GENEL ŞARTLAR
BU GENEL ŞARTLARI (“SİPARİŞ BELGESİ”) BİR PARÇASI OLARAK İÇEREN BİR SİPARİŞ BELGESİ İLE SİPARİŞ VEREREK SİPARİŞ BELGESİNİN HÜKÜM VE KOŞULLARI İLE BU GENEL ŞARTLARA UYGUN HAREKET EDECEĞİNİZİ, BUNLARIN SİZİN İÇİN BAĞLAYICI OLACAĞINI KABUL ETMEKTESİNİZ. BU SİPARİŞİ BİR ŞİRKET YA DA BAŞKA BİR TÜZEL KİŞİ ADINA VERİYORSANIZ, BU SİPARİŞ BELGESİNİN HÜKÜM VE KOŞULLARINI SÖZ KONUSU TÜZEL KİŞİ İÇİN BAĞLAYICI KILMA YETKİSİNE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN ETMEKTESİNİZ. BU DURUMDA BU GENEL ŞARTLARDA GEÇEN “SİZ” VE “SİZİN” İFADELERİ, SÖZ KONUSU TÜZEL KİŞİ ANLAMINA GELMEKTEDİR. BÖYLE BİR YETKİNİZ YOKSA YA DA BU TÜZEL KİŞİ VEYA SİZ, SİPARİŞ BELGESİNİN HÜKÜM VE KOŞULLARINI KABUL ETMİYORSANIZ, SİPARİŞ VEREMEZ YA DA BU ÜRÜNLERİ VEYA HİZMET TEKLİFLERİNİ KULLANAMAZSINIZ.
GENEL ŞARTLAR |
Bu Genel Şartlar (“Genel Şartlar”), Oracle Bilgisayar Sistemleri Ltd. Şti. (“Oracle”, “biz”, “bize” ve “bizim”) ile atıfta bulunmak suretiyle bu Genel Şartları bir parçası olarak içeren sipariş belgesini akdeden gerçek/tüzel kişi veya kurum arasındadır. Bu Genel Şartlara tabi olan bir Sipariş vererek bu Genel Şartlar’a ekli Planların (aşağıda tanımlanan) bu Genel Şartlara dahil edileceğini kabul edersiniz. Bir şart sadece belirli bir Plan ile ilgiliyse, ilgili olduğu Plan Genel Şartlara dahil edildiğinde sadece o Plan’a uygulanır.
1. TANIMLAR
1.1 “Donanım” bileşenler, seçenekler ve yedek parçalar da dahil olmak üzere bilgisayar donanımı anlamına gelir.
1.2 “Entegre Yazılım”; (a) Donanıma gömülü veya Donanıma entegre olan ve Donanıma işlevsellik sağlayan veya (b) Size Oracle tarafından Plan H kapsamında özel olarak sağlanan ve (i) ilişik dokümantasyonda, (ii) bir Oracle web sayfasında ya da (iii) Donanımınızla kullanılmak üzere kurulumu kolaylaştırıcı bir mekanizma yoluyla özel olarak listelenmiş herhangi bir yazılım veya programlanabilir kod anlamına gelir. Entegre Yazılım
(a) tanısal, bakım, onarım ya da teknik destek hizmeti kodunu veya işlevlerini; veya (b) ayrı olarak lisanslanmış uygulamalar, işletim sistemleri, geliştirme araçları ya da sistem yönetimi yazılımlarını ya da Oracle tarafından ayrı olarak lisanslanmış diğer kodları içermemekte olup, Sizin bunlar üzerinde bir hakkınız yoktur. Belirli Donanımlar için Entegre Yazılımlara ayrı olarak sipariş edilmiş Entegre Yazılım Seçenekleri (Plan H’de tanımlandığı üzere) dahildir.
1.3 “Xxx Xxxxşma”, bu Genel Şartları (her tür tadilatı dahil) ve Xxx Xxxxxma'ya eklenen tüm Planları (eklenen bu Planların her tür tadilatı/eki de dahil) ifade eder. Ana Anlaşma, Oracle'dan veya bir yetkili yeniden satıcıdan sipariş edilen Ürünleri ve Hizmet Tekliflerini kullanımınızı yönetir.
1.4 “İşletim Sistemi” Program Donanımlarını ve diğer yazılımları yöneten yazılım anlamına gelir.
1.5 “Ürünler” Programlar, Donanım, Entegre Yazılım ve İşletim Sistemi anlamına gelir.
1.6 “Programlar” (a) Plan P kapsamında sipariş ettiğiniz, Oracle’ın sahibi olduğu veya dağıtımını yaptığı yazılımlar, (b) Program Dokümantasyonu ve (c) teknik destek aracılığıyla edinilen her türlü Program güncellemesi anlamına gelir. Programlara, genel kullanıma sunulmadan önceki Entegre Yazılımlar, İşletim Sistemleri veya yazılım sürümleri (örn. beta sürümleri) dahil değildir.
1.7 “Program Dokümantasyonu” Programa ilişkin kullanıcı el kitabı ve program kurulum el kitapları anlamına gelmektedir. Program Dokümantasyonu, Programlarla birlikte teslim edilebilir. İlgili dokümantasyona xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx adresinden erişebilirsiniz.
1.8 “Plan” bölüm 2’de açıklandığı üzere, işbu Genel Şartlardaki tüm Oracle Planları anlamına gelir.
1.9 “Ayrı Şartlar” Program Dokümantasyonunda, benioku dosyalarında veya bildirim dosyalarında belirtilen ve Ayrı Olarak Lisanslanmış Üçüncü Taraf Teknolojileri için geçerli olan ayrı lisans şartları anlamına gelir.
1.10 “Ayrı Olarak Lisanslanmış Üçüncü Taraf Teknolojisi” Ana Anlaşma şartları kapsamında değil, Ayrı Şartlar kapsamında lisanslanmış üçüncü taraf teknolojileri anlamına gelir.
1.11 “Hizmet Teklifleri” teknik destek, eğitim, barındırılan/dış kaynak hizmetleri, bulut hizmetleri, danışmanlık, ileri düzey müşteri destek hizmetleri veya sipariş ettiğiniz diğer hizmetler anlamına gelir. Söz konusu Hizmet Teklifleri, ilgili Planda daha ayrıntılı olarak açıklanmıştır.
1.12 “Siz” ve “Sizin” ifadeleri, bu Genel Şartları imzalayan şahıs veya tüzel kişi anlamına gelir.
2. ANA ANLAŞMA SÜRESİ VE GEÇERLİ PLANLAR
Bu Ana Anlaşma, Xxx Xxxxxma’ya eşlik eden ilgili siparişe uygulanır. Yürürlük Tarihi itibariyle şu Planlar da Xxx Xxxxxma'ya dahil edilmekte ve onun bir parçası haline gelmektedir: Plan H – Donanım, Plan P – Program, Plan C – Bulut Hizmetleri, Plan S – Hizmetler ve Plan OSSS – Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Hizmetleri.
Planlar, belirli Oracle teklifleri için spesifik olarak geçerli olan ve bu Genel Şartlardan farklı ya da bunlara ek şart ve koşulları belirlemektedir.
3. BÖLÜMLERE AYIRMA
Herhangi bir Ürünün ve ilgili Hizmet Teklifinin veya diğer Hizmet Tekliflerinin satın alınması, ayrı birer teklif niteliğinde olup, Oracle’dan alabileceğiniz ya da almış olduğunuz Ürünlere ve ilgili Hizmet Tekliflerine veya diğer Hizmet Tekliflerine yönelik diğer siparişlerden bağımsızdır. Ürünleri veya ilgili Hizmet Tekliflerini ya da diğer Hizmet Tekliflerini, diğer Ürünlerden ve Hizmet Tekliflerinden bağımsız olarak satın alabileceğinizi bilmektesiniz. (a) Bir Ürün ve ilgili Hizmet Teklifleri için ödeme yapma yükümlülüğünüz, diğer Hizmet Tekliflerinin gerçekleştirilmesine veya diğer Ürünlerin teslimatına bağlı değildir ya da (b) diğer Hizmet Teklifleri için ödeme yapma yükümlülüğünüz, herhangi bir Ürünün teslimatına veya ek/diğer Hizmet Tekliflerinin gerçekleştirilmesine bağlı değildir. Satın alma işlemini, Oracle veya bağlı şirketleriyle yapılmış herhangi finansman veya leasing anlaşmasına bağlı olmaksızın üstlendiğinizi kabul etmektesiniz.
4. MÜLKİYET
Oracle veya lisans verenleri; Programlar, İşletim Sistemleri, Entegre Yazılımlar ve Ana Anlaşma kapsamındaki her türlü geliştirme veya teslimata ilişkin tüm mülkiyet ve fikri mülkiyet haklarını elinde tutmaktadır.
5. TAZMİNAT
5.1 Aşağıda yer alan Bölüm 5.5, 5.6 ve 5.7'ye tabi olmak kaydıyla bir üçüncü taraf, siz veya Oracle (“Sağlayıcı”, ki bu unvan Materyali sağlamış olan tarafa bağlı olarak sizi veya Oracle’ı kastediyor olabilir) tarafından sağlanmış herhangi bir bilginin, tasarının, şartnamenin, talimatın, yazılımın, verinin, donanımın veya materyalin (topluca “Materyal” olarak adlandırılmaktadır) kendi fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine dair size veya Oracle’a (“Alıcı”, ki bu unvan Materyali almış olan tarafa bağlı olarak sizi veya Oracle’ı kastediyor olabilir) karşı herhangi bir hak talebinde bulunursa, Sağlayıcı, Alıcı’nın aşağıdaki koşulları yerine getirmiş olması kaydıyla, masrafları ve maliyetleri sadece kendisine ait olacak şekilde, bu hak talebine karşı Alıcı’yı savunacak ve ihlal iddiasında bulunan üçüncü taraf lehine mahkemece verilmiş her tür zarar, yükümlülük, masraf ve maliyete veya Sağlayıcı tarafından kabul edilmiş her tür sulhe karşı Alıcı’yı tazmin edecektir:
a. hak talebine ilişkin bildirimi almasını takip eden 30 gün içinde (veya ilgili yasaların zorunlu kıldığı durumlarda daha kısa sürede) Xxxxx’xxx derhal yazılı olarak Sağlayıcı’yı bilgilendirmesi;
x. Xxxxxyıcı’ya çözüme yönelik her tür savunmanın ve sulh müzakeresinin tüm kontrolünü devretmesi ve
c. Sağlayıcı’ya bu hak talebine karşı savunma yapmak veya hak talebini çözüme kavuşturmak için ihtiyacı olduğu bilgileri, yetkiyi ve yardımı vermesi.
5.2 Sağlayıcı, herhangi bir Materyalin bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine kanaat getirir veya böyle bir durum tespit edilirse, Materyali bir ihlale yol açmayacak şekilde değiştirmeyi (bir yandan kullanım amacını veya fonksiyonalitesini önemli ölçüde korumaya devam ederek) veya devam eden kullanıma izin verilmesi için bir lisans temin etmeyi seçebilir veya bu alternatifler ticari açıdan makul değilse Sağlayıcı, ilgili Materyalin lisansına son verip iade edilmesini zorunlu kılabilir ve lisans için Alıcı’nın diğer tarafa ödemiş olduğu her tür ücreti ve, ihlale neden olan bir Programın Sağlayıcısı Oracle ise ihlale neden olan Program'ın lisansı için ödemiş olduğunuz ancak kullanılmamış her tür peşin ödenmiş teknik destek ücretini iade edebilir. Eğer bu iade işlemi Oracle’ın ilgili sipariş çerçevesindeki yükümlülüklerini yerine getirmesini önemli ölçüde etkileyecekse Oracle, kendi insiyatifine bağlı olarak ve 30 gün öncesinden bir yazılı bildirim göndermek şartıyla ilgili siparişi feshedebilir.
5.3 Bölüm 5.2'nin hükümlerine bakılmaksızın ve sadece donanımlarla ilgili olarak Sağlayıcı, donanımların (veya bir kısmının) bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine kanaat getirirse veya böyle bir durum tespit edilirse, donanımları (veya bir kısmını) yenisiyle değiştirmeyi ya da ihlal etmeyecek şekilde değişiklik yapmayı (kullanım amacı veya fonksiyonlarını önemli ölçüde muhafaza ederek) ya da donanımların (veya bir kısmının) kullanılmaya devam edilebilmesi için bir hak temin etmeyi seçebilir veya bu alternatifler ticari açıdan makul değilse Sağlayıcı, ilgili donanımı (veya bir kısmını) kaldırabilir ve net defter değerini ve ihlale neden olan Donanımın Sağlayıcısı Oracle ise bu Donanım için Oracle'a ödemiş olduğunuz, kullanılmamış ve peşin ödenmiş her tür teknik destek ücretini iade edebilir.
5.4 Materyal, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisi ise ve onunla ilişkili Ayrı Şartlar'ın da lisansın feshine izin vermemesi halinde Materyalin lisansının sonlandırılması yerine Oracle, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisi ile ilişkili Program'ın lisansını sonlandırabilir ve Program'ın iadesini zorunlu kılabilir ve Program lisansı için Oracle'a ödemiş olduğunuz her tür Program lisansı ücretini ve Program lisansı için Oracle ödemiş olduğunuz, kullanılmamış ve peşin ödenmiş her tür teknik destek ücretini iade eder.
5.5 İşletim Sistemi için Oracle teknik destek hizmetlerinin halihazırda abonesi olmanız kaydıyla (örn. Sistemler için Oracle Prömiyer Destek, İşletim Sistemleri için Oracle Prömiyer Destek veya Oracle Linux Prömiyer Destek), ilgili Oracle teknik destek hizmetleri abonesi olduğunuz dönem boyunca (a) yukarıda Bölüm 5.1'de yer alan “Materyal” ifadesi, lisanslı olduğunuz İşletim Sistemi'ni ve Entegre Yazılımı ve her tür Entegre Yazılım Seçenekleri ’ni içerecektir ve (b) bu Bölüm 5'de yer alan “Program(lar)” ifadesinin yerine de “Program(lar) veya İşletim Sistemi veya Entegre Yazılım veya Entegre Yazılım Seçenekleri (uygun olduğu şekilde)” ifadesi geçecektir (yani Oracle, ilgili Oracle teknik destek hizmetlerinin abonesi olmadığınız hallerde İşletim Sistemi ve/veya Entegre Yazılım ve/veya Entegre Yazılım Seçenekleri kullanımınız için sizi tazmin etmeyecektir. Yukarıda belirtilen hususların yanı sıra, sadece Linux işletim sistemiyle ilgili olarak Oracle, xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx adresinde tanımlanan Oracle Linux kapsamındaki dosyaların parçasını oluşturmayan Materyaller için sizi tazmin etmeyecektir.
5.6 Alıcı, Materyali değiştirirse veya Sağlayıcı’nın kullanıcı dokümanlarında belirtilen kullanım kapsamı dışında kullanırsa veya Alıcı, Materyalin yeni bir sürümü olmasına rağmen ve bu yeni sürüm kullanılması durumunda ihlal önlenebilecek iken eski sürümünü kullanıyorsa (ve yazılı olarak yeni versiyonla ilgili bilgilendirildiyse) veya Alıcı, ilgili Materyali kullanma lisansının sona ermesinin ardından da ilgili Materyali kullanmaya devam etmekte ise Sağlayıcı Alıcı’yı tazmin etmeyecektir. Sağlayıcı, kendisi tarafından sağlanmamış herhangi bir bilgi, tasarı, şartname, talimat, yazılım, veri veya materyalden kaynaklanan bir ihlalle ilgili hak talebi halinde Alıcı’yı tazmin etmeyecektir. Oracle ihlal talebinin bir kısmı kendisi tarafından sağlanmamış herhangi bir ürün veya hizmet ile, herhangi bir Materyalin birlikte kullanılmasına dayanıyorsa bu ihlal için Sizi tazmin etmeyecektir. Sadece bir Programın parçası olan veya bir Programı kullanmak için gereken ve (a) değiştirilmemiş haliyle, (b) bir Programın parçası olarak veya bir Programı kullanmak amacıyla gerekli olduğu şekilde ve (c) ilgili Program için verilen lisansa ve Ana Anlaşma'nın tüm diğer şart ve koşullarına göre kullanılan Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisi ile ilgili olarak Oracle, Ana Anlaşma şartları çerçevesinde Program için ihlal tazminatını vermekle yükümlü olduğuyla aynı ölçüde, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisine ilişkin ihlal talepleri için de Sizi tazmin edecektir. Oracle, Programların Xxx Xxxxxma'nın şartlarına uygun ve teslim edildiği şekliyle kullanılmış olması halinde herhangi bir üçüncü taraf fikri mülkiyet hakkını ihlal etmeyecek olması durumunda, üçüncü taraflara karşı Sizin herhangi bir fiilinizden kaynaklanan ihlaller için Sizi tazmin etmeyecektir. Oracle, lisans haklarının temin edildiği anda Sizin tarafınızdan bilinen herhangi bir fikri mülkiyet ihlali talebi için Sizi tazmin etmeyecektir.
5.7 Bu bölüm 5, tarafların bölüm 5.1 kapsamında herhangi bir hak talebi veya zarar durumunda sahip olacakları münhasır telafi ve tazmin imkanını belirtmektedir.
6. FESİH
6.1 Taraflardan herhangi birinin Xxx Xxxxxma’nın esaslı bir şartını ihlal etmesi ve bunu, ihlale ilişkin yazılı bildirimin (aşağıdaki bölüm 14’e uygun biçimde iletilecektir) gönderildiği tarihten itibaren 30 gün içerisinde giderememesi durumunda, ihlali gerçekleştiren taraf temerrüde düşecek olup diğer taraf Xxx Xxxxxma’yı feshedebilir. Oracle’ın bir önceki cümlede belirtildiği üzere Xxx Xxxxxma’yı feshetmesi halinde, 30 gün içerisinde söz konusu fesihten önce tahakkuk etmiş olan tüm tutarların yanı sıra Ana Anlaşma kapsamında sipariş edilen Ürünler ve/veya alınan Hizmet Teklifleri için kalan ödenmemiş tüm meblağları ile ilgili vergiler vemasrafları da 30 gün içerisinde ödemeniz gerekir. Ücretlerin ödenmemesi durumu haricinde, ihlalde bulunmayan taraf, takdir tamamen kendisine ait olmak üzere ve ihlalde bulunan tarafın ihlali gidermek amacıyla makul çaba göstermeye devam etmesi koşuluyla söz konusu 30 günlük süreyi uzatmayı kabul edebilir. Xxx Xxxxşma uyarınca temerrüde düşmüş tarafsanız, sipariş edilen Ürünleri ya da Hizmet Tekliflerini kullanamayacağınızı kabul etmektesiniz.
6.2 Bir sipariş kapsamında vadesi gelen ücretleri ödemek üzere Oracle veya bir Oracle bağlı şirketiyle sözleşme imzaladıysanız ve bu sözleşme uyarınca temerrüde düştüyseniz, bu sözleşmeye tabi Ürünleri ve/veya Hizmet Tekliflerini kullanamazsınız.
6.3 Anlaşma’nın feshedilmesi veya sona ermesinin ardından yürürlükte kalmaya devam edecek olan hükümler arasında sorumluluk sınırı, tazminat, ödeme ve hükümleri ile doğası gereği yürürlükte kalması amaçlanan hükümler yer almaktadır.
7. ÜCRETLER VE VERGİLER; FİYATLANDIRMA, FATURA VE ÖDEME YÜKÜMLÜLÜKLERİ
7.1 Oracle’a ödenecek tüm ücretlerin, fatura tarihinden itibaren 30 gün içerisinde ödenmesi gerekir. Oracle’ın gelirlerini temel alan vergiler hariç olmak üzere, sipariş ettiğiniz Ürünler ve/veya Hizmet Teklifleri nedeniyle yürürlükteki mevzuat uyarınca ödenmesi gereken her türlü satış, katma değer ve diğer benzeri vergileri ödemeyi kabul etmektesiniz. Hizmet Tekliflerinin sağlanmasından doğan makul masrafları da Oracle'a geri ödemeyi kabul etmektesiniz.
7.2 Ürünler ve Hizmet Teklifleri için birden fazla fatura alabileceğinizi kabul etmektesiniz. Faturalar, xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde yer alan Oracle Faturalandırma Standartları Politikası uyarınca tarafınıza ibraz edilecektir.
8. GİZLİLİK
8.1 Xxx Xxxxxma'nın niteliği gereğince taraflardan biri, diğerinin gizli bilgilerine (“Gizli Bilgiler”) erişmiş olabilir. Her iki taraf da sadece Xxx Xxxxşma çerçevesindeki yükümlülüklerin yerine getirilmesi için gerekli olan bilgileri açıklamayı kabul etmektedir. Gizli Bilgiler, Xxx Xxxxxma'da ve Ana Anlaşmaya tabi olarak verilen siparişlerde belirtilen şartlar ve fiyatlandırma ile açıklamanın yapıldığı anda açıkça gizli olarak tanımlanan tüm bilgiler ile sınırlı olacaktır.
8.2 Bir tarafın Gizli Bilgileri: (a) diğer tarafın herhangi bir fiil veya ihmali olmaksızın kamunun bilgisi dahiline giren veya girmiş olan, (b) açıklama öncesinde diğer tarafın yasal tasarrufu altında bulunan ve diğer tarafın doğrudan veya dolaylı olarak açıklayan taraftan elde etmemiş olduğu, (c) üçüncü bir tarafça açıklamaya dair herhangi bir kısıtlama olmaksızın diğer tarafa yasal çerçevede açıklanan veya (d) diğer tarafça bağımsız olarak geliştirilen bilgileri içermeyecektir.
8.3 Her iki taraf da, açıklayan tarafın Gizli Bilgileri alıcı tarafa açıkladığı tarihten itibaren üç yıllık bir süre boyunca birbirlerinin Gizli Bilgilerini bir sonraki cümlede belirtilenler haricindeki herhangi bir üçüncü şahsa açıklamamayı kabul etmektedir. Ayrıca her iki taraf da Gizli Bilgileri sadece, yetkisiz açıklamalara karşı Xxx Xxxxxma'da belirtilenden az olmayacak şekilde koruması gereken çalışanlara veya temsilcilere veya alt sözleşmelilere/yüklenicilere açıklayabilir. Burada yer alan hiçbir hüküm, taraflardan herhangi birisinin bu Ana Anlaşma çerçevesindeki şartları veya fiyatlandırma hükümlerini veya Ana Anlaşma çerçevesinde gönderilen siparişleri yine Xxx Xxxxxma'dan kaynaklanan veya Ana Anlaşma ile ilgili olan herhangi bir yasal takibatta açıklamasını veya bu Gizli Bilgileri, yasalarca zorunlu kılındığı üzere bir hükümet kurumuna açıklamasını engellemeyecektir.
8.4 Ana Anlaşma uyarınca sipariş ettiğiniz Hizmet Teklifleri kapsamında Oracle’a Kişisel Bilgi (ki bu terim, ilgili veri gizliliği politikalarında ve Veri İşleme Anlaşmasında (aşağıda tanımlanmıştır) açıklanmaktadır) sağladığınız ölçüde, Oracle aşağıdakilere uygun hareket edecektir:
a. xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxx/xxxxxxx adresinde yer alan, Hizmet Tekliflerine uygulanan ilgili Oracle gizlilik politikaları;
b. xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde yer alan ilgili idari, fiziksel, teknik ve diğer tedbirler ile sistem ve içerik yönetiminin diğer ilgili yönleri ve
c. Oracle Hizmetleri için Veri İşleme Anlaşmasının uygulanan sürümü (“Veri İşleme Anlaşması”). Siparişiniz’e uygulanan Veri İşleme Anlaşması sürümü, xxxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx adresinde yer almakta olup, atıfta bulunulmak suretiyle buraya dahil edilmiştir. Veri İşleme Anlaşması, eğitim hizmetleri ve Plan D kapsamındaki Oracle Veri Bulutu hizmetleri için geçerli değildir. Hizmet Tekliflerine yönelik siparişiniz, ilave veya daha özel gizlilik şartları da içerebilir.
9. ANLAŞMANIN BÜTÜNLÜĞÜ
9.1 Ana Anlaşma’nın ve yazılı atıf yoluyla (bir URL’de veya atıfta bulunulan politikada geçen bilgilere yapılan atıflar da dahil olmak üzere) Xxx Xxxxxma’nın bir parçası hale getirilmiş olan bilgilerin, geçerli siparişle birlikte, Sizin tarafınızdan sipariş edilen Ürünler ve/veya Hizmet Tekliflerine ilişkin Anlaşma’nın tamamını teşkil ettiğini
ve bu Anlaşma’nın söz konusu Ürünler ve/veya Hizmet Tekliflerine ilişkin önceki veya güncel gerek yazılı gerek sözlü tüm anlaşmaların, tekliflerin, müzakerelerin, gösterimlerin ve beyanların yerine geçtiğini kabul etmektesiniz.
9.2 Ana Anlaşma ve Oracle siparişi şartlarının, her türlü satın alma emri, İnternet üzerinde satın alma portalı veya Oracle’a ait olmayan benzer diğer belgelerde öngörülen şartların yerine geçeceği açıkça kabul edilmekte olup, söz konusu satın alma emrinde, portal veya Oracle’a ait olmayan diğer belgelerde öngörülen hiçbir hüküm, Oracle siparişiniz için geçerli değildir. Herhangi bir Planın şartları ile bu Genel Şartlar arasında çelişki olması halinde, Planda öngörülen şartlar önceliğe sahip olacaktır. Bir sipariş ile Xxx Xxxxxma’nın şartları arasında çelişki olması halinde, siparişte belirtilen şartlar önceliğe sahip olacaktır. Xxx Xxxxşma ve siparişler değiştirilemez ve Siz ile Oracle’ın yetkili temsilcileri tarafından yazılı olarak imzalandığı ya da Oracle Mağazası aracılığıyla çevrimiçi olarak kabul edildiği durumlar haricinde burada geçen haklar ve kısıtlamalar değiştirilemez veya bunlardan feragat edilemez. Xxx Xxxxxma kapsamında gerekli olan her türlü bildirim, diğer tarafa yazılı olarak sunulacaktır.
10. SORUMLULUK SINIRI
TARAFLARDAN HİÇBİRİ, HERHANGİ BİR DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, CEZAİ NİTELİKTE TAZMİN GEREKTİREN VEYA DOLAYLI SONUÇSAL NİTELİKTE HERHANGİ BİR ZARARDAN VEYA HERHANGİ BİR KAR, GELİR, VERİ VEYA VERİ KULLANIMI KAYBINDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. ANA ANLAŞMA VEYA SİPARİŞİNİZDEN VEYA BUNLARLA İLGİLİ OLARAK GEREK SÖZLEŞME NETİCESİNDE GEREK BİR HAKSIZ FİİL SONUCU VEYA BİR BAŞKA NEDENDEN ÖTÜRÜ ORTAYA ÇIKAN HER TÜR ZARARA İLİŞKİN ORACLE'IN AZAMİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN PLAN ÇERÇEVESİNDE ORACLE'A ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ ÜCRETLERLE SINIRLI OLACAKTIR VE BU ZARARIN, ÜRÜNLERİ VEYA HİZMET TEKLİFLERİNİ KULLANMANIZDAN KAYNAKLANMASI HALİNDE DE BU YÜKÜMLÜLÜK, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN KUSURLU ÜRÜN VEYA HİZMET TEKLİFİ İÇİN ORACLE'A ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETLERLE SINIRLI OLACAKTIR.
11. İHRACAT
Xxx Xxxxxma’ya tabi olarak sipariş edilen Ürünler ve Hizmet Teklifleri için, Amerika Birleşik Devletleri’nin ve diğer ilgili yerel ihracat kontrol ve ekonomik yaptırım yasa ve yönetmelikleri (“ihracat yasaları”) geçerlidir. Bu ihracat yasalarının Ana Anlaşma çerçevesinde sağlanan Ürünler ve Hizmet Tekliflerini (teknik veriler dahil) ve her tür Ürün ve Hizmet Teklifi çıktısını kullanım şeklinizi yönettiğini ve tüm bu ihracat yasalarına (“varsayılan ihracat” ve “varsayılan yeniden ihracat” düzenlemeleri de dahil) uygun hareket edeceğinizi kabul etmektesiniz. Ürünlerden ya da Hizmet Tekliflerinden kaynaklanan (veya bunların doğrudan ürünü olan) hiçbir veri, bilgi, Ürün ve/veya materyalin doğrudan veya dolaylı olarak ve bu yasaların ihlalini teşkil edecek şekilde ihraç edilmeyeceğini ya da nükleer, kimyasal veya biyolojik silahların yaygınlaştırılması ya da füze teknolojisinin geliştirilmesi de dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu yasaların men ettiği hiçbir amaçla kullanılmayacağını kabul etmektesiniz. .
12. MÜCBİR SEBEPLER
Taraflardan hiçbiri, aşağıdaki sebeplerden ötürü bir yükümlülüğünün yerine getirilememesinden veya yerine getirilmesindeki gecikmelerden sorumlu olmayacaktır: savaş hali, düşmanlık veya sabotaj; doğal afet; salgın hastalık, yükümlü tarafın neden olmadığı elektrik, İnternet veya telekomünikasyon kesintisi; devlet kısıtlamaları (ambargo, ekonomik yaptırım ya da herhangi bir ihracatın, ithalatın ya da diğer ruhsatın reddedilmesi veya iptali dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ; yükümlü tarafın makul kontrolü dışındaki diğer olaylar. Her iki taraf da, bir mücbir sebep halinin etkisini hafifletmek için makul çaba gösterecektir. Bir mücbir sebep halinin 30 günden fazla sürmesi durumunda taraflardan herhangi biri, yazılı bir bildirim göndermek suretiyle gerçekleştirilmeyen Hizmet Tekliflerini ve etkilenen siparişleri iptal edebilir. Bu bölüm, taraflardan herhangi birinin felaketten kurtarma amaçlı normal prosedürleri izlemek için makul adımlar atma yükümlülüğünü veya sipariş edilen ya da teslim edilen Ürünler ve Hizmet Teklifleri için ödeme yapma yükümlülüğünüzü ortadan kaldırmaz.
13. GEÇERLİ HUKUK VE YARGI YETKİSİ
Ana Anlaşma Türkiye Cumhuriyeti hukukuna tabi olup, Siz ve Oracle Ana Anlaşma’dan doğan veya bununla ilgili anlaşmazlıklarda münhasır yargı yetkisinin ve yerinin İstanbul Mahkemeleri olduğunu kabul etmektedir.
14. BİLDİRİMLER
Oracle ile bir anlaşmazlığa düşmeniz halinde veya bu Genel Şartların Tazminat bölümü uyarınca bir bildirim göndermek istemeniz halinde ya da aciz hali veya benzer yasal süreçlere tabi tutulmanız durumunda, şu
adrese derhal yazılı olarak bildirimde bulunmayı kabul etmektesiniz: Oracle Bilgisayar Sistemleri Ltd. Şti., UNIQ ISTANBUL Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxx Xx:0/X Xxx:0 Xx:000 00000 Xxxxxxx/Xxxxxxxx, Xxxxxxx, İlgili: Yasal İşler Bölümü.
15. DEVİR
Ana Anlaşmayı devredemez veya Programlar, İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ve/veya Hizmet Tekliflerini ya da bunlardan doğan menfaatleri başka bir şahsa veya tüzel kişiye veremez ya da aktaramazsınız. Programlar, İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ve/veya teslim edilebilir Hizmet Tekliflerini teminat göstermeniz halinde, teminat verilen taraf bu Programları, İşletim Sistemini, Entegre Yazılımı ve/veya teslim edilebilir Hizmet Tekliflerini kullanma veya devretme hakkına sahip değildir ve Ürünleri ve/veya Hizmet Tekliflerine sahip olmak için finansman almaya karar vermeniz halinde Oracle’ın xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde yer alan finansman politikalarına uygun hareket etmeyi kabul edersiniz. Yukarıdaki hüküm, xxxx xxxxxx veya benzer lisans şartları kapsamında lisanslanan Linux işletim sistemi, üçüncü taraf teknolojisi veya Ayrı Olarak Lisanslanmış Üçüncü Taraf Teknolojisiyle ilgili olarak sahip olabileceğiniz hakları sınırlayacak şeklinde yorumlanamaz.
16. DİĞER
16.1 Oracle bağımsız bir yüklenicidir ve taraflar, aralarında bir ortaklık, ortak girişim veya temsilcilik ilişkisi olmadığını kabul etmektedir. Taraflar, istihdam ile ilgili vergiler ve sigortalar da dahil olmak üzere kendi çalışanlarına yapacakları ödemelerden kendileri sorumlu olacaklardır.
16.2 Xxx Xxxxxma’nın herhangi bir şartının geçersiz veya uygulanamaz olarak kabul edilmesi halinde diğer şartlar yürürlükte kalmaya devam edecektir ve söz konusu şart, Xxx Xxxxxma’nın amacı ve maksadına uygun bir başka şart ile değiştirilecektir.
16.3 Ödeme yapılmaması veya Oracle'ın mülkiyet haklarının ihlal edilmesi halinde başlatılan yasal işlemler hariç olmak üzere hiçbir taraf, dava nedeni ortaya çıktıktan iki yıl sonra, dava türü fark etmeksizin Ana Anlaşmadan kaynaklı veya Ana Anlaşmayla ilişkili dava açamaz.
16.4 Ürünler ve/veya teslim edilebilir Hizmet Teklifleri, nükleer tesislerde ya da diğer tehlikeli uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır ve özel kullanım amacı bu değildir. Ürünlerin ve/veya teslim edilebilir Hizmet Tekliflerinin söz konusu uygulamalarda güvenli kullanımını temin etmenin sizin sorumluluğunuzda olduğunu kabul etmektesiniz.
16.5 Yetkili bir satıcının Sizin adınıza talep etmesi durumunda, söz konusu satıcıya verdiğiniz siparişin işleme konulmasını sağlamak üzere Oracle’ın, Xxx Xxxxxma’nın bir kopyasını, bu yetkili satıcıya verebileceğini kabul etmektesiniz.
16.6 Danışmanlık hizmetleri sağlaması amacıyla birlikte çalıştığınız üçüncü taraf şirketleri de dahil olmak üzere Oracle’ın iş ortaklarının Oracle’dan bağımsız olduğunu ve Oracle’ın temsilcileri/tacir yardımcıları olmadığını kabul etmektesiniz. Biz tavsiye etmiş olsak dahi, Oracle, (i) iş ortağı veya üçüncü tarafın Ana Anlaşma kapsamında verilen siparişin ilerletilmesi için Oracle alt yüklenicisi olarak hizmet verdiği veya Oracle tarafından yükümlülüklerinin ifası ile ilişkili olarak başka bir şekilde görevlendirildiği ve (ii) böyle ise de, o sipariş kapsamında Oracle’ın kendi kaynaklarının performansından sorumlu olduğu ölçüde sorumlu bulunması durumu hariç, herhangi bir iş ortağının veya üçüncü tarafın, herhangi bir ihmalinden veya eyleminden yükümlü ya da sorumlu tutulamaz ve anılanların ihmal ya da eylemleriyle bağlı olmaz.
16.7 (i) Programların, İşletim Sistemlerinin, Entegre Yazılımların veya Entegre Yazılım Seçeneklerinin (ya da tümünün) bir parçası olan, (ii) Oracle’dan ikili dosya biçiminde aldığınız ve (iii) Size söz ikili dosyanın kaynak kodunu alma hakkı tanıyan bir xxxx xxxxxx lisansı kapsamında lisanslanmış olan yazılımlar için xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ veya xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx adresinden ilgili kaynak kodun bir kopyasını alabilirsiniz. Yazılımın kaynak kodu Size ikili dosya ile birlikte sağlanmadıysa, ikinci web sayfasında yer alan “Xxxx Xxxxxx için “Yazılı Teklif” bölümündeki talimatları izleyerek yazılı bir talepte bulunabilir ve kaynak kodun kopyasını fiziksel ortamda alabilirsiniz.
PLAN H - Donanım
Bu Donanım Planı, (bu “Plan H”), bu Plan’ın ekli bulunduğu Genel Şartlar'ın bir planı ve ekidir. Genel Şartlar ve bu Plan H, ekli Plan P, Plan C, Plan S ve Plan OSSS ile birlikte Xxx Xxxxxma’yı oluşturmaktadır. Bu Plan H, Genel Şartlar ile eş zamanlı sona erecektir.
1. TANIMLAR
1.1 “Başlangıç Tarihi” Donanım, İşletim Sistemi ve Entegre Yazılım için Donanımın teslim edildiği tarih anlamına gelir. Entegre Yazılım Seçenekleri için Başlangıç Tarihi, Donanımın teslim edildiği tarih ya da Donanımın sevkiyatı gerekmiyorsa siparişin yürürlüğe girdiği tarih anlamına gelir.
1.2 “Entegre Yazılım Seçenekleri” ayrı olarak sipariş etmeniz gereken ve bunun için ek ücretler ödemeyi kabul ettiğiniz; bir ya da daha fazla birim lisansı gerektiren, Donanıma gömülmüş, üzerine kurulmuş veya üzerinde etkinleştirilmiş yazılım veya programlanabilir kod anlamına gelir. Tüm Donanımlar Entegre Yazılım Seçenekleri içermez. Spesifik Donanımlar için geçerli olabilecek spesifik Entegre Yazılım Seçenekleri için lütfen xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden erişebileceğiniz Oracle Entegre Yazılım Seçeneklerine İlişkin Tanımlar, Kurallar ve Metrikler (“Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kuralları”) belgesini okuyun. Oracle, bundan sonraki sürümler için yeni yazılım özelliklerini Entegre Yazılım Seçenekleri olarak belirleme hakkını saklı tutmakta olup bu, ilgili belgelerde ve Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kurallarında belirtilecektir.
1.3 Bu Plan H’de geçen, ancak tanımı verilmeyen büyük harfle başlayan terimler, Genel Şartlarda belirtilen anlamlara sahiptir. gelir.
2. VERİLEN HAKLAR
2.1 Donanım siparişiniz şu öğelerden oluşur: İlgili siparişte belirtilmiş İşletim Sistemi (yapılandırmanızda tanımlanmış olabilir), Entegre Yazılımlar ve tüm Donanım ekipmanları (bileşenler, seçenekler ve yedek parçalar dahil). Donanım siparişiniz Entegre Yazılım Seçenekleri de içerebilir. Entegre Yazılım Seçenekleri, Siz bunları ayrı bir şekilde sipariş edene ve ek ücretler ödemeyi kabul edene kadar etkinleştirilemez veya kullanılamaz.
2.2 Donanımla birlikte veya üzerinde teslim edilen İşletim Sistemini, Donanımla birlikte veya Donanım üzerinde teslim edilen lisans anlaşması(ları)nın şartlarına uygun biçimde kullanma hakkınız vardır. Lisans anlaşmalarının güncel sürümleri xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde ya da ilgili dokümantasyonda yer alır. İşletim Sisteminin Donanımla birlikte teslim edilmediği hallerde, İşletim Sisteminin bir kopyasını xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx adresinden indirme hakkınız vardır. İşletim Sistemini ve teknik destek vasıtasıyla edinilen her tür İşletim Sistemi güncellemesini yalnızca Donanımın bünyesinde ve Donanımın bir parçası olarak kullanma lisansına sahipsiniz.
2.3 (a) Bu Plan H’nin, (b) Donanımla birlikte ya da Donanım üzerinde teslim edilen şartlarınve/veya (c) ilgili dokümantasyonun şartlarına tabi olarak, Donanımla birlikte gelen Entegre Yazılımı kullanma konusunda sınırlı, münhasır olmayan, telif ödemesiz, devir veya temlik edilemeyen bir hakka sahipsiniz. Entegre Yazılımı ve teknik destek vasıtasıyla elde edilen tüm Entegre Yazılım güncellemelerini yalnızca Donanımın bünyesinde ve Donanımın bir parçası olarak kullanma lisansına sahipsiniz. (i) Bu Plan H’nin, (ii) ilgili dokümantasyonun ve (iii) Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kurallarının şartlarına tabi olan ve ayrı olarak sipariş ettiğiniz Entegre Yazılım Seçeneklerini kullanma üzere sınırlı, münhasır olmayan, telif ödemesiz, devir veya temlik edilemeyen bir hakka sahipsiniz. Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kuralları bu Plan H’ye dahil edilmiş ve bir parçası haline getirilmiştir. Entegre Yazılım Seçeneklerini ve teknik destek vasıtasıyla edinilen tüm Entegre Yazılım Seçenekleri güncellemelerini yalnızca Donanım bünyesinde ve Donanımın bir parçası olarak kullanma lisansına sahipsiniz. Ayrı sipariş ettiğiniz tüm Entegre Yazılım Seçenekleri ile ilgili lisans haklarınızı tam olarak anlamak için Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kurallarını gözden geçirmeniz gerekir. Ana Anlaşma ile Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kuralları arasında herhangi bir çelişki olması durumunda, Entegre Yazılım Seçenekleri Lisans Kuralları geçerli olacaktır.
2.4 İşletim Sistemi veya Entegre Yazılım ya da Entegre Yazılım Seçenekleri (ya da üçü birden), xxxx xxxxxx veya benzeri lisans şartları kapsamında lisanslanmış ve benioku dosyası, bildirim dosyası veya ilgili dokümantasyonda belirtilmiş ayrı çalışmalar içerebilir. Bu şartlar kapsamındaki İşletim Sistemini, Entegre Yazılımı ya da Entegre Yazılım Seçeneklerini kullanma haklarınız, bu Plan H de dahil olmak üzere hiçbir şekilde Ana Anlaşma tarafından kısıtlanmaz. Bu ayrı çalışmaları konu edinen ilgili şartlara İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ya da Entegre Yazılım Seçenekleriyle birlikte gelen benioku dosyaları, bildirim dosyaları veya dokümantasyondan erişilebilir. Donanımlar, Donanımlarla birlikte sağlanan ya da Donanımlarda önceden yüklenmiş olan üçüncü taraf teknolojilerini içerebilir veya bunların kullanımını gerektirebilir. Üçüncü taraf teknolojileri, Size (i) Donanımla birlikte veya Donanım üzerinde, (ii) ilgili ürün dokümantasyonu içinde,
(iii) beni oku dosyalarında ya da (iv) bildirim dosyalarında sağlayabileceğimiz şartlar altında lisanslanmıştır. Ayrı lisans şartları kapsamında bu üçüncü taraf teknolojilerini kullanma hakkınız, bu Plan H ile birlikte Xxx Xxxxşma tarafından hiçbir şekilde kısıtlanmamaktadır. Bu üçüncü taraf teknolojileri için herhangi bir garanti vermemekte veya teknik destek hizmetleri sunmamaktayız.
2.5 Donanımla ilgili Hizmet Teklifleri için ödeme yapmanızın ardından, Oracle tarafından geliştirilmiş ve Size bu Plan H kapsamında sunulmuş her şeyi (“çıktı”) dahili iş faaliyetlerinizde kullanmak için münhasır olmayan, devredilemeyen, telif ödemesiz, süresiz ve sınırlı bir kullanım hakkına sahip olursunuz. Ancak, bazı çıktılar siparişte yer alan ek lisans şartlarına tabi olabilir.
3. KISITLAMALAR
3.1 İşletim Sisteminin, Entegre Yazılımın ve Entegre Yazılım Seçeneklerinin kopyalarını sadece arşivleme amaçları için, kusurlu bir kopyayı yenisiyle değiştirmek için veya programı doğrulamak için yapabilirsiniz. İşletim Sistemi, Entegre Yazılım veya Entegre Yazılım Seçenekleri üzerindeki telif hakkı bildirimleri veya etiketlerinden hiçbirini kaldıramazsınız. İşletim Sistemi'ni veya Entegre Yazılımı (birlikte çalışabilirlik için kanunlarca zorunlu kılınmadığı müddetçe) bölümlere ayıramaz veya geriye mühendisliğini yapamazsınız.
3.2 İlgili Donanımı çalıştırmak için tesisinizin Donanım dokümantasyonunda açıklanan asgari koşullar setini yerine getirmesi gerektiğini kabul etmektesiniz. Bu koşullar, Oracle tarafından ilgili Donanım dokümantasyonunda Size bildirildiği şekilde zaman zaman değiştirilebilir.
3.3 İşletim Sistemi'nin veya İşletim Sistemi'ndeki herhangi bir menfaatin, Genel Şartlar, Bölüm 15 çerçevesindeki devrine ilişkin yasaklama, bu yasaklamanın geçerli yasalar çerçevesinde kanunen uygulanamaz kabul edildiği haller haricinde, bu Plan H çerçevesinde lisanslanan tüm İşletim Sistemleri'ne uygulanacaktır.
4. DENEME PROGRAMLARI
Oracle, donanıma ek programlar dahil edebilir. Size özellikle Programları kullanma hakkını veren bir lisansınız olmadıkça, bu Programları kullanma yetkiniz yoktur. Bununla birlikte Deneme Programlarını, Programların içeriği ve/veya işlevleri konusunda üçüncü kişilere eğitim vermek veya bunlardan eğitim almak için kullanmamanız koşuluyla, bu ek Programların teslim tarihinden itibaren 30 gün süreyle deneme amaçlarıyla ve üretim amacı taşımaksızın kullanabilirsiniz. 30 günlük deneme süresinden sonra bu Programların herhangi birisini kullanmak için Oracle’dan veya bir yetkili satıcıdan Programlar için lisans almanız gerekir. 30 günlük deneme süresi sonrasında bu Programlar için lisans almamaya karar vermeniz halinde, Programları kullanmayı durdurmalı ve derhal bilgisayar sistemlerinizden silmelisiniz. Deneme amacıyla lisansı verilen Programlar “olduğu gibi” sunulmakta olup, Oracle bu Programlar için teknik destek veya herhangi bir garanti sağlamaz.
5. TEKNİK DESTEK
5.1 Sipariş edilmişse, Oracle Donanım ve Sistem Desteği (ilk yıl ve bunu izleyen tüm yıllar dahil olmak üzere), teknik destek hizmetlerinin sağlandığı zaman yürürlükte olan Oracle Donanım ve Sistem Desteği Politikaları kapsamında sağlanır. Oracle ile işbirliği yapmayı ve Oracle’ın teknik destek hizmetleri sunmak amacıyla talep edebileceği erişimi, kaynakları, malzemeleri, personeli, bilgileri ve onayları sağlamayı kabul etmektesiniz. Oracle Donanım ve Sistem Desteği Politikaları, Plan H’nin bir parçası olarak yer almakta olup Oracle’ın takdirine bağlı olarak değişikliğe tabidir. Bununla birlikte Oracle, Oracle Donanım ve Sistem Desteği
ücretlerinin ödendiği dönem boyunca sunulan teknik destek hizmetlerinin düzeyini maddi ölçüde düşürmeyecektir. Teknik destek hizmetleri için sipariş vermeden önce politikaları gözden geçirmeniz gerekir. Oracle Donanım ve Sistem Desteği Politikalarının güncel sürümüne xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx erişebilirsiniz.
5.2 Oracle Donanım ve Sistem Desteği, Donanımın Başlangıç Tarihi’nde veya Donanınım sevkiyatı gerekmiyorsa, sipariş tarihinde yürürlüğe girer.
6. DONANIMLA İLGİLİ HİZMET TEKLİFLERİ
Teknik desteğe ek olarak xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde yer alan Donanımla İlgili Hizmet Teklifleri belgesinde sıralandığı üzere, bu Plan H kapsamında sınırlı sayıda Donanımla İlgili Hizmet Teklifi siparişi verebilirsiniz. Oracle’ın bu Hizmet Tekliflerini gerçekleştirmesini sağlamak üzere makul ölçüde gerekli olabilecek bilgileri, erişim hakkını ve iyi niyet esasına dayalı eksiksiz işbirliğini Oracle’a sunmayı ve siparişte Sorumluluğunuz olarak belirtilen adımları atmayı kabul etmektesiniz. Oracle’ın bu Hizmet Tekliflerini gerçekleştirirken sisteminizin bir parçası olan diğer tedarikçi ürünlerine erişiminin gerekmesi durumunda, tüm bu ürünleri ve Oracle’ın Sizin adınıza bu ürünlere erişmesi için gereken tüm lisans haklarını edinmek sizin sorumluluğunuzdadır. Gerçekleştirilen Hizmet Tekliflerini, ayrı bir sipariş kapsamında edindiğiniz ve Oracle’ın sahip olduğu veya dağıttığı Ürünleri kullanma lisansınızla ilgili olabilir. Siparişte atıfta bulunulan anlaşma bu tür Programları kullanımınızı düzenlemektedir.
7. GARANTİLER, SORUMLULUK REDDİ VE YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ YOLLARI
7.1 Oracle, (i) Donanım, (ii) İşletim Sistemi ve Entegre Yazılım ve Entegre Yazılım Seçenekleri ve (iii) İşletim Sistemi medyası, Entegre Yazılım medyası ve Entegre Yazılım Seçenekleri medyası (“medya” ve (i), (ii) ve
(iii) topluca “Donanım Kalemleri” olarak adlandırılacaktır) için sınırlı bir garanti (“Oracle Donanım Garantisi”) vermektedir. Oracle, Donanımların tarafınıza teslim edildiği tarihten itibaren bir yıl boyunca, malzeme ve işçilik bakımından esaslı kusurlardan ari olduğunu ve İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ve Entegre Yazılım Seçeneklerinin kullanımının da donanımda esaslı bir kusura yol açmayacağını garanti etmektedir. Oracle, ortamın tarafınıza teslim edildiği tarihten itibaren 90 günlük süre boyunca, malzeme ve işçilik bakımından, esaslı kusurlardan ari olacağını garanti etmektedir. Oracle Donanım Garantisinin daha xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx ayrıntılı bir açıklamasına (“Garanti Web Sayfası”) adresinden erişebilirsiniz. Garanti web sayfasında belirtilen Oracle Donanım Garantisindeki hiçbir değişiklik, bu değişiklikten önce sipariş edilen donanıma veya ortama uygulanmayacaktır. Oracle Donanım Garantisi sadece (1) Oracle tarafından veya Oracle için üretilen ve (2) Oracle tarafından satılan (doğrudan ya da Oracle yetkili bir distribütörü aracılığıyla) donanımlara ve ortamlara uygulanmaktadır. Donanım, yeni ya da yeni gibi olabilir. Oracle Donanım Garantisi, yeni olan ya da yeniden imal edilip, Oracle tarafından garanti için tasdik edilen yeni gibi olan Donanımlara uygulanır.
7.2 Oracle ayrıca bu Plan H çerçevesinde sipariş ve tedarik edilen teknik destek hizmetlerinin ve Donanımla İlgili Hizmet Tekliflerinin (yukarıda 6. maddede bahsedildiği şekilde), endüstri standartlarıyla uyumlu, profesyonel bir şekilde sağlanacağını garanti etmektedir. Kusurlu teknik destek hizmetlerinin veya Donanımla İlgili Hizmet Tekliflerinin sağlanmaya başlandığı günden itibaren 90 gün içinde, her tür teknik destek hizmeti veya Donanımla İlgili Hizmet Teklifi garantisi eksikliğini Oracle’a bildirmelisiniz.
7.3 YUKARIDAKİ GARANTİLERİN HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İHLALİ HALİNDE YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ HAKKINIZ VE ORACLE'IN TÜM YÜKÜMLÜLÜĞÜ, (i) KUSURLU DONANIM KALEMİNİN ONARILMASI VEYA, TAKDİRİ VE MASRAFLARI ORACLE'A AİT OLMAK ÜZERE, YENİSİYLE DEĞİŞTİRİLMESİ VEYA BU TÜR BİR ONARIMIN YA DA YENİSİYLE DEĞİŞTİRMENİN MAKUL ÖLÇÜLER ÇERÇEVESİNDE GERÇEKLEŞTİRİLEMEYECEĞİ HALLERDE KUSURLU DONANIM KALEMİ İÇİN ORACLE'A ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ ÜCRETLERİN VE KUSURLU DONANIM KALEMİ İÇİN ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ HER TÜR KULLANILMAMIŞ VE PEŞİN ÖDENMİŞ TEKNİK DESTEK ÜCRETLERİNİ İADESİ VEYA (ii) DONANIMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFLERİNİN TEKRAR GERÇEKLEŞTİRİLMESİ OLACAKTIR VEYA ORACLE'IN KUSURU TİCARİ AÇIDAN MAKUL BİR ŞEKİLDE DÜZELTEMEMESİ HALİNDE, DONANIMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFLERİNİ SONA ERDİREBİLİR VE BU DONANIMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFLERİ İÇİN ORACLE’A ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETLERİ GERİ ALABİLİRSİNİZ. YASALAR İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU GARANTİLER
MÜNHASIRDIR VE YUKARIDA BELİRTİLEN KALEMLERLE İLGİLİ TİCARETE ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ VE KOŞULLARI DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA KOŞUL BULUNMAMAKTADIR.
7.4 Oracle Donanım Garantisi çerçevesinde kusurlu parçalar veya Donanım Kalemleri için değişim birimleri yeni ya da yeni gibi olabilir. Bu değiştirilen birimler, kurulmuş oldukları donanımın garanti durumunu alırlar ve ayrı ya da bağımsız herhangi bir garantileri olmaz. Tüm kusurlu parça ya da donanım kalemlerinin mülkiyeti, donanımdan çıkartılmalarının ardından Oracle'a geri devredilecektir.
7.5 ORACLE, DONANIMLARIN, İŞLETİM SİSTEMİNİN, ENTEGRE YAZILIMLARIN, ENTEGRE YAZILIM SEÇENEKLERİNİN VEYA ORTAMLARIN KESİNTİSİZ YA DA HATASIZ ÇALIŞACAĞINI GARANTİ ETMEZ.
7.6 Aşağıdaki Donanımların, İşletim Sistemlerinin, Entegre Yazılımların, Entegre Yazılım Seçeneklerinin veya ortamların hiçbirine garanti uygulanmayacaktır:
a. Oracle’ın yazılı onayı olmadan değiştirilen, değişiklik yapılan veya uyarlanan (Donanım üzerindeki Oracle/Sun seri numarası etiketinin değiştirilmesi veya sökülmesi dahil);
b. ilgili dokümantasyona uygun olmayan bir şekilde kullanılan veya kötü kullanılan;
c. Oracle’ın kalite standartlarını karşılayamayacak bir şekilde herhangi bir üçüncü tarafça onarılan;
d. Oracle veya Oracle’ın onayladığı bir kurulum iş ortağı haricinde herhangi bir şahısça uygunsuz şekilde kurulan;
e. sorunların bu tür bir kullanıma atfedilmesi halinde, Oracle garantisi kapsamında yer almayan ekipmanlar veya yazılımlarla birlikte kullanılan;
f. sorunların bu tür bir yer değiştirmeye atfedilmesi halinde, yeri değiştirilen;
g. Doğrudan ya da dolaylı olarak, ABD veya diğer ülkelerin ihracat yönetmeliklerince yasaklanan faaliyetleri destekleyici kullanılan;
h. o an için güncel ABD ihracat yasağı listesinde görünen taraflarca kullanılan;
i. ABD’nin ticari ambargo veya kısıtlama uyguladığı ülkelere taşınan;
j. yukarıda madde 7.6(h) ve 7.6(i)'de bahsedilen ülkelerdeki veya bu ülkelerdeki taraflar için herhangi bir faaliyeti gerçekleştirmek amacıyla uzaktan kullanılan veya
k. Oracle veya bir Oracle yetkili yeniden satıcısı haricinde herhangi bir (tüzel) kişiden satın alınan.
7.7 Oracle Donanım Garantisi, donanım veya ortamların olağan yıpranmasına uygulanmaz. Oracle Donanım Garantisi sadece donanımı ilk satın alan alıcıyı veya kiracıyı kapsayacak şekilde genişletilir ve donanımın üçüncü bir şahsa devredilmesi durumunda geçersiz olabilir.
8. DENETİM
Oracle 45 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak İşletim Sistemini, Entegre Yazılımı ve Entegre Yazılım seçeneklerini kullanımınızı denetleyebilir. Oracle’ın denetimi sırasında Oracle ile işbirliği yapmayı ve makul ölçülerde yardım ile bilgiye erişim hakkı sunmayı kabul etmektesiniz. Söz konusu denetimler, normal iş faaliyetlerinizi makul olmayacak ölçüde kesintiye uğratamaz. Yazılı bildirimi takiben 30 gün içerisinde, lisans haklarınızı aşan İşletim Sistemi, Entegre Yazılım, Entegre Yazılım Seçenekleri kullanımınıza uygulanan tüm ücretleri ödemeyi kabul etmektesiniz. Bu ödemeyi yapmamanız halinde, Oracle (a) İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ve Entegre Yazılım Seçenekleri ile ilgili Hizmet Tekliflerini (teknik destek dahil); (b) bu Plan H ve ilgili anlaşmalar kapsamında sipariş edilmiş İşletim Sistemi, Entegre Yazılım, Entegre Yazılım Seçenekleri
lisanslarını ve/veya (c) Xxx Xxxxxma’yı sonlandırabilir. Oracle'ın, bu denetimde işbirliği yapmanızdan doğan masraflarınızdan sorumlu olmayacağını kabul etmektesiniz.
9. SİPARİŞ LOJİSTİKLERİ
9.1 Donanımın Teslimatı, Kurulumu ve Kabulü
9.1.1 Oracle’dan Donanım için kurulum hizmetlerini satın almadığınız takdirde Donanımın kurulumu sizin sorumluluğunuzdadır.
9.1.2 Oracle Donanımın teslimatını, sipariş verdiğiniz dönemde yürürlükte olan ve xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden erişebileceğiniz Oracle Sipariş ve Teslimat Politikalarına uygun şekilde yapacaktır. Oracle, satın alma belgenizde belirttiğiniz teslimat adresini kullanacak olup, satın alma belgenizde teslimatın yapılacağı bir adresin bulunmaması halinde siparişte belirtilen yer ile siparişinizin varacağı ülke için geçerli olan Sipariş ve Teslimat Politikalarındaki teslimat koşullarını esas alacaktır.
9.1.3 Donanım, teslim alınması üzerine kabul edilmiş sayılacaktır.
9.1.4 Oracle, kısmi teslimatlar yapabilir ve faturalandırmayı buna göre yapabilir.
9.1.5 Oracle Donanım üzerinde, genel Donanım performansında esaslı ölçüde olumsuz bir etkiye neden olmayacak değişiklikler ve modifikasyonlar yapabilir.
9.1.6 Oracle; Donanımı, sipariş ettiğiniz Donanımın miktarı ve türü bakımından Oracle’ın geçmiş uygulamalarıyla tutarlı bir zaman dilimi içerisinde teslim etmek için makul ticari çaba sarf edecektir.
9.2 İşletim Sistemi ile Entegre Yazılım Seçeneklerinin Teslimatı ve Kurulumu
9.2.1 Sipariş kapsamında satın aldığınız Donanım üzerinde Oracle tarafından İşletim Sistemi ile Entegre Yazılım Seçeneklerinin ön kurulumu yapılmadıysa ya da İşletim Sistemi ile Entegre Yazılım Seçenekleri için Oracle’dan kurulum hizmetleri satın almadıysanız, İşletim Sistemi ile Entegre Yazılım Seçeneklerinin kurulumu sizin sorumluluğunuzdadır.
9.2.2 Oracle, İşletim Sistemi (varsa) ile Entegre Yazılım Seçeneklerini elektronik olarak indirebilmeniz için xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx İnternet URL’sinde yer alan elektronik teslimat sitesinde erişiminize sunmuştur. İnternet URL’si üzerinden, İşletim Sistemi ile Entegre Yazılım Seçenekleri siparişinin yürürlük tarihi itibariyle son ürün sürümleri ile ilgili dokümantasyonuna elektronik olarak erişebilir ve bunları indirebilirsiniz. Teknik desteği kesintisiz olarak sürdürmüş olmanız koşuluyla Entegre Yazılım Seçeneklerini ve ilgili dokümantasyonu indirmeye devam edebilirsiniz. Lütfen, tüm Entegre Yazılım Seçeneklerinin tüm Donanım/İşletim sistemi kombinasyonlarında kullanılamayacağını unutmayın. İşletim Sisteminin ve Entegre Yazılım Seçeneklerinin kullanılabilirliğine ilişkin en güncel bilgiler için lütfen yukarıda belirtilen elektronik teslimat sitesini kontrol edin. Oracle’ın ilgili sipariş kapsamında, elektronik indirme işlemi kapsamında veya başka koşullar altında, İşletim Sistemine ve/veya Entegre Yazılım Seçeneklerine ilişkin olarak başka teslimat yükümlülüğü bulunmadığını kabul etmektesiniz.
9.3 Tasarruf Hakkının Devri
Donanıma ilişkin tasarruf hakkı, siparişinizde aksi belirtilmedikçe teslimat üzerine Size devredilecek.
9.4 Bölge
Donanımın kurulumu, satın alma belgenizde teslimat yeri olarak belirttiğiniz ülkede/ülkelerde, satın alma belgenizde bir teslimat adresinin belirtilmediği durumlarda ise siparişte belirtilen yerde yapılacaktır.
9.5 Fiyatlandırma, Fatura ve Ödeme Yükümlülüğü
9.5.1 Oracle’ın muhtelif zamanlarda belirleyeceği geçerli sipariş değişikliği ücretine tabi olmak koşuluyla, bir Donanım siparişini sevkiyattan önce değiştirebilirsiniz. Geçerli sipariş değişikliği ücretleri ile izin verilen değişikliklere ilişkin açıklama, xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden erişebileceğiniz Sipariş ve Teslimat Politikalarında yer almaktadır.
9.5.2 Bir sipariş kapsamında ödeme yükümlülüğü üstlenirken herhangi bir Donanımın, Programın veya güncellemenin gelecekte mevcut olacağı kanısıyla hareket etmediğinizi kabul etmektesiniz. Bununla birlikte; (a) teknik destek siparişi vermeniz halinde yukarıdaki hüküm, mevcutsa ve mevcut olduğunda, Oracle’ı ilgili zamanda geçerli olan Oracle teknik destek politikaları uyarınca ve Xxx Xxxxxma kapsamında teknik destek sunma yükümlülüğünden beri kılmaz ve (b) yukarıdaki hüküm bir sipariş veya Ana Anlaşma uyarınca Size tanınan hakları değiştirmez.
9.5.3 Donanım ve Entegre Yazılım Seçenekleri ücretleri, ilgili Başlangıç tarihleri itibarıyla faturalandırılır.
9.5.4 Donanımla İlgili Hizmet Teklifi ücretleri, Donanımla İlgili Hizmet Teklifi gerçekleştirilmeden önce faturalandırılır. Spesifik olarak, teknik destek ücretleri peşin olarak yıllık faturalandırılır. Donanımla İlgili Hizmet Tekliflerini gerçekleştirme dönemi, Donanımın Başlangıç Tarihi itibariyle ya da Donanımın sevkiyatı gerekmiyorsa sipariş tarihi itibariyle başlar.
9.5.5 Siparişte listelenen fiyatlara ek olarak, tüm nakliye ücretleri ve yürürlükteki vergiler için Oracle Sizi faturalandıracak olup Sipariş ve Teslimat Politikalarında atıfta bulunulan “Incoterms” içerisindeki açık veya zımni hükümlere bakılmaksızın bu tür ücretler ve vergiler sizin sorumluluğunuzda olacaktır. Sipariş ve Teslimat Politikalarına xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden erişilebilir.
PLAN P – Program
Bu Program Planı, (bu “Plan P”), bu Plan’ın ekli bulunduğu Genel Şartlar'ın planı ve ekidir. Genel Şartlar ve bu Plan P, ekli Plan H, Plan C, Plan S ve Plan OSSS ile birlikte Xxx Xxxxxma’yı oluşturmaktadır. Bu Plan P, Genel Şartlar ile eş zamanlı sona erecektir.
1. TANIMLAR
1.1 “Başlangıç Tarihi” fiziksel ortamların sevkiyat tarihi veya fiziksel ortamın sevkiyatı gerekmiyorsa siparişin yürürlük tarihi anlamına gelir (sipariş Oracle mağazası üzerinden verildiyse, yürürlük tarihi siparişin Oracle’a gönderildiği tarihtir).
1.2 Bu Plan P’de geçen, ancak tanımı verilmeyen büyük harfle başlayan terimler Genel Şartlar içinde öngörülen anlamlara gelir.
2. VERİLEN HAKLAR
2.1 Oracle’ın siparişinizi kabul etmesi üzerine, sadece dahili iş operasyonlarınız için ve sipariş ile Program Dokumantasyonunda belirtilen kural ve tanımlar da dahil olmak üzere Ana Anlaşmanın koşullarına tabi olarak Programları kullanmaya ve Programlarla iligli Hizmet Tekliflerini almaya ilişkin münhasır olmayan, devredilemeyen, telif ödemesiz, süresiz (aksi siparişte belirtilmedikçe) ve sınırlı bir hak sahibi olursunuz.
2.2 Programla ilgili Hizmet Tekliflerinin ödenmesi üzerine, Oracle tarafından geliştirilmiş ve Size bu Plan P kapsamında sunulmuş her şeyi (“çıktılar”) dahili iş operasyonlarınızda kullanmanız için, münhasır olmayan, devredilemeyen, telif ödemesiz, süresiz ve sınırlı bir kullanım hakkına sahip olursunuz. Ancak, bazı çıktılar siparişte öngörülen ek lisans koşullarına tabi olabilir.
2.3 Temsilcilerinizin ve sözleşmelilerinizin (dış kaynak sağlayıcıları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) Programları ve çıktıları dahili iş faaliyetleriniz için kullanmalarına izin verebilirsiniz; ancak söz konusu kullanım hallerinde Genel Şartlara ve bu Plan P’ye uygunluklarından siz sorumlu olursunuz. Dahili iş faaliyetlerinizin sürdürülmesinde spesifik olarak müşterilerinizin ve tedarikçilerinizin sizinle etkileşim içerisinde olmasını sağlamak amacıyla tasarlanmış Programlar söz konusuysa, Genel Şartlar ve bu Ek P uyarınca bu tür kullanımlara izin verilir.
2.4 Lisanslı kullanımınız için her bir Programın yeterli sayıda kopyasını ve her bir Program ortamının bir kopyasını alabilirsiniz.
3. KISITLAMALAR
3.1 Programlar üçüncü taraf teknolojisi içerebilir veya kendileriyle birlikte sağlanan bu üçüncü taraf teknolojisinin kullanılmasını gerektirebilir. Oracle, bu üçüncü taraf teknolojisiyle bağlantılı olarak Program Dokümantasyonu'nda, “benioku” dosyalarında veya bildirim dosyalarında Size bazı bildirimlerde bulunabilecektir. Üçüncü taraf teknolojisi, Size ya Ana Anlaşma şartları çerçevesinde ya da, Program Dokümantasyonu'nda, “benioku” dosyalarında veya bildirim dosyalarında belirtilmesi halinde, Ayrı Şartlar altında lisanslanacaktır. Ayrı Şartlar altında Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisini kullanma hakkınız, hiçbir şekilde Ana Anlaşma ile sınırlandırılmamaktadır. Ancak, açıklık bakımından, bir bildirimin varlığına bakılmaksızın, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisi olmayan üçüncü taraf teknolojisi de Programların bir parçası sayılacak ve tarafınıza Ana Anlaşma şartları çerçevesinde lisanslanacaktır.
Bir sipariş çerçevesinde Programları dağıtmanıza izin verilirse, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisi ile ilgili her tür bildirimi ve kaynak kodunu da belirtildiği gibi, Oracle tarafından sağlandığı şekilde ve Oracle tarafından kaynak kodu sağlandığı ölçüde bu dağıtıma dahil etmelisiniz ve Ayrı Lisanslanan Üçüncü Taraf Teknolojisini Ayrı Şartlar çerçevesinde (Oracle tarafından belirtilen şekilde ve Ayrı Şartlar ölçüsünde)
dağıtmalısınız. Yukarıda belirtilen hükümlere rağmen Programlara yönelik haklarınız sadece siparişinizde verilen haklarla sınırlıdır.
3.2 Ancak:
a. herhangi bir Program işaretini veya Oracle’ın veya lisans verenlerinin mülkiyet haklarına dair herhangi bir bildirimi çıkartamaz veya değiştiremezsiniz;
b. Programları veya Hizmet Tekliflerinden kaynaklanan materyalleri üçüncü tarafların iş operasyonlarında kullanılmak üzere herhangi bir üçüncü şahsın kullanımına sunamazsınız (bu erişim imkanına belirli Program lisansı için veya satın almış olduğunuz Hizmet Tekliflerinden elde edilen materyaller için açıkça izin verilmediği müddetçe);
c. Programların tersine mühendisliğine (birlikte çalışabilirlik çerçevesinde yasalarca zorunlu kılınmadığı müddetçe) bölümlere ayrılmasına veya ayrıştırılmasına yol açamaz veya bunlara izin veremezsiniz (yukarıda belirtilen hükme veri yapılarının veya programlarca üretilen benzer materyalin gözden geçirilmesi de dahildir ancak bunlarla sınırlı değildir);
d. Oracle’ın önceden yazılı muvafakatini almadan herhangi bir Program karşılaştırma testi sonucunu açıklayamazsınız.
3.3 Programların veya Programlardaki herhangi bir menfaatin, Genel Şartlar, Bölüm 15 çerçevesindeki devrine ilişkin yasaklama, bu yasaklamanın geçerli yasalar çerçevesinde kanunen uygulanamaz kabul edildiği haller haricinde, bu Plan P çerçevesinde lisanslanan tüm Programlara uygulanacaktır.
4. DENEME PROGRAMLARI
Deneme Programları sipariş edebilirsiniz ya da Oracle yalnızca deneme amacıyla ve üretim amacı taşımaksızın kullanabileceğiniz ek Programları siparişinize dahil edebilir. Deneme Programlarını, Programların içeriği ve/veya işlevleri konusunda üçüncü taraflardan eğitim almak veya bunlara eğitim vermek için kullanamazsınız. Bu Programları değerlendirmek için Başlangıç Tarihinden itibaren 30 gününüz vardır. 30 günlük deneme süresinden sonra bu Programların herhangi birisini kullanmak için Oracle’dan veya bir yetkili satıcıdan Programlar için lisans almanız gerekir. 30 günlük deneme süresi sonrasında bu Programlar için lisans almamaya karar vermeniz halinde, Programları kullanmayı durdurmalı ve derhal bilgisayar sistemlerinizden silmelisiniz. Deneme amacıyla lisansı verilen Programlar “olduğu gibi” sunulmakta olup, Oracle bu Programlar için teknik destek veya herhangi bir garanti sağlamaz.
5. TEKNİK DESTEK
5.2 Bir lisans seti içindeki herhangi bir Program için teknik destek satın almaya karar vermeniz halinde, söz konusu lisans seti içerisindeki tüm lisanslar için aynı düzeyde teknik destek satın almanız gerekir. Bir lisans seti içindeki lisans alt setinin desteğini, yalnızca bu lisans alt setini feshetmeyi kabul ederseniz sona erdirebilirsiniz. Geride kalan lisanslara ait teknik destek ücretleri, fesih anında yürürlükte olan teknik destek politikalarına göre fiyatlandırılacaktır. Oracle’ın lisans setinin güncel teknik destek politikalarında tanımı
yapılmıştır. Teknik destek almamaya karar verirseniz, desteklenmeyen Program lisanslarını programın yeni sürümleriyle güncelleyemezsiniz.
6. PROGRAMLA İLGİLİ HİZMET SUNUMLARI
Teknik desteğe ek olarak, xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinde yer alan Programla İlgili Hizmet Teklifleri belgesinde sıralandığı üzere, bu Plan P kapsamında sınırlı sayıda Programla İlgili Hizmet Teklifi siparişi verebilirsiniz. Oracle’ın bu Hizmet Tekliflerini gerçekleştirmesini sağlamak üzere makul ölçüde gerekli olabilecek bilgileri, erişim hakkını ve iyi niyet esasına dayalı eksiksiz işbirliğini Oracle’a sunmayı ve siparişte Sorumluluğunuz olarak belirtilen adımları atmayı kabul etmektesiniz. Oracle’ın Bu Hizmet Tekliflerini gerçekleştirirken sisteminizin bir parçası olan diğer tedarikçi ürünlerine erişiminin gerekmesi durumunda, tüm bu ürünleri ve Oracle’ın Sizin adınıza bu ürünlere erişmesi için gereken tüm lisans haklarını edinmek sizin sorumluluğunuzdadır. Gerçekleştirilen Hizmet Teklifleri, ayrı bir siparişle edindiğiniz ve Oracle’ın sahip olduğu veya dağıttığı Programları kullanma lisansınızla ilgili olabilir. Siparişte atıfta bulunulan anlaşma bu tür Programları kullanımınızı düzenlemektedir.
7. GARANTİLER, SORUMLULUK REDDİ VE YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ YOLLARI
7.1 Oracle, Size lisansı verilen bir Programın, teslimat (yani fiziksel sevkiyatı veya elektronik ortamda indirilmesi) tarihinden itibaren bir yıl boyunca, esaslı her açıdan ilgili Program Dokümantasyon'unda tanımlandığı şekilde çalışacağını garanti etmektedir. Teslimattan itibaren bir yıl içinde Program garantisi çerçevesindeki her tür eksikliği (kusuru) Oracle’a bildirmelisiniz. Oracle ayrıca bu Plan P çerçevesinde sipariş ve sağlanan teknik destek hizmetlerinin ve Programla İlgili Hizmet Tekliflerinin (yukarıda 6. maddede atıfta bulunulduğu şekilde), endüstri standartlarına uyumlu profesyonel bir şekilde sağlanacağını garanti etmektedir. Tüm kusurları, kusurlu teknik destek hizmetlerinin veya Programla İlgili Hizmet Tekliflerinin verilmesini takip eden 90 gün içinde Oracle’a bildirmelisiniz.
7.2 ORACLE, PROGRAMLARIN HERHANGİ BİR HATAYA YOL AÇMADAN VEYA KESİLMEDEN ÇALIŞACAĞINI VEYA TÜM PROGRAM HATALARINI DÜZELTECEĞİNİ GARANTİ ETMEMEKTEDİR.
7.3 TÜM GARANTİ İHLALLERİ İÇİN YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ HAKKINIZ VE ORACLE’IN TÜM YÜKÜMLÜLÜĞÜ (A) GARANTİ İHLALİNE NEDEN OLAN PROGRAM HATALARININ DÜZELTİLMESİ VEYA ORACLE, İLGİLİ PROGRAM LİSANSININ HATALARINI TİCARİ AÇIDAN MAKUL BİR ŞEKİLDE DÜZELTEMEDİĞİ TAKDİRDE PROGRAM LİSANSINIZI SONA ERDİRMENİZ VE BU PROGRAM LİSANSI İÇİN ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETLERLE, BU PROGRAM LİSANSI İÇİN ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ, KULLANILMAMIŞ, PEŞİN ÖDENMİŞ HERHANGİ BİR TEKNİK DESTEK ÜCRETİNİN ORACLE’DAN GERİ ALINMASI OLACAKTIR VEYA (B) PROGRAMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFLERİNİN TEKRAR VERİLMESİ OLACAKTIR VEYA ORACLE'IN KUSURU TİCARİ AÇIDAN MAKUL BİR ŞEKİLDE DÜZELTEMEMESİ HALİNDE PROGRAMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFİNİ SONA ERDİREBİLİR VE BU PROGRAMLA İLGİLİ KUSURLU HİZMET TEKLİFİ İÇİN ORACLE’A ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ ÜCRETLERİ GERİ ALABİLİRSİNİZ.
7.4 YASALAR İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU GARANTİLER MÜNHASIRDIR VE TİCARETE ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ VEYA KOŞULLARI DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA KOŞUL BULUNMAMAKTADIR.
8. DENETİM
45 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, Oracle Programları kullanımınızın ilgili sipariş ve Ana Anlaşmaya uygunluğunu temin etmek amacıyla Programları kullanımınızı denetleyebilir. Söz konusu denetimler, olağan iş faaliyetlerinizi makul olmayacak ölçüde kesintiye uğratamaz.
Oracle’ın denetimi sırasında Oracle ile işbirliği yapmayı ve Oracle’ın makul surette talep ettiği yardım ile bilgiye erişim hakkı sunmayı kabul etmektesiniz. Bu yardıma, Oracle veri ölçüm araçlarının sunucularınızda çalıştırılması ve ortaya çıkan verilerin Oracle’a sunulması dahil olup, bununla sınırlı değildir.
Denetimin gerçekleştirilmesi ve denetim sırasında elde edilen ve kamuya açık olmayan veriler (denetim sonucu ortaya çıkan bulgular veya raporlar dahil) Genel Şartların 8. Bölümü’ne (İfşa Etmeme) tabi olacaktır.
Denetimde uyumsuzluk tespit edilmesi halinde, söz konusu uyumsuzluğu, yazılı bildirimi takiben 30 gün içerisinde gidermeyi (ilave Program lisansları için ücretlerin ödenmesi dahil, ancak bununla sınırlı olmamak üzere) kabul etmektesiniz. Uyumsuzluğu gidermemeniz durumunda, Oracle (a) Programla İlgili Hizmet Tekliflerini (teknik destek dahil), (b) Bu Plan P ve ilgili anlaşmalar kapsamında sipariş edilen Program lisanslarını ve/veya (c) Xxx Xxxxxma’yı sonlandırabilir. Oracle'ın, bu denetimde işbirliği yapmanızdan doğan masraflarınızdan sorumlu olmayacağını kabul etmektesiniz.
9. SİPARİŞ LOJİSTİKLERİ
9.1 Teslimat ve Kurulum
9.1.1 Sipariş kapsamında satın aldığınız Donanım üzerinde Oracle tarafından Programların ön kurulumu yapılmadıysa ya da bu Programlar için Oracle’dan kurulum hizmetleri satın almadıysanız, Programların kurulumu sizin sorumluluğunuzdadır.
9.1.2 Oracle, ilgili siparişin Programlar ve Program Destek Hizmeti Teklifleri bölümünde sıralanan Programları elektronik olarak indirebilmeniz için, xxxx://xxxxxxxxx.xxxxxx.xxx internet URL’sinde yer alan elektronik teslimat sitesinde erişiminize sunmuştur:. İnternet URL’si üzerinden, ilgili yazılım siparişinin yürürlük tarihi itibariyle son ürün sürümleri ile sıralanan her bir Program için ilgili Program Dokümantasyonuna elektronik olarak erişebilir ve bunları indirebilirsiniz. Sıralanan Programlar için teknik desteği kesintisiz olarak sürdürmüş olmanız koşuluyla Programları ve ilgili Program Dokümantasyonunu indirmeye devam edebilirsiniz. Lütfen, tüm Programların tüm donanım/işletim sistemi kombinasyonlarında kullanılamayacağını unutmayın. Programların kullanılabilirliğine ilişkin en güncel bilgiler için lütfen yukarıda belirtilen elektronik teslimat sitesini kontrol edin. Oracle’ın ilgili sipariş kapsamında, elektronik indirme işlemi kapsamında veya başka koşullar altında, Programlara ilişkin olarak başka teslimat yükümlülüğü bulunmadığını kabul etmektesiniz.
9.1.3 Sipariş edilmesi halinde, Oracle fiziksel ortamları ilgili siparişte belirtilen adrese teslim edecektir. İlgili ortam ve sevkiyat masraflarını ödemeyi kabul etmektesiniz. Fiziksel ortamın teslimatıyla ilgili geçerli taşıma koşulları şöyledir: FCA Dublin, Ireland (Incoterms 2010).
9.2 Bölge
Programlar, siparişte belirtilen ülkede/ülkelerde kullanılacaktır.
9.3 Fiyatlandırma, Fatura ve Ödeme Yükümlülüğü
9.3.1 Bir sipariş kapsamında ödeme yükümlülüğü üstlenirken herhangi bir Programın veya güncellemenin gelecekte mevcut olacağı kanısıyla hareket etmediğinizi kabul etmektesiniz. Bununla birlikte; (a) teknik destek siparişi vermeniz halinde yukarıdaki hüküm, Oracle’ı, mevcutsa ve mevcut olduğunda, ilgili zamanda geçerli olan Oracle teknik destek politikaları uyarınca veAna Anlaşma kapsamında teknik destek sunma yükümlülüğünden beri kılmaz ve (b) yukarıdaki hüküm bir sipariş ve Ana Anlaşma uyarınca Size tanınan hakları değiştirmez.
9.3.2 Program ücretleri Başlangıç Tarihi itibariyle faturalandırılır.
9.3.3 Programla İlgili Hizmet Teklifi ücretleri Programla İlgili Hizmet Teklifi gerçekleştirilmeden önce faturalandırılır. Spesifik olarak, teknik destek ücretleri peşin olarak yıllık faturalandırılır. Programla İlgili Hizmet Tekliflerini gerçekleştirme dönemi, Başlangıç Tarihi itibariyle başlar.
9.3.4 Siparişte listelenen fiyatlara ek olarak, tüm nakliye ücretleri ve yürürlükteki vergiler için Oracle Sizi faturalandıracak olup, bu tip ücretler ve vergiler sizin sorumluluğunuzdadır.
PLAN C – Bulut Hizmetleri
Bu Bulut Hizmetleri Planı (bu “Plan C”), bu Plan C’nin ekli olduğu Genel Şartlar’a ait bir Plandır. Genel Şartlar ve bu Plan C, ekli Plan H, Plan P, Plan S ve Plan OSSS ile birlikte Ana Anlaşmayı oluşturur. Bu Plan C, Genel Şartlar ile birlikte feshedilecektir.
1. HİZMETLERİN KULLANILMASI
1.1 Oracle, Xxx Xxxxşma ve siparişiniz uyarınca siparişinizde sıralanan Oracle hizmetlerini (“Hizmetler”) tarafınıza sunacaktır. Xxx Xxxxşmada veya siparişinizde aksi öngörülmedikçe, Hizmetleri, Xxx Xxxxşma veya siparişiniz uyarınca daha erken feshedilmediği müddetçe siparişinizde tanımlanan dönem boyunca (“Hizmet Dönemi”) yalnızca dahili iş faaliyetleriniz için kullanmak üzere münhasır olmayan, dünya çapında geçerli ve sınırlı bir hakka sahip olursunuz. Kullanıcılarınızın (aşağıda tanımlandığı şekliyle) Hizmetleri bu amaçla kullanmasına izin verebilirsiniz; ancak kullanıcılarınızın Ana Anlaşma ve siparişinize uygun hareket etmesini sağlamak Sizin sorumluluğunuzdadır.
1.2 Hizmet Özellikleri Hizmetleri açıklamakta ve yönetmektedir. Hizmet Dönemi boyunca, Hizmetleri ve Hizmet Özelliklerini mevzuat, düzenlemeler/regulasyonlar, kurallar, teknoloji, sektör uygulamaları, sistem kullanımı kalıpları ve Üçüncü Taraf İçeriklerinin (aşağıda tanımlanmıştır) kullanılabilirliği ve diğer konularda gerçekleşen değişiklikleri yansıtmak amacıyla güncelleyebiliriz. Oracle’ın Hizmetler ve Hizmet Özelliklerinde yaptığı güncellemeler, siparişinizin Hizmet Dönemi boyunca Hizmetlerin performansını, işlevselliğini, güvenliğini veya kullanılabilir bulunma durumunu maddi ölçüde düşürmeyecektir.
1.3 Aşağıdakileri yapamazsınız ve başkalarının yapmasına neden olamaz ya da izin veremezsiniz: (a) Hizmetleri herhangi bir şahsı taciz edebilecek; bir şahsa ya da mülke zarar veya hasar verebilecek; yanlış, karalayıcı, taciz edici veya müstehcen materyaller yayınlayabilecek; gizlilik haklarını ihlal edebilecek; gericiliği, ırkçılığı, nefreti veya zarar vermeyi teşvik edecek; istenmeyen toplu e-postalar, önemsiz posta, “spam” veya zincirleme yazılar gönderebilecek; fikri ya da diğer mülkiyet haklarını ihlal edecek; ilgili mevzuatı ihlal edecek şekilde herhangi bir ürün veya hizmet satmak, üretmek, pazarlamak ve/veya dağıtmak; ya da ilgili mevzuatı veya düzenlemeleri/regulasyonları ihlal edebilecek şekilde kullanmak. (b) Hizmet Özelliklerinde izin verilen haller hariç olmak üzere Hizmetler üzerinde karşılaştırma veya kullanılabilirlik testleri gerçekleştirmek veya sonuçlarını ifşa etmek; (c) Hizmet Özelliklerinde izin verilen haller hariç olmak üzere Oracle’ın önceden yazılı onayı olmaksızın Hizmetlerde performans veya güvenlik açığı testleri gerçekleştirmek veya sonuçlarını ifşa etmek ya da Hizmetler için ağ bulma, bağlantı noktası ve hizmet kimliği tanımlama, sistem açıklarının taranması, şifre kırma veya uzaktan erişim testi gerçekleştirmek veya sonuçlarını ifşa etmek ya da (d) Hizmetleri, siber para veya kripto para madenciliği gerçekleştirmek amacıyla kullanmak ((a) ila (d) birlikte “Kabul Edilebilir Kullanım Politikası”). Xxx Xxxxşma ve siparişiniz kapsamında sahip olduğumuz haklara ek olarak, Kabul Edilebilir Kullanım Politikası’nın ihlal edilmesi halinde düzeltici eylem gerçekleştirme hakkına sahibiz. Söz konusu düzeltici eylem, politikayı ihlal eden materyalin kaldırılmasını ya da erişiminin engellenmesini içerebilir.
2. ÜCRETLER VE ÖDEME
2.1 Verilmesinin ardından siparişiniz iptal edilemez ve ödenen meblağlar, siparişinizde veya Ana Anlaşma'da belirtilen durumlar haricinde, iade edilemez. Siparişinizde aksi belirtilmedikçe bir siparişte belirtilen Hizmet ücretlerine, vergiler ve masraflar dahil değildir.
2.2 Sipariş edilen Hizmetlerin miktarını aşmanız halinde, aşılan miktarı derhal satın almanız ve ücretlerini ödemeniz gerekmektedir.
3. MÜLKİYET HAKLARI VE KISITLAMALAR
3.1 Siz veya lisans verenleriniz, İçerikleriniz (aşağıda tanımlandığı şekliyle) ile ilgili tüm mülkiyet ve fikri mülkiyet haklarını elinizde bulundurmaktasınız. Biz veya lisans verenlerimiz Hizmetler, bunların türev çalışmaları ve Xxx Xxxxxma kapsamında bizim tarafımızdan veya adımıza geliştirilen veya sunulan her öğeye ilişkin tüm mülkiyet ve fikri mülkiyet haklarını elimizde bulundurmaktayız.
3.2 Hizmetlerin kullanımı yoluyla Üçüncü Taraf İçeriklerine erişebilirsiniz. Siparişinizde aksi belirtilmedikçe, Üçüncü Taraf İçeriklerine ilişkin tüm mülkiyet hakları ile fikri mülkiyet hakları ve söz konusu içeriklerin kullanımı, Siz ve üçüncü taraf arasındaki ayrı üçüncü taraf şartlarına tabidir.
3.3 Bize, Xxx Xxxxşma ve siparişiniz uyarınca Hizmetleri sunmak üzere İçeriklerinizi barındırma, kullanma, işleme, gösterme ve iletme hakkı tanıtmaktasınız ve buna yetkiniz bulunmaktadır İçeriklerinizin doğruluğu, kalitesi, bütünlüğü, hukuka uygunluğu, güvenilirliği, uygunluğu ve İçeriklerinize yönelik Oracle’ın Hizmetleri gerçekleştirmek için gerek duyduğu tüm hakları edinmek yalnızca Sizin sorumluluğunuzdadır.
3.4 Ana Anlaşma veya siparişinizde izin verilen haller hariç olmak üzereaşağıdakileri yapamazsınız ve başkalarının yapmasına neden olamaz ya da izin veremezsiniz: (a) Hizmetlerin herhangi bir kısmını (programların ürettiği veri yapıları ve benzer materyaller de dahil olmak üzere) modifiye etmek, türev çalışmalarını üretmek, parçalarına ayırmak, kaynak koda dönüştürmek, tersine mühendisliğini yapmak, yeniden üretmek, yeniden yayınlamak, indirmek veya kopyalamak; (b) Hizmetlere, doğrudan ya da dolaylı olarak Oracle’a rakip ürün veya hizmetleri oluşturmak ya da desteklemek amacıyla erişmek veya kullanmak; ya da (c) Hizmetlerin lisansını vermek, satmak, transfer etmek, devretmek, dağıtmak, dış kaynağa kullandırmak, zaman paylaşımı veya hizmet bürosu kullanımına izin vermek, ticari olarak istifade etmek veya üçüncü taraflara sunmak.
4. İFŞA ETMEME
Hizmetlerde yer alan İçerikleriniz, bu bölümün, Genel Şartlar - Bölüm 8'in ve siparişinizin şartları uyarınca Gizli Bilgi olarak değerlendirilecektir. Oracle Hizmetlerde barındırılan İçeriklerinizin gizliliğini, bu bilgiler Hizmetlerde barındığı sürece korumaya devam edecektir.
5. İÇERİKLERİNİZİN KORUNMASI
5.1 Hizmetlerin sağlanması kapsamında Oracle’a sunduğunuz İçeriklerinizi korumak üzere Oracle, xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx adresinde yer alan ilgili idari, fiziksel, teknik ve diğer tedbirler ile sistem ve içerik yönetiminin diğer ilgili yönlerine uygun hareket edecektir.
5.2 İçerikleriniz, Kişisel Bilgileri (ilgili veri gizlilik politikaları ve Veri İşleme Anlaşması’nda (aşağıda tanımlanmıştır) tanımlandığı şekliyle) içerdiği ölçüde, Oracle ayrıca aşağıdakilere de uygun hareket edecektir:
a. xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxx.xxxx adresinde yer alan ve Hizmetler’e uygulanan ilgili Oracle gizlilik politikaları ve
b. aksi siparişinizde açıkça belirtilmedikçe, Oracle Hizmetleri için Veri İşleme Anlaşması’nın (“Veri İşleme Anlaşması”) uygulanan sürümü. Siparişiniz için uygulanan Veri İşleme Anlaşması sürümü, (a) xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx adresinde yer almakta olup, atıfta bulunulmak suretiyle buraya dahil edilmiştir ve (b) siparişinizin Hizmet Dönemi boyunca yürürlükte kalacaktır. Veri İşleme Anlaşması’nın şartları ve Hizmet Özellikleri’nin (geçerli Oracle gizlilik politikaları da dahil) şartları arasında bir çelişki olması halinde, Veri İşleme Anlaşması’nın şartları önce gelecektir.
5.3 Yukarıdaki 5.1 ve 5.2 bölümlerine halel gelmeksizin; (a) Hizmetler kapsamında İçeriklerinizi (Kişisel Bilgiler dahil) sağlamanız ve bizim bunları işlememizle ilgili gerekli tüm bildirim, onay ve/veya yetkilendirmelerden, (b) virüsler, Truva atları, kurtçuklar ve İçeriklerinizde yer alan diğer zararlı programlama rutinleri de dahil, İçeriklerinizden kaynaklanan tüm güvenlik açıkları/zaafları ile bu açıkların sonuçlarından ve
(c) Hizmetlerin Sizin tarafınızdan ya da Kullanıcılarınız tarafından Ana Anlaşmanın ve/veya siparişin şartlarına uygun olmayan biçimde kullanılmasından Siz sorumlusunuz. İçeriklerinizi bir üçüncü tarafa ifşa ettiğiniz veya ilettiğiniz ölçüde, Oracle’ın kontrolü dışındaki bu tür içeriklerin güvenliğiveya gizliliğinden artık biz sorumlu olmayız.
5.4 Siparişinizde (Hizmet Özellikleri de dahil olmak üzere) aksi belirtilmedikçe, İçerikleriniz Veri İşleme Anlaşmasında, Hizmet Özelliklerinde ya da Ana Anlaşmada belirtilenlerden farklı veya bunlara ek olarak Oracle’a, spesifik veri güvenliği, veri koruma ya da düzenleyici/regülasyonel hukuki yükümlülükler yükleyen herhangi bir veri içeremez. İçerikleriniz yukarıdaki verilerden herhangi birini içeriyorsa (örn. düzenlemelere tabi bazı sağlık veya ödeme kartı bilgileri), Oracle bu verileri yalnızca siparişinizin, Veri İşleme Anlaşmasının, Hizmet Özelliklerinin ve Ana Anlaşmanın şartları uyarınca işleyecektir. Söz konusu veriler için geçerli olabilecek özel regülasyonlara, düzenleyici, hukuki veya veri güvenliği yükümlülüklerine uyumluluktan Siz sorumlu olursunuz. Hizmetler için kullanılabilir olması halinde, söz konusu veriler için geçerli olan belli başlı veri güvenliği, veri koruma ya da hukuki ve düzenleyici/regülasyonel gereksinimleri ele almak üzere tasarlanmış ek hizmetleri (örn. Oracle Ödeme Kartı Endüstrisi Uyumluluk Hizmetleri) bizden satın alabilirsiniz.
6. GARANTİLER, SORUMLULUK REDDİ, YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ YOLLARI
6.1 Her iki taraf da, Xxx Xxxxxma’yı geçerli bir şekilde imzaladığını ve imza atmaya yetkisi olduğunu beyan etmektedir. Hizmet Dönemi boyunca, Hizmetleri Hizmet Özelliklerinde açıklanan maddi tüm açılardan ve ticari olarak makul özen ve becerilerden yararlanarak gerçekleştireceğimizi garanti ederiz (“Hizmet Garantisi”). Tarafınıza sunulan Hizmetler garanti edildiği şekilde gerçekleştirilmediyse, bize derhal Hizmetlerdeki kusuru açıklayan yazılı bir bildirim (varsa, Hizmetlerdeki kusuru bize bildiren hizmet talebi numarası da dahil olarak) göndermeniz gerekir.
6.2 HİZMETLERİN HATASIZ VEYA KESİNTİSİZ GERÇEKLEŞTİRİLECEĞİNİ; TÜM HİZMET HATALARINI DÜZELTECEĞİMİZİ VEYA HİZMETLERİN, GEREKLİLİKLERİNİZİ YA DA BEKLENTİLERİNİZİ KARŞILAYACAĞINI GARANTİ ETMEMEKTEYİZ. SİZİN İÇERİKLERİNİZDEN VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF İÇERİKLERİNDEN VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN SUNDUĞU HİZMETLERDEN KAYNAKLANAN HİZMETLERİN PERFORMANSI, YÜRÜTÜLMESİ YA DA GÜVENLİĞİYLE İLGİLİ SORUNLARDAN SORUMLU DEĞİLİZ.
6.3 HİZMETLERE İLİŞKİN GARANTİNİN HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İHLAL EDİLMESİ DURUMUNDA SAHİP OLDUĞUNUZ YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ HAKKINIZ VE BÜTÜN YÜKÜMLÜLÜĞÜMÜZ, GARANTİNİN İHLALİNE NEDEN OLAN KUSURLU HİZMETLERİN DÜZELTİLMESİ OLACAKTIR YA DA BU KUSURU TİCARİ OLARAK MAKUL SURETTE ÖNEMLİ ÖLÇÜDE GİDEREMEZSEK, KUSURLU HİZMETLERİ SONA ERDİREBİLİRSİNİZ. BU DURUMDA, FESHİN YÜRÜRLÜK TARİHİNİ TAKİP EDEN DÖNEM İÇİN BİZE PEŞİN OLARAK ÖNCEDEN ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ FESHEDİLMİŞ HİZMETLERLE İLGİLİ ÜCRETLERİ TARAFINIZA İADE EDECEĞİZ.
6.4 YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, BU GARANTİLER MÜNHASIRDIR VE YAZILIM, DONANIM, SİSTEM, AĞ VEYA ORTAMLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE VE TİCARETE ELVERİŞLİLİK, TATMİN EDİCİ KALİTE VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BİR GARANTİ VE KOŞUL BULUNMAMAKTADIR.
7. SORUMLULUK SINIRI
7.1 TARAFLARDAN VEYA HAKİM/ORTAK KONTROL ALTINDAKİ ŞİRKETLERİNDEN HİÇBİRİ DOLAYLI, NETİCEDE OLUŞAN, ARIZİ, ÖZEL, CEZAİ YA DA ÖRNEK TEŞKİL EDECEK ZARARLARDAN YA DA KAR, GELİR (ANA ANLAŞMA KAPSAMINDAKİ ÜCRETLER HARİÇ), SATIŞ, VERİ, VERİ KULLANIMI, TİCARİ İTİBAR YA DA ÜN KAYBINDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR.
7.2 ANA ANLAŞMADAN VEYA SİPARİŞİNİZDEN KAYNAKLANAN VEYA BUNUNLA İLGİLİ OLARAK ORACLE’IN VE HAKİM/ ORTAK KONTROL ALTINDAKİ ŞİRKETLERİMİZİN TOPLAM YÜKÜMLÜLÜĞÜ, İSTER SÖZLEŞME, İSTER HAKSIZ FİİL, İSTERSE BAŞKA NEDENE DAYALI OLMASI FARK ETMEKSİZİN, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN DURUMUN TARİHİNDEN HEMEN ÖNCEKİ ON İKİ (12) AYLIK DÖNEM İÇERİSİNDE, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN ORACLE ÜRÜNLERİ VEYA HİZMETLERİ İÇİN SİPARİŞİNİZ KAPSAMINDA FİİLİ OLARAK ÖDENMİŞ TOPLAM TUTARI AŞMAYACAKTIR.
8. EK İHLAL TAZMİNATI ŞARTLARI
8.1 Oracle, Sağlayıcı ise ve bir Oracle Yazılımı da dahil olmak üzere Hizmetlerin bir parçası olan bir Materyale ait lisansı sonlandırmak ve bu Materyalin iadesini zorunlu kılmak amacıyla Genel Şartlar, Bölüm
5.2 çerçevesindeki opsiyonunu kullanırsa Oracle, bu Materyal için kullanmadığınız ancak ödemiş olduğunuz tüm ücretleri iade edecektir. Bu Materyal üçüncü taraf teknolojisi ise ve üçüncü taraf lisans şartlarının, Oracle’ın lisansı sonlandırmasına izin vermemesi halinde Oracle 30 gün önceden yazılı bildirim sunmak suretiyle bu Materyalle ilişkili Hizmetleri sonlandırabilir ve bu Hizmetler için kullanılmamış ve önceden ödenmiş ücretleri Size iade edebilir.
8.2 Üçüncü Taraf İçeriklerine veya Hizmetlerin içinden / Hizmetlerden erişebildiğiniz veya bunlar tarafından erişiminize sunulan bir üçüncü taraf portalında ya da başka dış kaynaklarda yer alan herhangi bir materyale (örn. üçüncü taraf bloglarından veya forumlarından sosyal medya paylaşımları, köprü bağlantı yoluyla erişilmiş üçüncü taraf web sitesi, üçüncü taraf sağlayıcılarının pazarlama verileri vs.) dayanan ihlal iddiaları karşısında Sizi tazmin etmeyeceğiz.
8.3 Genel Şartlar, Bölüm 5.6'nın ilk cümlesindeki “kullanıcı dokümantasyonu” ifadesi, Hizmetlere ilişkin siparişinizde atıfta bulunulan Hizmet Özelliklerini de içerir.
9. SÜRE VE FESİH
9.1 Hizmetler siparişinizde belirtilen Hizmet Dönemi boyunca sunulacaktır.
9.2 Şu durumlara kanaat getirirsek, Sizin ve/veya Kullanıcılarınızın Hizmetlere erişimini veya bunları kullanımını askıya alabiliriz: (a) Hizmetlerin ya da Hizmetler içerisindeki içeriklerin, verilerin ya da uygulamaların işlevselliği, güvenliği, bütünlüğü ya da kullanılabilirlik durumunun ciddi tehdit altında olması;
(b) Sizin ya da Kullanıcılarınızın, yasadışı bir eylem gerçekleştirmek üzere Hizmetlere erişmesi ya da kullanması; (c) Kabul Edilebilir Kullanım Politikası’nın ihlali; ya da (d) yanlış hesap ya da ödeme bilgileri iletmeniz veya dijital ödeme yönteminizin reddedilmesi. Makul olarak uygulanabilir olması ve yasalarca izin verilmesi halinde, söz konusu askıya alma işlemine ilişkin olarak Size önceden bildirim göndeririz. Operasyonel olarak mümkün olan ilgili Hizmetler için Oracle askıya alma işlemini yalnızca Hizmetin askıya almaya neden olan meseleyle ilişkili kısmıyla sınırlamak üzere makul çaba sarf edecektir. Askıya alma işlemine neden olan sorunun çözüldüğünü tespit etmemizin hemen ardından Hizmetleri yeniden tesis etmek üzere makul çaba göstereceğiz. Askıya alma dönemi boyunca, İçeriklerinizi (askıya alma tarihindeki haliyle) Size sunacağız. Bu bölüm kapsamında gerçekleştirilen askıya alma işlemleri, Sizin ödeme yükümlülüklerinizi ortadan kaldırmayacaktır.
9.3 Herhangi birimiz Ana Anlaşmanın veya herhangi bir siparişin esaslı bir şartını ihlal ederse ve ihlali, bu ihlale ilişkin gönderilen yazılı bildirimi takip eden 30 gün içerisinde düzeltemez ise (aşağıdaki Bölüm 14.1’e uygun olmak kaydıyla), ihlalde bulunan taraf temerrüde düşecek olup ihlalde bulunmayan taraf (a) herhangi bir siparişin ihlali halinde, ihlalin gerçekleştiği siparişi ya da (b) Xxx Xxxxşmanın ihlali halinde Ana Anlaşmayı ve Ana Anlaşma ya tabi olarak verilen tüm siparişleri feshedebilir. Bir önceki cümlede belirtildiği şekilde herhangi bir siparişi feshetmemiz halinde, 30 gün içerisinde söz konusu fesihten önce tahakkuk etmiş olan tüm tutarların yanı sıra feshedilen sipariş(ler) için kalan ödenmemiş meblağları ve ilgili vergi ve masrafları ödemeniz gerekir. Ücretlerin ödenmemesi durumu haricinde, ihlalde bulunmayan taraf, takdir tamamen kendisine ait olmak üzere ve ihlalde bulunan tarafın ihlali gidermek amacıyla makul çaba göstermeye devam etmesi koşuluyla söz konusu 30 günlük süreyi uzatmayı kabul edebilir. Ana Anlaşma ve/veya siparişiniz kapsamında temerrüde düşmeniz halinde sipariş edilen Hizmetleri kullanamayacağınızı kabul etmektesiniz.
9.4 Hizmet Döneminin sonunda, Hizmet Özelliklerinde belirtilen bir geri alma süresi boyunca İçeriklerinizi (Hizmet Döneminin sonunda var oldukları halde) Sizin tarafınızdan geri alınabilir hale getireceğiz. Bu geri alma süresinin sonunda ve mevzuat uyarınca zorunlu kılınabilecek haller haricinde, Hizmetlerdeki kalan İçeriklerinizi sileceğiz. Veri silme uygulamalarımız, Hizmet Özelliklerinde daha ayrıntılı olarak açıklanmıştır.
10. ÜÇÜNCÜ TARAF İÇERİKLERİ, HİZMETLERİ VE WEB SİTELERİ
10.1 Hizmetler; üçüncü tarafların web siteleri, platformları, içerikleri, ürünleri, hizmetleri ve bilgilerine (“Üçüncü Taraf Hizmetleri”) bağlanmanızı, İçeriklerinizi veya Üçüncü Taraf İçeriklerini bunlara aktarmanızı veya başka şekilde bunlara erişmenizi sağlayabilir. Oracle bu Üçüncü Taraf İçeriklerini veya Üçüncü Taraf Hizmetlerini kontrol etmemekte olup, bunlardan sorumlu değildir. Üçüncü Taraf Hizmetlerine yönelik erişim ve kullanım şartlarına uygun hareket etmekten yalnızca Siz sorumlusunuz ve Oracle, Hizmetlerin ifasını kolaylaştırmak amacıyla Sizin adınıza herhangi bir Üçüncü Taraf Hizmetlerine erişir veya bunları kullanırsa, düzenlenen veya başka biçimde tarafınıza sunulan şifreler, kimlik bilgileri veya simgeler yoluyla da dahil olmak üzere bu erişimin ve kullanımın, bu hizmetlere yönelik erişim ve kullanım şartları uyarınca yetkilendirilmiş olmasını sağlamaktan yalnızca Siz sorumlusunuz. İçeriklerinizi veya Üçüncü Taraf İçeriklerini Hizmetlerden bir Üçüncü Taraf Hizmetine ya da başka bir yere aktarırsanız veya aktarımına neden olursanız, bu aktarım Oracle tarafından değil Sizin tarafınızdan yapılan bir dağıtım olacaktır.
10.2 Erişilebilir hale getirdiğimiz her tür Üçüncü Taraf İçeriği, “olduğu gibi” ve “kullanılabilir olarak” ve herhangi bir garanti olmaksızın sunulmaktadır.Üçüncü Taraf İçeriklerinden kaynaklanan veya bunlarla ilişkili tüm yükümlülükleri reddetmekteyiz.
10.3 Şu hususları kabul etmektesiniz: (a) Üçüncü Taraf İçeriklerinin niteliği, türü, kalitesi ve kullanılabilirliği Hizmet Dönemi boyunca herhangi bir zamanda değişebilir ve (b) Facebook™, YouTube™ ve Twitter™ vb. gibi Üçüncü Taraf Hizmetleriyle, birlikte çalışan Hizmetlerin özellikleri, söz konusu üçüncü tarafların ilgili uygulama programlama arayüzlerinin (API’ler) sürekli olarak kullanılabilir olmasına bağlıdır. Söz konusu Üçüncü Taraf İçeriklerinin, Üçüncü Taraf Hizmetlerinin veya API'lerin değişmesi veya kullanılamaması nedeniyle Ana Anlaşma kapsamındaki Hizmetleri güncelleyebilir, değiştirebilir veya modifiye edebiliriz. Hizmet Dönemi boyunca Üçüncü Taraf İçerikleri, Üçüncü Taraf Hizmetleri veya API’ler ile bunların kullanılamazlığı konusundaki değişiklikler, Ana Anlaşma veya ilgili sipariş kapsamındaki yükümlülüklerinizi etkilemeyecek olup, bu tür değişiklikler nedeniyle hiçbir şekilde iade, kredi ya da tazminat almaya hak kazanmazsınız.
11. HİZMETLERİN İZLENMESİ, ANALİZLER VE ORACLE-TARAFINDAN-SAĞLANANYAZILIMLAR
11.1 Oracle’ın Hizmetleri gerçekleştirmesini kolaylaştırmak amacıyla Hizmetleri sürekli izleyerek; hizmet taleplerinizin çözüme kavuşturulmasında Size yardım etmeyi; Hizmetler ile Hizmetlerdeki içerikler, veriler veya uygulamaların işlevselliği, güvenliği, bütünlüğü ve kullanılabilirliği karşısındaki tehditleri tespit etmeyi ve ele almayı ve yasadışı eylemleri ya da Kabul Edilebilir Kullanım Politikası ihlallerini tespit etmeyi ve ele almayı amaçlarız. Oracle izleme araçları, bu amaçlar doğrultusunda ihtiyaç duyulan haller haricinde, Hizmetlerde yer alan İçeriklerinizi toplamaz veya saklamaz. Oracle, Sizin ya da herhangi bir Kullanıcınızın sağladığı ve Hizmetlerde saklanan ya da Hizmetlerde veya bunlarla çalışan Oracle dışı yazılımları izlemez ve bu yazılımlardaki sorunları çözüme kavuşturmaz. Oracle izleme araçları tarafından toplanan veriler (İçerikleriniz hariç), Oracle’ın ürün ve hizmet portföyünün yönetilmesine destek olmak, Oracle’ın ürün ve hizmet tekliflerindeki kusurları ele almasında yardımcı olmak ve lisans yönetimi amaçlarıyla da kullanılabilir.
11.2 (a) Hizmetlerin gerçekleştirilmesi, işleyişi ve kullanımı ile ilgili istatistiksel bilgileri ve diğer bilgileri derleyebilir ve (b) güvenlik ve operasyon yönetimi amacıyla, istatistiksel analizler oluşturmak amacıyla ya da araştırma ve geliştirme amaçlarıyla Hizmetlerden elde edilen verileri toplu olarak kullanabiliriz (yukarıdaki (a) ve (b) maddeleri, birlikte “Hizmet Analizleri” olarak anılacaktır). Hizmet Analizlerine ilişkin tüm fikri mülkiyet haklarını elimizde bulundurmaktayız.
11.3 Hizmetler ile birlikte kullanmanız için belirli Oracle’-tarafından-sağlanan Yazılımları (aşağıda tanımlanmıştır) edinme imkanını Size sunabiliriz. Oracle-tarafından-sağlanan Yazılımlar için ayrı şartların geçerli olacağını belirtmediğimiz takdirde Oracle-tarafından-sağlanan tüm Yazılımlar, Hizmetler kapsamında sağlanacak olup, yalnızca Hizmetleri yetkilendirilmiş olarak kullanmanızı kolaylaştırmak için Xxx Xxxxşmanın ve siparişinizin şartlarına tabi olmak üzere söz konusu Oracle- tarafından-sağlanan Yazılımları kullanmak ve Kullanıcılarınızın kullanmasına izin vermek için münhasır olmayan, dünya çapında geçerli ve sınırlı bir hakka sahip olursunuz. Oracle-tarafından- sağlanan Yazılımları kullanma hakkınız, hangisi erken gerçekleşirse o geçerli olacak şekilde bizim bildirimimiz (web gönderisi ile ya da başka şekilde) veya Oracle-tarafından-sağlanan Yazılımlarla ilişkili Hizmetlerin sona ermesi üzerine sona erecektir. Oracle-tarafından-sağlanan Yazılımların ayrı şartlar altında lisanslanan bileşenlerini kullanma haklarınız, Ana Anlaşma ile hiçbir şekilde kısıtlanmamaktadır.
12. DONANIM CİHAZLARI
Bu Bölüm 12’deki şartlar (Donanım Cihazları) yalnızca Donanım Cihazını içeren siparişler için geçerlidir.
12.1 Siparişiniz, Hizmet Özelliklerinde açıklandığı üzere ilgili Hizmetlerle kullanabileceğiniz bir Donanım Cihazı (aşağıda açıklanmıştır) içerebilir. Xxx Xxxxşmanın ve siparişinizin şartları (Hizmetlere atıfta bulunan şartlar dahil), bu Bölüm 12’de aksi açıkça belirtilmedikçe veya şartlar niteliği itibariyle Donanım Cihazları için uygulanabilir değilse Donanım Cihazlarını, İşletim Sistemini ve Entegre Yazılımları (her ikisi de aşağıda tanımlanmıştır) düzenlemektedir.
12.2 xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx adresinde yer alan Oracle Donanım Garantisinde açıklandığı şekilde Donanım Cihazları için sınırlı bir garanti sağlamaktayız. Oracle Donanım Garantisinde yapılan değişiklikler, söz konusu değişiklikten önce sipariş edilen Donanım Cihazları için geçerli olmayacaktır.
12.3 İlgili Hizmet Özelliklerinde ve/veya Oracle’ın, teknik destek hizmetleri sağlanırken yürürlükte olan Donanım ve Sistem Desteği Politikalarında (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx adresinde yer almaktadır) açıklandığı şekilde Donanım Cihazları için teknik destek hizmetleri sunmaktayız.
12.4 Genel Şartlar, Bölüm 8 altında Donanım Cihazları için tazminat hakkımıza ilişkin olarak, Bölüm 5.2’nin hükümlerine bakılmaksızın, Donanım Cihazının (ya da bir kısmının), üçüncü bir tarafın fikri mülkiyet haklarını ihlal etmiş olabileceğine kanaat getirirsek veya böyle bir durum tespit edilirse, Donanım Cihazını (ya da bir kısmını), ihlali ortadan kaldıracak şekilde değiştirmeyi ya da modifiye etmeyi (bu sırada kullanılabilirliğini ya da işlevselliğini önemli ölçüde korumak kaydıyla) veya kullanımı sürdürmek için bir hak edinmeyi tercih edebiliriz. Bu alternatiflerin ticari olarak makul olmaması halinde, Donanım Cihazını (veya bir bölümünü) kaldırabilir ve net defter değerini iade edebiliriz.
12.5 “Donanım Cihazı”, aşağıdaki gerekliliklerin her ikisini de karşılayan donanım olarak tanımlanır:
(a) donanımın Xxxxxxxxx tarafından yönetilmesi veya Hizmetlerin bir parçası olarak kullanılması ve (b) donanımın Oracle tarafından bir Donanım Cihazı olarak belirlenmesi. Donanım Cihazlarına ilişkin tasarruf hakkı, siparişinizde aksi belirtilmedikçe Size teslimatı ile birlikte Size geçecektir.
12.6 “İşletim Sistemi”, Donanım Cihazını yöneten yazılım anlamına gelir. Donanım Cihazıyla teslim edilen İşletim Sistemini (ve teknik destek hizmetlerimiz üzerinden edinilen güncellemeleri), yalnızca Donanım Cihazının bir parçası haline getirilmiş ve onun kapsamında olduğu haliyle ve Donanım Cihazıyla veya onun üzerinde teslim edilen lisans anlaşmalarının şartlarına tabi olarak kullanma hakkına sahip olursunuz. Lisans anlaşmalarının mevcut versiyonları Donanım Cihazı dokümantasyonunda yer almaktadır.
12.7 “Entegre Yazılım” ifadesi, Donanıma gömülü veya entegre olan ve Donanım Cihazına işlevsellik sağlayan her türlü yazılım ya da programlanabilir kod anlamına gelir . Entegre Yazılım (a) tanısal, bakım, onarım ya da teknik destek hizmeti kodunu veya işlevlerini veya (b) ayrı olarak lisanslanmış uygulamalar, geliştirme araçları ya da sistem yönetimi yazılımlarını ya da bizim veya üçüncü tarafların ayrı olarak lisansladığı sistem yönetimi yazılımı ya da diğer kodları içermemekte olup bunlar üzerinde hakkınız bulunmamaktadır. Donanım Cihazıyla teslim edilmiş Entegre Yazılımları (ve teknik destek hizmetlerimiz üzerinden edinilen güncellemeleri) yalnızca Donanım Cihazının bir parçası haline getirilmiş ve onun kapsamında olduğu haliyle ve Donanım Cihazıyla ya da onun üzerinde teslim edilen şartlara ve/veya ilgili dokümantasyon şartlarına tabi olmak kaydıyla kullanmak için sınırlı, münhasır olmayan bir hakka sahip olursunuz.
12.8 Biz veya lisans verenlerimiz İşletim Sistemi ve Entegre Yazılımlardaki tüm mülkiyet ve fikri mülkiyet haklarını elimizde tutmaktayız. Donanım Cihazı, Donanım cihazıyla birlikte teslim edilen ya da önden kurulu üçüncü taraf teknolojilerini içerebilir veya bunların kullanımını gerektirebilir. Üçüncü taraf teknolojileri, Size
(i) Donanım Cihazıyla ya da bunun üzerinde, (ii) ilgili ürün dokümantasyonunda, (iii) beni oku dosyalarında ya da (iv) bildirim dosyalarında Size sunabileceğimiz şartlar altında lisanslanmıştır. Ayrı lisans şartları altında üçüncü taraf teknolojisi kullanma hakkınız hiçbir şekilde Ana Anlaşmayla kısıtlanmamaktadır. Bu üçüncü taraf teknolojileri için herhangi bir garanti vermemekte veya herhangi bir teknik destek hizmeti sunmamaktayız.
12.9 İşletim Sistemi veya Entegre Yazılımlar bir benioku dosyasında, bildirim dosyasında ya da ilgili dokümantasyonda belirtilen ve xxxx xxxxxx ya da benzer lisans şartları altında lisanslanan ayrı çalışmalar içerebilir; bu durumda İşletim Sistemini ve Entegre Yazılımları bu şartlar altında kullanma haklarınız hiçbir şekilde Ana Anlaşmayla kısıtlanmamaktadır. Bu ayrı çalışmalarla ilişkilendirilmiş ilgili şartlar, İşletim Sistemi ve Entegre Yazılımın beraberinde sunulan benioku dosyalarında, bildirim dosyalarında veya ilgili dokümantasyonda yer almaktadır. (i) İşletim Sisteminin ya da Entegre Yazılımın bir parçası olan, (ii) bizden ikili dosya biçiminde aldığınız ve (iii) Size söz konusu ikili dosyanın kaynak kodunu alma hakkı tanıyan bir xxxx xxxxxx lisansı kapsamında lisanslanmış olan yazılımlar için xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ veya xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx adresinden ilgili kaynak kodunun bir kopyasını edinebilirsiniz. Bu yazılımın kaynak kodu Size ikili dosya ile birlikte sağlanmadıysa, ikinci web sayfasında yer alan “Xxxx Xxxxxx için Yazılı Teklif” bölümündeki talimatları izleyerek yazılı bir talepte bulunabilir ve kaynak kodunun kopyasını fiziksel ortamda alabilirsiniz.
13. EK İHRACAT ŞARTLARI
Hizmetlerin, coğrafi konumunuzdan bağımsız olarak Sizin ve Kullanıcılarınızın Hizmetlere erişmesi ve İçeriklerinizin Hizmetler ile Kullanıcı iş istasyonları gibi diğer konumlar arasında aktarılması ya da başka şekillerde taşınması için gerekli özelliklerle tasarlandığını kabul etmektesiniz. Kullanıcı hesaplarının coğrafi konumlar çapında yetkilendirilmesinden ve yönetiminden, bunun yanı sıra İçeriklerinizin ihracat denetimlerinden ve coğrafi transferinden yalnızca Siz sorumlusunuz.
14. EK BİLDİRİM ŞARTLARI
14.1 Xxx Xxxxxma kapsamında gerekli olan her türlü bildirim, diğer tarafa yazılı olarak, Genel Şartlar - Bölüm 14’te belirtildiği şekilde sunulacaktır.
14.2 Oracle Hizmetler portalından genel bir bildirimde bulunmak suretiyle Hizmet müşterilerimize bildirimlerde bulunabileceğimiz gibi müşteri bilgilerimizde kayıtlı olan (a) e-posta adresinize elektronik posta yoluyla veya (b) müşteri bilgilerimizde kayıtlı olan adresinize birinci sınıf posta veya peşin ödemeli posta ile gönderilmiş yazılı bir iletişim ile tarafınıza özel bildirimlerde bulunabiliriz.
14.3 Oracle Bulut Barındırma ve Teslimat Politikaları ile Veri İşleme Anlaşmasına (ve Oracle’ın sunduğu diğer belli başlı Hizmet Özelliklerine) yapılan güncellemelere dair bildirim almak için şu adresten kaydolabilirsiniz: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxx.
15. DİĞER
15.1 Biz bağımsız bir yükleniciyiz ve taraflar aralarında herhangi bir ortaklık, ortak girişim veya temsilcilik ilişkisi olmadığını kabul etmektedir.
15.2 İş ortaklarımızın ve danışmanlık veya uygulama hizmetleri sağlaması ya da Hizmetlerle etkileşim halindeki uygulamalar sunması amacıyla Hizmetlerin entegre olduğu veya Sizin tarafınızdan tutulan üçüncü taraflar da dahil olmak üzere tüm üçüncü tarafların Oracle’dan bağımsız olduğunu ve Oracle’ın temsilcileri/tacir yardımcıları olmadığını kabul etmektesiniz. Biz tavsiye etsek dahi Hizmetlerle ya da İçeriklerinizle ilgili herhangi bir iş ortağının ya da üçüncü tarafın eylemleri ya da ihmallerinden kaynaklanan sorunlardan biz sorumlu olmayız. İş ortağı ya da üçüncü tarafın, Hizmetleri bizim alt yüklenicimiz olarak sağladığı veya başka biçimde Ana Anlaşma altındaki yükümlülüklerimizin ifasıyla bağlantılı olarak Oracle tarafından tutulduğu haller hariçtir; ancak bu hallerde dahi Xxx Xxxxxma kapsamında kendi kaynaklarımızdan sorumlu olacağımız ölçüde söz konusu taraflardan sorumlu oluruz.
15.3 Ana Anlaşmaya tabi bir sipariş vermeden önce, Hizmetlerin teknik, ticari veya hukuki düzenlemelerle/regulasyonlarla ilgili gerekliliklerinizi karşılayıp karşılamadığını belirlemek yalnızca Sizin sorumluluğunuzdadır. Standart Hizmet kullanımının, bu gerekliliklerle tutarlı olup olmadığını tespite yönelik çalışmalarınızda Oracle Sizinle işbirliği yapacaktır. Oracle tarafından gerçekleştirilen her türlü ek çalışma veya Hizmetlerdeki değişiklikler için ilave ücretler uygulanabilir. Hizmetleri kullanımınızla bağlantılı hukuki düzenlemelere/regülasyonlara uygunluğunuzu sağlamak yalnızca Sizin sorumluluğunuzdadır.
15.4 Ana Anlaşmanın şartlarının, satın alma emirlerinde, İnternetteki satın alma portallarında veya Oracle’a ait olmayan diğer belgelerde öngörülen tüm şartların yerine geçeceği ve söz konusu satın alma emirleri, portallar ve Oracle’a ait olmayan diğer belgelerde öngörülen hiçbir şartın, Oracle siparişiniz için geçerli olmayacağı açıkça kabul edilmektedir. Bir sipariş ile Ana Anlaşmanın şartları arasında herhangi bir çelişki olması halinde, sipariş öncelikli olacaktır; bununla birlikte, bir siparişte aksi açıkça belirtilmedikçe, Veri İşleme Anlaşması’nın şartları bir siparişteki tüm çelişkili şartlardan öncelikli olacaktır. Xxx Xxxxşma ve bunun kapsamındaki siparişler, Sizin ve Oracle’ın yetkili temsilcileri tarafından yazılı olarak imzalandığı veya çevrimiçi kabul edildiği durumlar haricinde değiştirilemez; içeriğindeki haklar ve kısıtlamalar değiştirilemez veya bunlardan feragat edilemez. Bununla birlikte, Oracle Hizmet Özelliklerini, Oracle web sitelerinde güncellenmiş belgeler paylaşma yöntemi de dahil olmak üzere güncelleyebilir. Xxx Xxxxşma ile herhangi bir üçüncü taraf lehtar ilişkisi tesis edilmemektedir. Yeknesak Bilgisayar Bilişim İşlemleri Yasası Ana Anlaşma veya bu kapsamda verilen siparişler için geçerli değildir.
16. ANLAŞMA TANIMLARI
16.1 “Oracle-tarafından-sağlanan Yazılım” Hizmetlere erişmenizi, bunları çalıştırmanızı ve/veya kullanmanızı sağlamak amacıyla indirmeniz için Oracle’ın kullanımınıza sunduğu her tür yazılım etmeni, uygulaması veya aracı anlamına gelir.
16.2 “Program Dokümantasyonu”, Hizmetler ve Oracle-tarafından-sağlanan Yazılımlar için kullanım kılavuzları, yardım pencereleri ve benioku dosyaları anlamına gelir. Söz konusu dokümantasyona xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden veya Oracle’ın belirttiği bir başka adresten çevrimiçi olarak erişebilirsiniz.
16.3 “Hizmet Özellikleri”, Siparişiniz kapsamındaki Hizmetlere ilişkin aşağıdaki belgeler anlamına gelir:
(a) Oracle Bulut Barındırma ve Sunum Politikaları, Program Dokümantasyonu, Oracle hizmet açıklamaları ve Oracle Kurumsal Güvenlik Uygulamaları; (b) Oracle gizlilik politikaları ve (c) siparişinizde atıfta bulunulan veya bir parçası haline getirilmiş diğer Oracle belgeleri. Aşağıdakiler, siparişinizle edinilen ve profesyonel hizmetler gibi Bulut Dışı Oracle hizmet teklifleri için geçerli değildir: Oracle Bulut Barındırma ve Sunum Politikaları ve Program Dokümantasyonu. Aşağıdakiler, Oracle-tarafından-sağlanan Yazılımlar için geçerli değildir: Oracle Bulut Barındırma ve Sunum Politikaları.
16.4 “Üçüncü Taraf İçerikleri” Oracle haricindeki üçüncü taraf kaynaklarından temin edilen veya türetilen ve Hizmetler üzerinden, Hizmetler içerisinden veya Hizmetleri kullanımınızla bağlantı olarak kullanımınıza sunulan herhangi bir formattaki tüm yazılımlar, veriler, metinler, görseller, sesler, videolar, fotoğraflar ve diğer içerik ve materyaller anlamına gelir. Üçüncü Taraf İçeriklerine örnek olarak sosyal ağ hizmetlerinden alınan veri yayınları, blog paylaşımlarından alınan rss yayınları, Oracle veri satış alanları ve kitaplıkları ile sözlükler ve pazarlama verileri gösterilebilir. Üçüncü Taraf İçerikleri, Hizmetleri veya Oracle’ın sağladığı araçları kullanımınız ile erişilen veya edinilen kaynağı üçüncü taraflar olan materyalleri içerir.
16.5 “Kullanıcılar”, Xxx Xxxxşma ve Siparişiniz uyarınca Hizmetleri kullanması için Sizin tarafınızdan veya
adınıza yetkilendirilmiş olan çalışanlar, sözleşmeliler ve son kullanıcılar anlamına gelir. Müşterilerinizin, temsilcilerinizin, alıcılarınızın, tedarikçilerinizin veya diğer üçüncü tarafların Sizinle etkileşime geçmek üzere Bulut Hizmetlerine erişmesi amacıyla özel olarak tasarlanmış Hizmetler için, söz konusu üçüncü taraflar Xxx Xxxxşmanın ve siparişinizin şartlarına tabi olmak kaydıyla “Kullanıcılar” olarak kabul edilecektir.
16.6 “İçerikleriniz” Sizin ya da Kullanıcılarınızdan herhangi birinin sunduğu ve Hizmetlerde saklanan ya da Hizmetler üzerinde ya da aracılığıyla çalışan herhangi bir formattaki tüm yazılımlar, veriler (Kişisel Bilgiler de dahil olmak üzere), metinler, görseller, sesler, videolar, fotoğraflar, Oracle dışı ya da üçüncü taraf uygulamaları ve diğer içerik ve materyaller anlamına gelir. Xxx Xxxxxma kapsamındaki Hizmetler, Oracle- tarafından-sağlanan Yazılımlar, diğer Oracle ürün ve hizmetleri ve Oracle fikri mülkiyeti ile bunların türev çalışmaları, “İçerikleriniz” ifadesi kapsamına girmemektedir. İçerikleriniz, Sizin tarafınızdan veya Hizmetleri veya Oracle’ın sağladığı araçları kullanımınız yoluyla dahil edilen Üçüncü Taraf İçeriklerini içermektedir.
16.7 Bu Plan C'de kullanılan ancak tanımları verilmeyen ve büyük harfle başlayan terimler, Genel Şartlar’da öngörülen anlamlara sahiptir.
PLAN S – Hizmetler
Bu Hizmet Planı (bu “Plan S”), Hizmet Planının iliştirilmiş olduğu Genel Şartlar için bir Plandır. Genel Şartlar ve bu Plan S, ilişikteki Plan P, Plan H, Plan C ve Plan OSSS ile Ana Anlaşmayı teşkil eder. Bu Ek S, Genel Şartlarla eşzamanlı sona erecektir.
1. TANIMLAR
1.1. “Hizmetler”, bu Plan S kapsamında Oracle’dan sipariş ettiğiniz danışmanlık, ileri düzey müşteri destek hizmetleri, eğitim veya diğer profesyonel hizmetler anlamına gelir.
1.2. Bu Plan S'de kullanılan ancak tanımları verilmeyen ve büyük harfle başlayan terimler, Genel Şartlarda öngörülen anlamlara sahiptir.
2. VERİLEN HAKLAR / KISITLAMALAR
2.1. Hizmetler için ödeme yapılmasının ardından, dahili iş amaçlarınız için sipariş ettiğiniz ve Oracle’ın geliştirerek bu Plan S kapsamında size sunduğu her şeye (“Hizmetler ve çıktılar”) erişmek ve bunları kullanmak için münhasır olmayan, devredilemez, royaltisiz, sürekli (tesis içinde Hizmetler olması halinde), dünya çapında ve sınırlı bir hakkınız vardır.
2.2. Temsilcilerinizin ve sözleşmelilerinizin Hizmetleri ve çıktıları dahili iş faaliyetleriniz amacıyla kullanmalarına izin verebilirsiniz; ancak söz konusu kullanım hallerinde bu Genel Şartlara, bu Plan S’ye ve ilgili siparişe uymalarını sağlamak Sizin sorumluluğunuzdadır.
2.3. Bu Plan S kapsamındaki Hizmetler, ayrı bir sipariş kapsamında edindiğiniz, Oracle’ın sahip olduğu veya dağıttığı bulut ya da barındırılan/yönetilen hizmetleri veya Ürünleri kullanma hakkınızla ilişkili olabilir. Söz konusu siparişte atıfta bulunulan anlaşma bu hizmetleri ve Ürünleri kullanımınızı düzenleyecek olup bu Plan S’teki hiçbir hükmün amacı, bu hizmetleri veya Ürünleri bir bulut veya barındırılan/yönetilen hizmetler siparişinde belirtilen hizmet dönemi veya ortam sayısı ve türü gibi söz konusu siparişin şartlarını aşacak şekilde kullanma hakkı tanımamaktadır.
3. GARANTİLER, SORUMLULUK REDDİ VE YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ YOLLARI
3.1 Oracle, Hizmetlerin sektör standartlarına uygun olarak profesyonel bir şekilde sunulacağını garanti etmektedir. Garanti kapsamındaki her türlü kusuru, kusurlu Hizmetlerin gerçekleştirilmesinden itibaren 90 gün içerisinde Oracle’a bildirmeniz gerekir.
3.2 GARANTİNİN HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İHLAL EDİLMESİ DURUMUNDA SAHİP OLDUĞUNUZ YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ HAKKINIZ VE ORACLE’IN BÜTÜN YÜKÜMLÜLÜĞÜ, KUSURLU HİZMETLERİN YENİDEN GERÇEKLEŞTİRİLMESİ OLACAKTIR YA DA ORACLE, BU KUSURU TİCARİ OLARAK MAKUL SURETTE ÖNEMLİ ÖLÇÜDE GİDEREMEZSE KUSURLU HİZMETLERİ SONA ERDİREBİLİR VE KUSURLU HİZMETLER İÇİN ORACLE’A ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ ÜCRETLERİ GERİ ALABİLİRSİNİZ.
3.3 YASALAR TARAFINDAN YASAKLANMADIĞI ÖLÇÜDE BU GARANTİ MÜNHASIRDIR VE TİCARETE ELVERİŞLİLİK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BİR GARANTİ VE KOŞUL BULUNMAMAKTADIR.
OSSS PLANI – Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Hizmetleri
Bu Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Hizmetleri Planı (bu “Plan OSSS”), yukarıda atıfta bulunulan Genel Şartların bir planıdır. Genel Şartlar ve bu Plan OSSS, ilişikteki Plan H, Plan P, Plan C ve Plan S ile birlikte Xxx Xxxxxma’yı oluşturmaktadır. Bu Plan OSSS, Genel Şartlar ile birlikte feshedilecektir.
1. TANIMLAR
1.1 “Kapsam Dahilindeki Programlar”, Oracle Linux Hizmet Tekif(ler)i ve/veya Oracle VM Hizmet Teklif(ler)i vasıtasıyla temin edinilen ilgili her tür program dokümantasyonu ve yamalar ile hata düzeltmeleri de dahil olmak üzere Oracle Linux Hizmet Teklif(ler)ini ve/veya Oracle VM Hizmet Teklif(ler)ini sipariş etmiş olduğunuz Oracle Linux ve Oracle VM Kapsamındaki Programlar (xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx adresinde yer almaktadır) adlı belgede listelenen spesifik yazılım ürünleri seti anlamına gelir.
1.2 “Oracle Linux Hizmet Teklif(ler)i”, “Oracle VM Hizmet Teklif(ler)i” ve “Oracle Verrazzano Hizmet Teklif(ler)i” aşağıdaki bölüm 2.2’de atıfta bulunulan Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikaları kapsamında tanımlanan Oracle Linux, Oracle VM ve Oracle Verrazzano destek hizmetlerini ifade eder.
1.3 “Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i” Oracle Linux Hizmet Teklif(ler)i, Oracle VM Hizmet Teklif(ler)i ve Oracle Verrazzano Hizmet Teklif(ler)i anlamına gelir.
1.4 “Destek Süresi” ilgili Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Hizmetleri Teklif(ler)ini temin etmiş olduğunuz süre anlamına gelir.
1.5 “Program Dokümantasyonu” ifadesi, program kullanım kılavuzu ve program kurulum kılavuzları anlamına gelir. Program Dokümantasyonu Oracle Linux, Oracle VM ve Oracle Verrazzano programlarıyla birlikte teslim edilebilir. İlgili dokümantasyona xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxx adresinden çevrimiçi erişebilirsiniz
1.6 Bu Plan OSSS'de kullanılan ancak tanımları verilmeyen ve büyük harfle başlayan terimler, Genel Şartlarda öngörülen anlamlara sahiptir.
2. ORACLE XXXX XXXXXX HİZMET TEKLİFLERİ
2.1 Oracle’ın siparişinizi kabul etmesinin ardından, ilgili Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)ini yalnızca kendi iş faaliyetleriniz için ve sipariş ile Program Dokümantasyonunda öngörülen kullanılabilirlik kuralları ve metrik tanımları dahil bu Plan OSSS şartlarına tabi olarak almak için sınırlı bir hak sahibi olursunuz.
2.2 Siparişin amaçları bakımından Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i, Oracle’dan veya yetkili satıcıdan Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Teklif(ler)i için sipariş etmiş olabileceğiniz Oracle’ın teknik destek hizmetleri düzeyinden oluşur. Sipariş edilmesi halinde Oracle Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx(ler)i (ilk yıl ve tüm müteakip yıllar dahil), Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i sunulduğu zamanda yürürlükte olan Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikaları uyarınca sunulacaktır. Bu Plan OSSS’nin bir parçası haline getirilmiş olan Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikaları, Oracle’ın takdirine bağlı olarak değiştirilebilir; ancak Oracle, Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Teklif(ler)inin ücretlerinin ödendiği dönem boyunca sunulan teknik destek hizmetlerinin düzeyini maddi olarak düşürmeyecektir. Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i, belirli sistemler için mevcut olup Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikalarında belirtildiği şekilde ilave kısıtlamalara tabi olabilir. İlgili Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i için sipariş vermeden önce Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikalarını gözden geçirmeniz gerekir. Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikalarının güncel sürümüne şu adresten erişebilirsiniz: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx
2.3 Aksi siparişinizde belirtilmedikçe Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i, yürürlük tarihi itibarıyla geçerlilik kazanacaktır. Siparişiniz Oracle Store üzerinden verildiyse yürürlük tarihi, siparişinizin Oracle tarafından kabul edildiği tarih olacaktır.
2.4 Bu Plan OSSS kapsamında sunulan Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i, ayrı olarak edindiğiniz lisansları desteklemektedir. Bu Plan OSSS kapsamında Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Teklif(ler)inin bir parçası olarak alınan tüm yamalar, hata düzeltmeleri ve diğer kodlar indirdiğiniz ve/veya kurduğunuz
Oracle Linux, Oracle VM ve/veya Oracle Verrazzano programlarına yönelik geçerli lisans şartları kapsamında sunulacaktır. Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i ücretlerinin ödendiği Destek Süresi boyunca bazı ek yazılımları veya araçları kullanma hakkını da içerebilir. Bu tür yazılım veya araçlara ilişkin lisans şartları ile bunlarla ilişkili kısıtlamalara Program Dokümantasyonunda atıfta bulunulacaktır.
3. ORACLE LINUX VE ORACLE VM TAZMİNATI
3.1 Oracle Linux Hizmet Teklif(ler)i ve/veya Oracle VM Hizmet Teklif(ler)inin geçerli bir abonesi olmanız halinde üçüncü bir tarafın aleyhinize, Oracle tarafından sunulan ve tarafınızca iş faaliyetleriniz için kullanılmakta olan Kapsam Dahilindeki Programlardan herhangi birinin, kendi fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğini iddia etmesi durumunda Oracle, aşağıdaki koşulları yerine getirmiş olmanız kaydıyla, masrafları ve maliyetleri sadece kendisine ait olacak şekilde, bu hak talebine karşı sizi savunacak ve ihlal iddiasında bulunan üçüncü taraf lehine mahkemece verilmiş her tür zarar, yükümlülük, masraf ve maliyete veya Oracle tarafından kabul edilmiş her tür sulhe karşı sizi tazmin edecektir:
a. hak talebine ilişkin bildirimi almanızı takip eden 30 gün içinde (veya ilgili yasaların zorunlu kıldığı durumlarda daha kısa sürede) derhal yazılı olarak Oracle’ı bilgilendirmek;
b. çözüme yönelik her tür savunma ve sulh müzakeresinin tüm kontrolünü Oracle’a devretmek; ve
c. Oracle’ın bu hak taleplerine karşı savunma yapması veya hak talebini çözüme kavuşturması için ihtiyaç duyduğu bilgileri, yetkiyi ve yardımı sunmak.
3.2 Oracle, herhangi bir Kapsam Dahilindeki Program'ın bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine kanaat getirir veya böyle bir durum tespit ederse söz konusu Kapsam Dahilindeki Programlarıı, bir ihlale yol açmayacak şekilde değiştirmeye (bir yandan kullanım amacını veya fonksiyonalitesini önemli ölçüde korumaya devam ederek) veya devam eden kullanıma izin verilmesi için bir lisans temin etmeyi seçebilir veya bu alternatifler ticari açıdan makul değilse, Oracle Size 30 gün öncesinden bildirim yaparak Kapsam Dahilindeki Programların daha fazla kullanımına yönelik tazminat alma hakkınızı sonlandırabilir ve Kapsam Dahilindeki Programlar için ödemiş olduğunuz her türlü kullanılmamış, önceden ödenmiş hizmet ücretlerini iade edebilir.
3.3 Yukarıda belirtilen hususlara bakılmaksızın, Oracle aşağıdakilerden kaynaklanan veya aşağıdakilerin neden olduğu ya da bunlarla ilişkili iddialar, zararlar, yükümlülükler, maliyetler ve masraflar karşısındaSizi savunmayacak veya tazmin etmeyecektir: (a) Kapsam Dahilindeki Programların dağıtmını yapmanız; (b) Kapsam Dahilindeki Programları tahrif etmeniz; (c) Kapsam Dahilindeki Programların mevcut sürümünün kullanılması suretiyle ihlal iddiasının önlenebileceği durumlarda mevcut sürüm yerinde Kapsam Dahilindeki Programların eski bir sürümünü kullanmanız; (d) Kapsam Dahilindeki Programları kullanıcı dokümantasyonunda veya Oracle Xxxx Xxxxxx Destek Politikalarında belirtilen kapsamın dışında kullanmanız; (e) Oracle Linux Hizmet Teklif(ler)ine ve/veya Oracle VM Hizmet Teklif(ler)ine abone olmadığınız bir dönemde Kapsam Dahilindeki Programları kullanmış olmanız; (f) Oracle tarafından sunulmayan her tür bilgiler, tasarımlar, spesifikasyonlar, talimatlar, yazılımlar, veriler veya materyaller; (g) Kapsam Dahilindeki Programların Oracle tarafından sağlamayan ürünler veya hizmetlerle birleştirilmesi; (h) üçüncü taraflar aleyhine hak iddiasında bulunmanız, dava açmanız veya işlem başlatmanız. Şüpheye mahal vermemek adına bu bölüm 3 Verrazzano programlarını açıkça hariç tutmakta olup bunlar için hiçbir tazminat sağlanmamaktadır. Bu bölüm, ihlal iddiaları veya zararlar, yükümlülükler, maliyetler veya masraflar için başvurabileceğiniz yegane ve münhasır çözüm yolunu ve telafileri açıklamaktadır.
4. GARANTİLER, SORUMLULUK REDDİ VE YEGANE VE MÜNHASIR ÇÖZÜM VE TELAFİ YOLLARI
4.1 Oracle, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)inin sektör standartlarına uygun ve profesyonel bir şekilde sunulacağını garanti etmektedir. Kusurlu Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklifinin sunulmaya başlamasını takip eden 90 gün içerisinde, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklifinin garantisi kapsamındaki her türlü kusuru Oracle’a bildirmeniz gerekir.
4.2 YASALARIN İZİN VERİLDİĞİ ÖLÇÜDE BU GARANTİ MÜNHASIRDIR VE TİCARETE ELVERİŞLİLİK VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ VEYA KOŞULLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ BAŞKA HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA KOŞUL BULUNMAMAKTADIR.
4.3 ORACLE, ORACLE XXXX XXXXXX HİZMET TEKLİFLERİ İLE İLİŞKİLİ HERHANGİ BİR PROGRAMIN (ORACLE LINUX, ORACLE VM VEYA ORACLE VERRAZZANO PROGRAMLARI DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE), HATASIZ YA DA KESİNTİSİZ ÇALIŞACAĞINI VEYA ORACLE’IN TÜM PROGRAM HATALARINI DÜZELTECEĞİNİ GARANTİ
ETMEMEKTEDİR. YUKARIDAKİ GARANTİLERİN HERHANGİ BİR ŞEKİLDE İHLAL EDİLMESİ HALİNDE, SAHİP OLDUĞUNUZ YEGANE VE MÜNHASIR YASAL ÇÖZÜM İLE TELAFİ VE ORACLE’IN TÜM YÜKÜMLÜLÜĞÜ, KUSURLU ORACLE XXXX XXXXXX HİZMET TEKLİFİNİN YENİDEN GERÇEKLEŞTİRİLMESİNDEN VEYA ORACLE SÖZ KONUSU KUSURU TİCARİ OLARAK MAKUL SURETTE VE ÖNEMLİ ÖLÇÜDE GİDEREMEZSE, KUSURLU ORACLE XXXX XXXXXX HİZMET TEKLİFLERİNİ SONLANDIRMANIZ VE KUSURLU ORACLE XXXX XXXXXX HİZMET TEKLİFLERİ İÇİN ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETLERİ GERİ ALMANIZDAN İBARET OLACAKTIR.
5. İHLAL İDDİALARI İÇİN SORUMLULUK SINIRI
Bu Plan OSSS’nin amaçları bakımından, yukarıda atıfta bulunulan Genel Şartlardaki sorumluluk sınırı, bu Plan OSSS'nin 3. bölümü kapsamındaki her tür ihlal iddiası veya zarar, yükümlülük, maliyet veya masraf için Oracle'ın üstlenmiş olduğu tazminat yükümlülüğünü veya Sizin sahip olduğunuz yegane ve münhasır yasal çözüm ile telafiyi sınırlayacak şekilde yorumlanmayacaktır.
6. GEÇERLİ HUKUK VE YARGI YETKİSİ
Bu Plan OSSS, Genel Şartlarda aksi belirtilen hükümlere bakılmaksızın Kaliforniya yasalarına tabi olup, Siz ve Oracle bu Plan OSSS’den doğan veya bununla ilgili anlaşmazlıklarda münhasır yargı yetkisinin ve yerinin Kaliforniya Eyaleti, San Xxxxxxxxx ya da Santa Clara bölgelerindeki mahkemelere ait olduğunu kabul etmektesiniz.
7. DENETİM
Oracle, 45 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)ini kullanımınızın ilgili sipariş ve Xxx Xxxxxma’ya uygunluğunu temin etmek amacıyla Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)ini kullanımınızı denetleyebilir. Söz konusu denetimler, olağan iş faaliyetlerinizi makul olmayacak ölçüde kesintiye uğratamaz.
Oracle’ın denetimi sırasında işbirliği yapmayı ve Oracle’ın makul surette talep ettiği yardım ile bilgiye erişimi sunmayı kabul etmektesiniz.
Denetimin gerçekleştirilmesi ve denetim sırasında elde edilen kamuya açık olmayan veriler (denetim sonucu ortaya çıkan bulgular veya raporlar dahil) Xxx Xxxxxma’nınİfşa Etmeme bölümüne tabi olacaktır.
Denetimde uyumsuzluk tespit edilmesi halinde, söz konusu uyumsuzluğu yazılı bildirimi takiben 30 gün içerisinde gidermeyi (Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)ini, hizmet haklarınızı aşacak şekilde kullanımınıza uygulanan ücretlerin ödenmesi dahil, ancak bununla sınırlı olmamak üzere) kabul etmektesiniz. Uyumsuzluğu gidermemeniz durumunda Oracle, (a) Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)ini, (b) Oracle Xxxx Xxxxxx ile İlgili Hizmet Teklif(ler)ini ve/veya (c) Xxx Xxxxxma’yı sonlandırabilir. Oracle'ın, bu denetimde işbirliği yapmanızdan doğan masraflarınızdan sorumlu olmayacağını kabul etmektesiniz.
8. SİPARİŞ LOJİSTİKLERİ
8.1.1 Verilmesinin ardından siparişiniz iptal edilemezve ödenen meblağlar, Xxx Xxxxxma’da belirtilen durumlar haricinde iade edilemez.
8.1.2 Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i ücretleri, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i gerçekleştirilmeden önce faturalandırılır. Net olmak gerekirse, Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i ücretleri, peşin olarak yıllık faturalandırılır. Tüm Oracle Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx(ler)ini gerçekleştirme süresi, siparişinizin yürürlük tarihinden itibaren başlar.
8.1.3 Oracle Xxxx Xxxxxx Hizmet Teklif(ler)i siparişi, birden çok yılı kapsayan bir Destek Süresi içinse bu birden çok yılı kapsayan ücretleri, söz konusu Destek Süresi başlamadan önce ödemeniz gerekmektedir.