Contract
BU GENEL ŞARTLARI BİR PARÇASI OLARAK İÇEREN BİR SİPARİŞ BELGESİ YOLUYLA BİR SİPARİŞ VERDİĞİNİZDE (“SİPARİŞ BELGESİ”), SİPARİŞ BELGESİ İLE BU GENEL ŞARTLARIN HÜKÜM VE KOŞULLARINA UYGUN VE BUNLARA BAĞLI HAREKET ETMEYİ KABUL EDERSİNİZ. BİR ŞİRKET YA DA BAŞKA BİR TÜZEL KİŞİ ADINA BÖYLE BİR SİPARİŞ VERİYORSANIZ, SÖZ KONUSU TÜZEL KİŞİYİ, SİPARİŞ BELGESİ İLE BU GENEL ŞARTLARIN HÜKÜM VE KOŞULLARIYLA BAĞLI KILMA YETKİSİNE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN ETMEKTESİNİZ. BÖYLE BİR DURUMDA, BU GENEL ŞARTLARDA GEÇEN “SİZ” VE “SİZİN” İFADELERİ, SÖZ KONUSU TÜZEL KİŞİ ANLAMINA GELECEKTİR. BU YETKİYE SAHİP DEĞİLSENİZ, YA DA SİZ VEYA SÖZ KONUSU TÜZEL KİŞİ SİPARİŞ BELGESİ İLE BU GENEL ŞARTLARIN HÜKÜM VE KOŞULLARINA UYGUN VE BUNLARA BAĞLI HAREKET ETMEYİ KABUL ETMİYORSA, SİPARİŞ VEREMEZ VEYA ÜRÜN YA DA HİZMET TEKLİFLERİNİ KULLANAMAZSINIZ.
GENEL ŞARTLAR
Bu Genel Şartlar (“Genel Şartlar”), Oracle Bilgisayar Sistemleri Ltd. Şti. (“Oracle”) ile atıfta bulunmak suretiyle bu Genel Şartları bir parçası olarak içeren Sipariş Belgesini imzalamış olan şahıs ya da tüzel kişi arasında düzenlenmiştir. Bu Genel Şartlara tabi olmak suretiyle sipariş vererek bu Genel Şartların ekinde sunulan Plan’ın (aşağıda tanımlanan) bu Genel Şartlara dahil edildiğini ve Plan’ın hüküm ve koşullarına uygun ve bunlara bağlı hareket edeceğinizi kabul etmektesiniz. Bir şart sadece belirli bir Plan ile ilgiliyse, söz konusu Plan Genel Şartlara dahil edildiğinde yalnızca o Plan’a uygulanır.
1. TANIMLAR
1.1 “Donanım”, bileşenler, opsiyonlar ve yedek parçalar da dahil olmak üzere donanım ekipmanları anlamına gelmektedir.
1.2 “Entegre Yazılım”, (a) Donanım’a gömülü veya entegre edilmiş olup Donanım’ın fonksiyonalitesini sağlayan veya (b) Siz’ e Oracle tarafından Plan H çerçevesinde özel olarak tedarik edilen ve (i) ekindeki dokümantasyonda, (ii) bir Oracle web sayfasında veya (iii) Donanımınız ile kullanım için kurulumu kolaylaştıran bir mekanizmada özel olarak listelenen her tür yazılımı veya programlanabilir kodu ifade eder. Entegre Yazılım
(a) tanı, bakım, onarım veya teknik destek hizmetleri için kod veya fonksiyonalite veya (b) Oracle tarafından ayrı olarak lisanslanan ayrı uygulamalar, işletim sistemleri, geliştirme araçları veya sistem yönetimi yazılımları ya da başka kodlar içermez ve bunlara ilişkin bir hakkınız da bulunmamaktadır. Belirli Donanımlar için Entegre Yazılım, ayrıca sipariş edilebilen Entegre Yazılım Opsiyonları (Plan H’de tanımlandığı şekilde) içerir.
1.3 “Xxx Xxxxşma”, bu Genel Şartları (her tür tadilatı dahil) ve Xxx Xxxxxma’ya eklenen Plan(lar)ı (eklenen bu Plan’ın her tür tadilatı/eki de dahil) ifade eder. Ana Anlaşma, Oracle’dan veya bir yetkili yeniden satıcıdan sipariş edilen Ürünleri ve Hizmet Sunumlarını kullanımınızı yönetir.
1.4 “İşletim Sistemi”, Programlar ve diğer yazılımlar için Donanımları yöneten yazılımı ifade eder.
1.5 “Ürünler”, Programlar, Donanım, Entegre Yazılım ve İşletim Sistemi anlamına gelmektedir.
1.6 “Programlar”, (a) Plan P çerçevesinde sipariş etmiş olduğunuz, Oracle’ın sahibi olduğu veya dağıttığı yazılımlar, (b) Program Dokümantasyonu ve (c) teknik destek vasıtasıyla temin edilen her tür Program güncellemesi anlamına gelmektedir. Programlar, Entegre Yazılımı veya herhangi bir İşletim Sistemini veya genel sunuma hazır olma öncesi yazılım sürümlerini (örn. beta sürümleri) içermez.
1.7 “Program Dokümantasyonu”, Program kullanıcı kılavuzu ve Program kurulum kılavuzu anlamına gelmektedir. Program Dokümantasyonu Programlarla birlikte teslim edilebilir. Dokümantasyona xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden online erişebilirsiniz.
1.8 “Plan”, Bölüm 2’de belirtildiği şekilde bu Genel Şartların tüm Oracle Planları’nı ifade eder.
1.9 “Ayrı Şartlar”, Program Dokümantasyonu’nda, benioku dosyalarında veya bildirim dosyalarında belirtilen ve Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi’ne uygulanan ayrı lisans şartları anlamına gelmektedir.
1.10 “Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi”, Ana Anlaşma şartları tahtında değil de Ayrı Şartlar altında lisanslanan üçüncü şahıs teknolojisi anlamına gelmektedir.
1.11 “Hizmet Sunumları”, teknik destek, eğitim, barındırılan/dış kaynak kullanılan hizmetler, bulut hizmetler, danışmanlık, ileri düzey müşteri destek hizmetleri veya sipariş etmiş olduğunuz diğer hizmetler anlamına gelmektedir. Bu Hizmet Sunumları ilgili Plan’da ayrıntılı olarak açıklanmaktadır.
1.12 “Siz” ve “Siz’ in” kelimeleri, bu Genel Şartları ve Planı atıfta bulunmak suretiyle bir parçası olarak içeren Sipariş Belgesi’ni imzalamış olan kişi veya kurumu ifade eder.
2. ANA ANLAŞMANIN SÜRESİ VE İLGİLİ PLANLAR
Xxx Xxxxşma, Xxx Xxxxxma’nın beraberinde verilen siparişe yöneliktir. Siparişin Yürürlük Tarihi itibariyle aşağıdaki Plan da Xxx Xxxxxma’ya dahil edilmekte ve onun bir parçası haline gelmektedir: Plan S – Hizmetler.
Plan S, bu Genel Şartlar’dan farklı veya Genel Şartlar’a ilave nitelikte, olabilecek, belirli türlerdeki Oracle sunumlarına özel olarak uygulanan şart ve koşulları belirtir.
3. SEGMANTASYON
Herhangi bir Ürün ve ilgili Hizmet Sunumları’nın veya diğer Hizmet Sunumları’nın satın alınması tamamen ayrı bir teklif/sunum olup, Oracle’dan almış olduğunuz veya olabileceğiniz her tür Ürün ve ilgili ya da başka Hizmet Sunumları için verdiğiniz diğer her tür siparişten de ayrıdır. Herhangi bir Ürün’ü ve ilgili veya sair Hizmet Sunumları’nı, diğer her tür Ürün’den veya Hizmet Sunumu’ndan bağımsız olarak satın alabileceğinizi bilmektesiniz. Ödeme yükümlülüğünüz bakımından, (a) herhangi bir Ürün ve ilgili Hizmet Sunumu için ödeme yükümlülüğünüz, başka herhangi bir Hizmet Sunumu’nun gerçekleştirilmesi ya da başka herhangi bir Ürün’ün teslimatı şartına tabi değildir veya (b) diğer Hizmet Sunumları için ödeme yükümlülüğününüz, herhangi bir Ürün’ün teslimatı veya herhangi bir ilave/başka Hizmet Sunumu’nun gerçekleştirilmesi şartına tabi değildir. Satın almayı, Oracle veya bağlı şirketleriyle yapılmış herhangi finansman veya leasing anlaşmasına bağlı olmaksızın yaptığınızıkabul etmektesiniz.
4. MÜLKİYET
Oracle veya lisans verenleri, Programlar, İşletim Sistemi, Entegre Yazılım ve Ana Anlaşma çerçevesinde geliştirilen veya teslim edilen herşeyin tüm mülkiyet ve fikri mülkiyet haklarını ellerinde tutmaktadırlar.
5. TAZMİNAT
5.1 Aşağıda yer alan Bölüm 5.5, 5.6 ve 5.7’ye tabi olmak kaydıyla bir üçüncü şahıs, Siz veya Oracle (“Tedarikçi”, ki bu unvan Materyal’i tedarik etmiş olan tarafa bağlı olarak Siz’ i veya Oracle’ı kastediyor olabilir) tarafından tedarik edilmiş ve Alıcı tarafından da kullanılan herhangi bir bilginin, tasarının, şartnamenin, talimatın, yazılımın, verinin, donanımın veya materyalin (topluca “Materyal” olarak adlandırılmaktadır) kendi fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine dair Siz’ e veya Oracle’a (“Alıcı”, ki bu unvan Materyal’i almış olan tarafa bağlı olarak Siz’ i veya Oracle’ı kastediyor olabilir) karşı herhangi bir hak talebinde bulunursa, Tedarikçi, Alıcı’nın aşağıdaki koşulları yerine getirmiş olması kaydıyla, masrafları ve maliyetleri sadece kendisine ait olacak şekilde, bu hak talebine karşı Alıcı’yı savunacak ve ihlal iddiasında bulunan üçüncü şahıs lehine mahkemece verilmiş her tür zarar, yükümlülük, masraf ve maliyete veya Tedarikçi tarafından kabul edilmiş her tür sulhe karşı Alıcı’yı tazmin edecektir:
a. hak talebine ilişkin bildirimi almasını takip eden 30 gün içinde (veya ilgili yasaların zorunlu kıldığı durumlarda daha kısa sürede) Alıcı’nın derhal yazılı olarak Tedarikçi’yi bilgilendirmesi;
b. Tedarikçi’ye çözüme yönelik her tür savunmanın ve sulh müzakeresinin tüm kontrolünü devretmesi ve
c. Tedarikçi’ye bu hak talebine karşı savunma yapmak veya hak talebini çözüme kavuşturmak için ihtiyacı olduğu bilgileri, yetkiyi ve yardımı vermesi.
5.2 Tedarikçi, herhangi bir Materyal’in bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine kanaat getirir veya böyle bir durum tespit edilirse, Materyal’i bir ihlale yol açmayacak şekilde değiştirmeyi (bir yandan kullanım amacını veya fonksiyonalitesini önemli ölçüde korumaya devam ederek) veya devam eden kullanıma izin verilmesi için bir lisans temin etmeyi seçebilir veya bu alternatifler ticari açıdan makul değilse Tedarikçi, ilgili Materyal’in lisansına son verip iade edilmesini zorunlu kılabilir ve lisans için Alıcı’nın diğer tarafa ödemiş olduğu her tür ücreti ve, ihlale neden olan bir Program’ın Tedarikçisi Oracle ise ihlale neden olan Program’ın lisansı için ödemiş olduğunuz ancak kullanılmamış her tür peşin ödenmiş teknik destek ücretini iade edebilir. Eğer bu iade işlemi Oracle’ın ilgili sipariş çerçevesindeki yükümlülüklerini yerine getirmesini maddi açıdan etkileyecekse Oracle, kendi insiyatifine bağlı olarak ve 30 gün öncesinden bir yazılı bildirim göndermek şartıyla ilgili siparişi feshedebilir.
5.3 Bölüm 5.2’nin hükümlerine bakılmaksızın ve sadece donanımlarla ilgili olarak Tedarikçi, donanımların (veya bir kısmının) bir üçüncü şahsın fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiğine kanaat getirirse veya böyle bir durum tespit edilirse, donanımları (veya bir kısmını) yenisiyle değiştirmeyi ya da ihlal etmeyecek şekilde değişiklik yapmayı (kullanım amacı veya fonksiyonlarını önemli ölçüde muhafaza ederek) ya da donanımların (veya bir kısmının) kullanılmaya devam edilebilmesi için bir hak temin etmeyi seçebilir veya bu alternatifler ticari açıdan makul değilse Tedarikçi, ilgili donanımı (veya bir kısmını) kaldırabilir ve net defter değerini ve, ihlale neden olan Donanım’ın Tedarikçisi Oracle ise bu Donanım için Oracle’a ödemiş olduğunuz, kullanılmamış ve peşin ödenmiş her tür teknik destek ücretini iade edebilir.
5.4 Materyal, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi ise ve onunla ilişkili Ayrı Şartlar’ın da lisansın feshine izin vermemesi halinde Materyal’in lisansının sonlandırılması yerine Oracle, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi ile ilişkili Program’ın lisansını sonlandırabilir ve Program’ın iadesini zorunlu kılabilir ve Program lisansı için Oracle’a ödemiş olduğunuz her tür Program lisansı ücretini ve Program lisansı için Oracle ödemiş olduğunuz, kullanılmamış ve peşin ödenmiş her tür teknik destek ücretini iade eder.
5.5 İşletim Sistemi için Oracle teknik destek hizmetlerinin halihazırda abonesi olmanız kaydıyla (örn. Sistemler için Oracle Prömiyer Destek, İşletim Sistemleri için Oracle Prömiyer Destek veya Oracle Linux Prömiyer Destek), ilgili Oracle teknik destek hizmetleri abonesi olduğunuz dönem boyunca (a) yukarıda Bölüm 5.1’de yer alan “Materyal” ifadesi, lisanslı olduğunuz İşletim Sistemi’ni ve Entegre Yazılımı ve her tür Entegre Yazılım Opsiyonları’nı içerecektir ve (b) bu Bölüm 5’de yer alan “Program(lar)” ifadesinin yerine de “Program(lar) veya İşletim Sistemi veya Entegre Yazılım veya Entegre Yazılım Opsiyonları (uygun olduğu şekilde)” ifadesi geçecektir (yani Oracle, ilgili Oracle teknik destek hizmetlerinin abonesi olmadığınız hallerde İşletim Sistemi ve/veya Entegre Yazılım ve/veya Entegre Yazılım Opsiyonları kullanımınız için Siz’ i tazmin etmeyecektir. Yukarıda belirtilen hususların yanısıra, sadece Linux işletim sistemiyle ilgili olarak Oracle, xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx-000000.xxx adresinde tanımlanan Oracle Linux kapsamındaki dosyaların parçasını oluşturmayan Materyaller için Siz’ i tazmin etmeyecektir.
5.6 Alıcı, Materyal’i değiştirirse veya Tedarikçi’nin kullanıcı dokümanlarında belirtilen kullanım kapsamı dışında kullanırsa veya Alıcı, Materyal’in yeni bir sürümü olmasına rağmen ve bu yeni sürüm kullanılması durumunda ihlal önlenebilecek iken eski sürümünü kullanıyorsa veya Alıcı, ilgili Materyal’i kullanma lisansının sona ermesinin ardından da ilgili Materyal’i kullanmaya devam etmekte ise Tedarikçi, Alıcı’yı tazmin etmeyecektir. Tedarikçi, kendisi tarafından tedarik edilmemiş herhangi bir bilgi, tasarı, şartname, talimat, yazılım, veri veya materyalden kaynaklanan bir ihlalle ilgili hak talebi halinde Alıcı’yı tazmin etmeyecektir. Oracle ihlal taklebinin bir kısmı kendisi tarafından tedarik edilmemiş herhangi bir ürün veya hizmet ile, herhangi bir Materyal’in birlikte kullanılmasına dayanıyorsa bu ihlal için Siz’ i tazmin etmeyecektir. Sadece bir Programın parçası olan veya bir Programı kullanmak için gereken ve (a) değiştirilmemiş haliyle, (b) bir Programın parçası olarak veya bir Programı kullanmak amacıyla gerekli olduğu şekilde ve (c) ilgili Program için verilen lisansa ve Ana Anlaşma’nın tüm diğer şart ve koşullarına göre kullanılan Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi ile ilgili olarak Oracle, Ana Anlaşma şartları çerçevesinde Program için ihlal tazminatını vermekle yükümlü olduğuyla aynı ölçüde, Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisi’ne ilişkin ihlal talepleri için de Siz’ i tazmin edecektir. Oracle, Programların Xxx Xxxxxma’nın şartlarına uygun ve teslim edildiği şekliyle kullanılmış olması halinde herhangi bir üçüncü şahıs fikri mülkiyet hakkını ihlal etmeyecek olması durumunda, üçüncü şahıslara karşı Siz’ in herhangi bir fiilinizden kaynaklanan ihlaller için Siz’ i tazmin etmeyecektir. Oracle, lisans haklarının temin edildiği anda Siz’ in tarafınızdan bilinen herhangi bir fikri mülkiyet ihlali talebi için Siz’ i tazmin etmeyecektir.
5.7 Bu bölüm, tarafların ihlale ilişkin herhangi bir hak talebi veya zarar durumunda sahip olacakları münhasır telafi ve tazmin imkanını belirtmektedir.
6. FESİH
6.1 Taraflardan herhangi birinin Xxx Xxxxxma’nın maddi bir şartını ihlal etmesi ve bu ihlali de ihlalin yazılı bildiriminin gönderildiği tarihten itibaren 30 gün içerisinde düzeltememesi durumunda, ihlali gerçekleştiren taraf temerrüde düşmüş olacaktır ve diğer taraf da bu Xxx Xxxxxma’yı feshedebilir. Oracle, Xxx Xxxxxma’yı bir önceki cümlede açıklandığı şekilde feshederse, fesihten önce tahakkuk eden tüm meblağların yanısıra Ana Anlaşma çerçevesinde sipariş edilen Ürünlere ve/veya alınan Hizmet Sunumlarına ilişkin ödenmemiş tüm bakiye meblağları ve ilgili vergi ve masrafları da 30 gün içerisinde ödemeniz gerekir. Ücretlerin ödenmemesi durumu haricinde, ihlalde bulunmayan taraf, kendi tercihi doğrultusunda, ihlalde bulunan taraf ihlalin düzeltilmesi için makul bir çaba göstermeye devam ettiği müddetçe yukarıda belirtilen 30 günlük süreyi uzatmayı kabul edebilir. Eğer Ana Anlaşma kapsamında temerrüde düşen taraf Siz iseniz, sipariş edilen Ürünleri ve/veya Hizmet Sunumlarını kullanamayacağınızı kabul etmektesiniz.
6.2 Bir sipariş kapsamında vadesi gelen ücretleri ödemek üzere Oracle veya bir Oracle bağlı şirketiyle sözleşme yaptıysanız ve o sözleşme çerçevesinde de temerrüt halinde bulunuyorsanız, o sözleşmeye tabi Ürünleri ve/veya Hizmet Sunumlarını kullanamazsınız.
6.3 Anlaşmanın feshedilmesi veya sona ermesinin ardından dahi yürürlükte kalmaya devam edecek olan hükümler ise yükümlülüğün sınırlandırılması, ihlal tazminatı, ödeme ve niteliği gereği yürürlükte kalması gereken diğer hükümler olacaktır.
7. ÜCRETLER VE VERGİLER; FİYATLANDIRMA, FATURALAMA VE ÖDEME YÜKÜMLÜLÜĞÜ
7.1 Oracle’a ödenebilir tüm ücretler, fatura tarihinden itibaren 30 gün içinde ödenecektir/muaccel olacaktır. Oracle’ın gelirlerini esas alan vergiler haricinde sipariş etmiş olduğunuz Ürünler ve/veya Hizmet Sunumları ile ilgili Oracle’ın ödemesi gereken ve ilgili yasalarca uygulanan her tür satış vergisini, katma değer vergisini veya diğer benzeri vergileri ödemeyi kabul etmektesiniz. Ayrıca bu Hizmet Sunumlarıyla ilişkili makul ölçülerdeki tüm masrafları da Oracle’a geri ödeyeceksiniz.
7.2 Sipariş etmiş olduğunuz Ürünler ve Hizmet Sunumları için birden çok fatura alabileceğinizi kabul etmektesiniz. Faturalar Siz’ e, xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresinden erişilebilecek olan Oracle’ın Faturalama Standartları Politikası’na göre sunulacaktır.
8. GİZLİLİK
8.1 Xxx Xxxxxma’nın niteliği gereğince tarafların bir diğerinin gizli bilgilerine (“Gizli Bilgiler”) erişimiolabilir. Her iki taraf da sadece Xxx Xxxxşma çerçevesindeki yükümlülüklerin yerine getirilmesi için gerekli olan bilgileri açıklamayı kabul etmektedir. Gizli Bilgiler, Xxx Xxxxxma’da belirtilen şartlar ve fiyatlandırma ile açıklamanın yapıldığı anda açıkça gizli olarak tanımlanan tüm bilgiler ile sınırlı olacaktır.
8.2 Bir tarafın Gizli Bilgileri: (a) diğer tarafın herhangi bir fiil veya ihmali olmaksızın kamunun bilgisi dahiline giren veya girmiş olan, (b) açıklama öncesinde diğer tarafın yasal tasarrufu altında bulunan ve diğer tarafın doğrudan veya dolaylı olarak açıklayan taraftan elde etmemiş olduğu, (c) üçüncü bir tarafça açıklamaya dair herhangi bir kısıtlama olmaksızın diğer tarafa yasal çerçevede açıklanan veya (d) diğer tarafça bağımsız olarak geliştirilen bilgileri içermeyecektir.
8.3 Her iki taraf da, açıklayan tarafın Gizli Bilgileri alıcı tarafa açıkladığı tarihten itibaren üç yıllık bir süre boyunca birbirlerinin Gizli Bilgilerini bir sonraki cümlede belirtilenler haricindeki herhangi bir üçüncü şahsa açıklamamayı kabul etmektedir. Ayrıca her iki taraf da Gizli Bilgileri sadece, yetkisiz açıklamalara karşı Ana Anlaşma’da belirtilenden az olmayacak şekilde koruması gereken çalışanlara veyatemsilcilere veya alt yüklenicilere açıklayabilir Burada yer alan hiçbir hüküm, taraflardan herhangi birisinin bu Ana Anlaşma çerçevesindeki şartları veya fiyatlandırma hükümlerini veya Ana Anlaşma çerçevesinde gönderilen siparişleri yine Xxx Xxxxxma’dan kaynaklanan veya Ana Anlaşma ile ilgili olan herhangi bir yasal takibatta açıklamasını veya bu Gizli Bilgileri, yasalarca zorunlu kılındığı üzere bir hükümet kurumuna açıklamasını engellemeyecektir.
9. ANLAŞMANIN BÜTÜNLÜĞÜ
9.1 Ana Anlaşma’nın ve yazılı bir referans ile (bir URL’de veya referans gösterilen bir politikada yer alan bilgilere yapılan referans da dahil olmak üzere) Xxx Xxxxxma’ya dahil edilen bilgilerin, ilgili sipariş ile birlikte tarafınızca sipariş edilen Ürünler ve/veya Hizmet Sunumlarına ilişkin anlaşmanın tamamını oluşturduğunu ve bu anlaşmanın bu Ürünler ve/veya Hizmet Sunumları ile ilgili olarak yazılı veya sözlü daha önce veya eşzamanlı gerçekleştirilmiş olan tüm anlaşma, taahhüt veya beyanların yerine geçtiğini kabul etmektesiniz.
9.2 Ana Anlaşma’nın ve herhangi bir Oracle siparişinin şartlarının, herhangi bir satınalma siparişindeki, satınalma Internet portalındaki veya Oracle harici herhangi bir dokumandaki şartın yerine geçeceği ve bu gibi herhangi bir satınalma siparişindeki, portaldaki veya Oracle harici diğer dokumandaki şartların hiçbirinin sipariş edilen Ürünlere ve/veya Hizmet Sunumlarına uygulanmayacağı da açıkça kabul edilmektedir. Herhangi bir Plan’ın şartları ile bu Genel Şartlar arasında tutarsızlık olması halinde Plan öncelik sahibi olacaktır. Bir siparişin ve Xxx Xxxxxma’nın şartları arasında herhangi bir tutarsızlık olması halinde sipariş öncelik sahibi olacaktır. Xxx Xxxxşma ve siparişler değiştirilemez ve haklar ve kısıtlamalar da hem Siz hem de Oracle’ın yetkili temsilcilerince, yazılı olarak imzalanmadıkça veya Oracle Store vasıtasıyla çevrimiçi ortamda kabul edilmedikçe değiştirilemez veya bu hak ve kısıtlamalardan feragat edilemez. Xxx Xxxxşma çerçevesinde gerekli olan her tür bildirim, diğer tarafa yazılı olarak iletilecektir.
10. SORUMLULUK SINIRI
TARAFLARDAN HİÇBİRİ, HERHANGİ BİR DOLAYLI, ARIZİ, ÖZEL, CEZAİ NİTELİKTE TAZMİN GEREKTİREN VEYA DOLAYLI SONUÇSAL NİTELİKTE HERHANGİ BİR ZARARDAN VEYA HERHANGİ BİR KAR, GELİR, VERİ VEYA VERİ KULLANIMI KAYBINDAN SORUMLU OLMAYACAKTIR. ANA ANLAŞMA VEYA SİPARİŞİNİZDEN VEYA BUNLARLA İLGİLİ OLARAK GEREK SÖZLEŞME NETİCESİNDE GEREK BİR HAKSIZ FİİL SONUCU VEYA BİR BAŞKA NEDENDEN ÖTÜRÜ ORTAYA ÇIKAN HER TÜR ZARARA İLİŞKİN ORACLE’IN AZAMİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN PLAN ÇERÇEVESİNDE ORACLE’A ÖDEMİŞ OLDUĞUNUZ ÜCRETLERLE SINIRLI OLACAKTIR VE BU ZARARIN ÜRÜNLERİ VEYA HİZMET SUNUMLARINI KULLANMANIZDAN KAYNAKLANMASI HALİNDE DE BU YÜKÜMLÜLÜK, YÜKÜMLÜLÜĞE NEDEN OLAN KUSURLU ÜRÜN VEYA HİZMET SUNUMU İÇİN ORACLE’A ÖDEDİĞİNİZ ÜCRETLERLE SINIRLI OLACAKTIR.
11. İHRACAT
Ürünlere, Birleşik Devletler’in ihracat yasa ve yönetmelikleri ile diğer ilgili yerel ihracat yasa ve yönetmelikleri uygulanmaktadır. Bu ihracat yasalarının Ana Anlaşma çerçevesinde tedarik edilen Ürünleri (teknik veriler dahil) ve her tür Hizmet Sunumu çıktısını kullanım şeklinizi yönettiğini ve tüm bu ihracat yasaları ve yönetmeliklerine (“varsayılan ihracat” ve “varsayılan geriye ihracat” yönetmelikleri de dahil) uygun hareket edeceğinizi kabul etmektesiniz. Hiçbir verinin, bilginin, Ürün’ün ve/veya Hizmet Sunumları’ndan kaynaklanan materyalin (veya bunlardan doğrudan doğruya elde edilen ürünlerin) doğrudan veya dolaylı olarak bu yasalar ihlal edilerek ihraç edilmeyeceğini veya nükleer, kimyasal veya biyolojik silahlanma veya füze teknolojisinin gelişmesi de dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak koşuluyla bu yasalarca yasaklanan herhangi bir amaç doğrultusunda kullanılmayacağını kabul etmektesiniz.
12. MÜCBİR SEBEP
Taraflardan hiçbiri, bir savaş hali, düşmanlık veya sabotaj; doğal afet; salgın hastalık, yükümlü olan tarafın sebep olmadığı elektrik, internet veya telekomünikasyon kesintisi; hükümet kısıtlamaları (herhangi bir ihracat, ithalat veya bir başka ruhsatın reddi veya iptali dahil); yükümlü olan tarafın makul ölçüler dahilindeki kontrolünün dışında kalan diğer olaylardan kaynaklanan temerrütten veya bir yükümlülüğün yerine getirilmesinde yaşanan gecikmeden sorumlu olmayacaktır. Her iki taraf da bir mücbir sebep olayının etkisini en aza indirmek için elinden gelen çabayı gösterecektir. Eğer bu tür bir olay, 30 günden fazla sürerse taraflardan herhangi biri, yazılı bir bildirim göndermek suretiyle gerçekleştirilmeyen Hizmet Sunumları’nı ve etkilenen siparişleri iptal edebilir. Bu bölüm, taraflardan herhangi birinin normal felaket halinde geri kurtarma prosedürlerini uygulamak için atması gereken makul ölçülerdeki adımları veya sipariş edilen ve sunulan Ürünler ve Hizmet Sunumları için yerine getirmeniz gereken ödeme yükümlülüğünü ortadan kaldırmamaktadır.
13. HAKİM YASA VE YARGILAMA
Ana Anlaşma, Türkiye Cumhuriyeti yasalarınca yönetilmektedir ve hem Siz hem de Oracle, Xxx Xxxxxma’dan kaynaklanan veya Ana Anlaşma ile ilgili olan her tür ihtilafın İstanbul mahkemelerinin ve yargı kurumlarının münhasır yargılama yetkisinde olacağını kabul etmektedir.
14. BİLDİRİM
Oracle ile herhangi bir ihtilafınız olması durumunda veya bu Genel Şartlar’ın Tazminat bölümünde belirtildiği gibi bir bildirim göndermek istiyorsanız veya şirketinizin tasfiye olması veya benzer bir başka yasal takibata maruz kalması durumunda ilgili ihtarnameyi yazılı olarak derhal aşağıdaki adrese göndermeniz gerekmektedir: Oracle Bilgisayar Sistemleri Ltd. Şti., UNIQ ISTANBUL Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxx Xx:0/X Xxx:0 Xx:000 00000 Xxxxxxx/Xxxxxxxx, Xxxxxxx, İlgili: Yasal İşler Bölümü.
15. DEVİR
Xxx Xxxxxma’yı devredemeyeceğiniz gibi Programları, İşletim Sistemi’ni, Entegre Yazılım’ı ve/veya Hizmet Sunumları’nı veya bunlardaki herhangi bir menfaati de herhangi bir birey veya kuruma veremez veya devredemezsiniz. Programlar, İşletim Sistemleri, Entegre Yazılımlar ve/veya Hizmet Sunumları çıktıları üzerinde herhangi bir teminat tesis ederseniz, teminatı alan tarafın bu Programları, İşletim Sistemlerini, Entegre Yazılımları ve/veya Hizmet Sunumu çıktılarını kullanma veya devir hakkı olmayacaktır ve herhangi bir Ürün’ün ve/veya Hizmet Sunumu’nun iktisabı için herhangi bir finansman temini kararı alırsanız Oracle’ın xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx adresindeki finansman politikalarına uygun hareket edeceksiniz. Yukarıda belirtilen hususlar, Linux işletim sistemiyle, üçüncü şahıs teknolojisiyle veya xxxx xxxxxx ya da benzer lisans şartları
çerçevesinde lisanslanmış Ayrı Lisanslanan Üçüncü Şahıs Teknolojisiyle ilgili olarak sahip olabileceğiniz hakları sınırlayacak şekilde yorumlanmayacaktır.
16. DİĞER
16.1 Oracle, bağımsız bir sözleşmelidir ve taraflar, aralarında herhangi bir ortaklık, ortak girişim veya temsilcilik ilişkisi bulunmadığını kabul etmektedir. Her bir taraf, istihdam ile ilgili vergiler ve sigortalar da dahil olmak üzere kendi çalışanlarına yapacakları ödemelerden kendileri sorumlu olacaktır.
16.2 Xxx Xxxxxma’nın herhangi bir şartının geçersiz veya icra edilemez olarak kabul edilmesi halindediğer hükümler yürürlükte kalmaya devam edecektir ve bu şart, Xxx Xxxxxma’nın amacı ve maksadına uygun bir başka hüküm ile değiştirilecektir.
16.3 Oracle’ın mülkiyet haklarının ihlali veya ödeme yapılmaması haricinde, şekline bakılmaksızın Xxx Xxxxxma’dan kaynaklanan veya Ana Anlaşma ile ilgili olan hiçbir talep, talep sebebinin ortaya çıkmasını takip eden iki yılın aşılmasının ardından taraflardan herhangi birince dava edilemeyecektir.
16.4 Ürünler ve Hizmet Sunumları çıktıları, nükleer tesislerde veya diğer tehlikeli uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmış veya özel olarak buna amaçlanmış değildir. Ürünlerin ve Hizmet Sunumları çıktılarının bu gibi uygulamalarda güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamanın Siz’ in sorumluluğunuzda olduğunu kabul etmektesiniz.
16.5 Bir yetkili yeniden satıcı tarafından Siz’ in nam ve hesabınıza talepte bulunulması halinde, siparişinizin ilgili yetkili yeniden satıcı tarafından işleme konulmasını sağlamak amacıyla Oracle’ın, Xxx Xxxxxma’nın bir kopyasını yetkili yeniden satıcıya verebileceğini kabul etmektesiniz.
16.6 Danışmanlık hizmetleri sunmak amacıyla görevlendirdiğiniz her tür üçüncü kişi firmalar da dahil, Oracle’ın iş ortaklarının Oracle’dan bağımsız firmalar olduklarını ve Oracle’ın temsilcileri olmadıklarını anlamakta ve kabul etmektesiniz. İş ortağı, (i) bu anlaşma çerçevesinde sipariş edilen bir siparişin ilerletilmesinde Oracle’ın bir alt yüklenicisi olarak hizmet sunmadığı müddetçe ve (ii) bu durumda da Oracle’ın sorumluluğu sadece, o sipariş kapsamında kendi kaynaklarının hizmet ifasından sorumlu olduğu ile aynı ölçüde olmak üzere olup, bunlar haricinde Oracle bu iş ortaklarının fiilleri ile bağlı olmayacak ve bu fiilerden sorumlu olmayacaktır.
16.7 (i) Programların, İşletim Sistemlerinin, Entegre Yazılımların veya Entegre Yazılım Seçeneklerinin (ya da dördünün) bir parçası olan, (ii) Oracle’dan ikili dosya biçiminde aldığınız ve (iii) Size ikili dosyanın kaynak kodunu alma hakkı tanıyan bir xxxx xxxxxx lisansı kapsamında lisanslanmış olan yazılımlar için xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/ veya xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxxxxxxxx adreslerinden ilgili kaynak kodun bir kopyasını alabilirsiniz. Bu yazılımın kaynak kodu Size ikili dosya ile birlikte sağlanmadıysa, ikinci web sayfasında yer alan “Kaynak Kod için Yazılı Teklif” bölümündeki talimatları izleyerek yazılı bir talepte bulunabilir ve kaynak kodun kopyasını fiziksel ortamda alabilirsiniz.
16.8 Oracle satış sunumlarında, pazarlama araçlarında ve faaliyetlerinde sipariş edilen Ürünler ve Hizmet Sunumlarında Oracle müşterisi olarak Size atıfta bulunabilir.
17. ANA ANLAŞMA YÜRÜRLÜK TARİHİ
Xxx Xxxxxma’nın Yürürlük Tarihi bu Genel Şartlar ile Plan’ı atıfta bulunmak suretiyle bir parçası olarak içeren Sipariş Belgesi’nin Yürürlük Tarihiyle aynıdır.
Plan S - Hizmetler
Bu Hizmetler Planı (bu “Plan S”) bu Plan S’nin eklenmiş olduğu Genel Şartlar’ın planı ve ekidir. Genel Şartlar ve bu Plan S, Ana Anlaşmayı oluşturur. Bu Plan S, Genel Şartlarla eşzamanlı sona erecektir.
1. TANIMLAR
1.1 “Hizmetler”, bu Plan S kapsamında Oracle’dan sipariş ettiğiniz danışmanlık, ileri düzey müşteri destek hizmetleri, eğitim veya diğer hizmetler anlamına gelmektedir.
1.2 Bu Plan S’de kullanılan ancak tanımları belirtilmeyen baş harfi büyük terimler, Genel Şartlar’da belirtilen anlamlara sahiptir.
2. VERİLEN HAKLAR / KISITLAMALAR
2.1 Hizmetler için ödeme yapmanızın ardından, Oracle tarafından geliştirilen ve bu Plan S çerçevesinde Siz’ e teslim edilen herşeyi (“çıktılar”), sadece dahili iş faaliyetlerinizde kullanmak için, münhasır olmayan, devredilemez, telif (royalti) ödemesiz, sürekli, sınırlı kullanma hakkına sahip olursunuz; ancak bazı çıktılar siparişte belirtilen ek lisans koşullarına tabi olabilir.
2.2 Temsilcilerinizin ve yüklenicilerinizin (dış kaynak hizmeti sunanlar da dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere), çıktıları, Siz’ in dahili iş faaliyetlerinizde kullanmalarına izin verebilirsiniz ve anılanların bu tür bir kullanımda Genel Şartlara ve bu Plan S’e uymalarından Siz sorumlu olursunuz.
2.3 Sağlanan Hizmetler, ayrı bir siparişle edindiğiniz, Oracle’ın sahip olduğu veya dağıttığı Ürünleri kullanma lisansınızla ilgili olabilir. Bu tür Ürünleri kullanımınızı, o siparişte referans verilen sözleşme yönetecektir.
3. GARANTİLER, FERAGATLER VE MÜNHASIR TELAFİ YOLLARI
3.1 Oracle, Hizmetlerin endüstri standartlarıyla uyumlu profesyonel bir şekilde sağlanacağını garanti eder. Tüm garanti eksikliklerini (kusurlarını), kusurlu Hizmetlerin verilmesini takibeden 90 gün içinde Oracle’a bildirmelisiniz.