veya tamamen geri alma hakkına sahiptir.
2.1.3. Müşteri özel cari hesabından, Bankaca belirlenecek tahsis edilecek limit dâhilinde ve kabul edilecek teminatlar tahtında nakit olarak ödünç veya sair ad altında bir meblağı çekebilir. Ödünç (karz-ı hasen) olarak adlandırılacak bu işlemlerin işleyişi şu şekilde olacaktır:
2.1.3.1. Müşteri talebinde çekilecek tutar, geri ödeme tarihi ve Bankaca istenecek sair bilgiler yer alacaktır.
2.1.3.2. Limit, Bankaca Müşteriye sunulan herhangi bir paket hizmet kapsamında açılırsa, bu takdirde Müşteri, tutar, teminat ve geri ödemeye ilişkin olarak paket kapsamında belirlenmiş kayıt, usul ve esaslara uymayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.3. Müşteri, çektiği tutarı ve bununla ilgili komisyon ve sair ferileri, geri ödeme tarihinde başkaca bir işleme lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde tarafların mutabakatıyla belirlenen kesin vade olan geri ödeme tarihinin sonunda temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.4. Banka, geri ödenecek toplam meblağı Müşterinin tüm hesaplarından virman ve/veya mahsup suretiyle tahsile yetkilidir.
Appears in 2 contracts
Samples: Banking Services Agreement, Banking Services Agreement
Özel Cari Hesaplarla İlgili Hükümler. 2.1.1. Banka bu hesaplara kâr payı ve/veya sair getiri ödemez.
. 2.1.2. Hesap sahibi Bankaya yazılı talepte bulunmak kaydıyla hesap mevcudunu kısmen veya tamamen geri alma hakkına sahiptir.
. 2.1.3. Müşteri özel cari hesabından, Bankaca belirlenecek tahsis edilecek limit dâhilinde ve kabul edilecek teminatlar tahtında nakit olarak ödünç veya sair ad altında bir meblağı çekebilir. Ödünç (karz-ı hasen) olarak adlandırılacak bu işlemlerin işleyişi şu şekilde olacaktır:
: 2.1.3.1. Müşteri talebinde çekilecek tutar, geri ödeme tarihi ve Bankaca istenecek sair bilgiler yer alacaktır.
. 2.1.3.2. Limit, Bankaca Müşteriye sunulan herhangi bir paket hizmet kapsamında açılırsa, bu takdirde Müşteri, tutar, teminat ve geri ödemeye ilişkin olarak paket kapsamında belirlenmiş kayıt, usul ve esaslara uymayı gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
. 2.1.3.3. Müşteri, çektiği tutarı ve bununla ilgili komisyon ve sair ferileri, geri ödeme tarihinde başkaca bir işleme lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde tarafların mutabakatıyla belirlenen kesin vade olan geri ödeme tarihinin sonunda temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
. 2.1.3.4. Banka, geri ödenecek toplam meblağı Müşterinin tüm hesaplarından virman ve/veya mahsup suretiyle tahsile yetkilidir. 2.2. Katılma Hesaplarıyla İlgili Hükümler: 2.2.1. Kâr payı dağıtımı, Müşteri ile Banka arasında mutabık kalınan ve hesap cüzdanlarında belirtilen vade sonu (veya mevzuata uygun olarak belirlenecek tarihler) itibariyle yapılır. 2.2.2. Katılma hesaplarının işletilmesinden doğan kâr veya zarar, para cinsi bazında her vade grubunun toplam katılma hesapları içindeki ağırlığı oranında, mevzuatın belirlediği hesaplamaya uygun olarak bu hesaplara dağıtılır. Paylaşım oranı, hesabın açıldığı anda hesap cüzdanına kaydedilir ve hesabın açıldığı anda hesaba 1. THE PARTIES This Agreement is signed by and between Kuveyt Türk Katılım Bankası A.Ş. (hereinafter referred to as the Bank) and (Client/he), the name/title of which is written at the end of the Agreement. The Parties shall accept and declare that even though the Agreem ent has been drawn up in sections, it constitutes a whole and any provision applies not only to the issues related to one section and but also to the products and/or services in other sections. 2. PARTICIPATION FUND (ACCOUNTS) 2.1.1. Provisions on Private Current Accounts: The Bank shall not pay a dividend and/or other revenue to these accounts. 2.1.2. The account holder shall be entitled to take back the money in his account in part or in whole, provided that he submits a written request to the Bank. 2.1.3. The Client shall be entitled to draw an amount under the caption of loan in cash or another from his current account within the limits assigned by the Bank and under the guarantees to be accepted. The operation of such transactions which will be referred to as loan (benevolent loan) shall be as follows: 2.1.3.1. The amount to be withdrawn, payment date and other information requested by the Bank shall be stated in the request of the Client. 2.1.3.2. In the event that the limit is set within the scope of any package services offered to the Client by the Bank, then the Client shall irrevocably acknowledge and undertake to comply with the registration, procedures and principles regarding the amount, guarantee and payment laid down in accordance with the package in question. 2.1.3.3 The Client shall irrevocably acknowledge and undertake that he will pay, immediately, in full and in whole, to the Bank the amount he has withdrawn and the relevant commissions and other accessory debts thereof on the due date without the necessity of any other procedures; that, otherwise, he will be deemed to go into default at the end of the due date which is the final term specified with the mutual agreement of the parties and he will be liable for the consequences of the default. 2.1.3.4.The Bank shall be authorized to collect the total sum to be paid back by means of transfer and/or set-off from all of the Client’s accounts.
Appears in 1 contract
Samples: Banking Services Agreement
Özel Cari Hesaplarla İlgili Hükümler. 2.1.1. Banka Emlak Katılım bu hesaplara kâr payı ve/ve/ veya sair herhangi bir getiri ödemez.
2.1.2. Hesap sahibi Bankaya sahibi, Xxxxx Xxxxxxx’x yazılı talepte bulunmak kaydıyla hesap mevcudunu kısmen veya tamamen geri alma hakkına sahiptir.
2.1.3. Müşteri özel cari hesabından, Bankaca Emlak Ka- tılım tarafından belirlenecek limit dâhilinde ve kabul ka- bul edilecek teminatlar tahtında nakit olarak ödünç veya sair ad altında bir meblağı çekebilir. Ödünç (karz-ı hasen) olarak adlandırılacak bu işlemlerin işleyişi şu şekilde olacaktır:
2.1.3.1. Müşteri talebinde talebinde, çekilecek tutar, geri ödeme tarihi ve Bankaca istenecek Xxxxx Xxxxxxx tarafından talep edi- lecek sair bilgiler yer alacaktır.
2.1.3.2. Limit, Bankaca Müşteriye Emlak Katılım tarafından Müşteri- ye sunulan herhangi bir paket hizmet kapsamında açılırsa, bu takdirde Müşteri, tutar, teminat ve geri ödemeye ilişkin olarak paket kapsamında belirlenmiş belirlen- miş kayıt, usul ve esaslara uymayı kayıtsız ve şartsız olarak gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.3. MüşteriXxxxxxx, çektiği tutarı ve bununla ilgili ilgi- li komisyon ve sair ferileri, geri ödeme tarihinde başkaca bir işleme lüzum olmaksızın derhal, tam ve eksiksiz olarak Bankaya ödeyeceğini; aksi takdirde tarafların mutabakatıyla belirlenen kesin vade olan geri ödeme tarihinin sonunda temerrüde düşmüş sayılacağını ve temerrüdün sonuçlarına katlanacağını gayrikabili rücu kabul ve taahhüt eder.
2.1.3.4. Banka, geri ödenecek toplam meblağı Müşterinin tüm hesaplarından virman ve/veya mahsup suretiyle tahsile yetkilidir.herhangi bir bildirim ve/
Appears in 1 contract
Samples: Banking Services Agreement