Антитерористичних операцій зразки пунктів

Антитерористичних операцій. Не визнаються за цим Договором страховими випадками події, які настали до початку дії Полісу або після закінчення строку дії Полісу, а також сталися поза межами території дії цього Договору або на територіях на яких не діє даний Договір згідно

Related to Антитерористичних операцій

  • Адміністрація зобов’язується 3.1.Забезпечити ефективну діяльність закладу, виходячи з фактичних обсягів фінансування, та раціональне використання позабюджетних коштів для підвищення результативності роботи закладу, поліпшення становища працівників. 3.2.Забезпечити розвиток і зміцнення матеріально-технічної, навчально-методичної бази закладу, створення оптимальних умов для реалізації пріоритетних напрямів розвитку загальної середньої освіти. В межах повноважень сприяти безумовному виконанню норм законів у галузі освіти, що стосуються соціально-економічних гарантій, прав та інтересів працівників, недопущення їх зупинення та скасування. 3.3.Вживати заходів для забезпечення при прийнятті місцевого бюджету обсягів видатків на фінансування закладу у повному обсязі, зокрема необхідному для першочергової виплати заробітної плати працівникам, відповідно до статті 77 Бюджетного кодексу України . 3.4.Вживати заходів для недопущення утворення залишків освітньої субвенції, використання їх (залишків) за цільовим призначенням для виплати надбавок «за престижність педагогічної праці» в максимальних розмірах, встановлення надбавок за складність, напруженість, за високі досягнення у праці, за виконання особливо важливої роботи, преміювання, надання допомоги для вирішення соціально-побутових проблем педагогічним працівникам закладу в повному обсязі з використанням граничних норм нормативно-правових актів з питань оплати праці. 3.5.Організовувати систематичну роботу для забезпечення підвищення кваліфікації педагогічних працівників. 3.6.Вживати заходів для передбачення необхідних видатків на підвищення кваліфікації педагогічних працівників. 3.7.Вживати заходів для забезпечення фінансування закладу освіти з помісячним розписом асигнувань в необхідних обсягах відповідно до чинного законодавства. 3.8.Брати участь у визначенні мінімальних нормативів матеріально-технічного, фінансового забезпечення для належного функціонування закладу освіти не допускаючи їх звуження. 3.9.Контролювати фінансово-господарську діяльність закладу освіти , який фінансуються з бюджету і належать до сфери місцевого самоврядування. 3.10.Вживати заходів для реалізації положень, передбачених Законом України «Про освіту», в частині соціально-економічного забезпечення працівників освіти. 3.11.Періодично заслуховувати на зборах трудового колективу питання про стан дотримання чинного трудового законодавства в закладі. Сторони Договору, керуючись принципами соціального партнерства, усвідомлюючи відповідальність за функціонування і розвиток закладу, необхідність покращання становища працівників, домовилися: 3.2.1.Сприяти підвищенню якості загальної середньої освіти, результативності діяльності закладу, конкурентоздатності працівників на ринку праці. 3.2.2.Спрямовувати свою діяльність на створення умов для забезпечення стабільної та ефективної роботи закладу. 3.2.3.Практикувати проведення спільних засідань адміністрації закладу та радою трудового коллективу з питань стабілізації роботи закладу, умов та оплати праці, питань охорони праці тощо. 3.2.4.Брати участь в організації, підготовці та проведенні заходів, спрямованих на підвищення професійної майстерності працівників освіти. 3.2.5.Вживати заходів для недопущення прийняття локальних нормативно-правових актів (наказів, розпоряджень, рішень тощо), які загрожують звуженням прав і свобод працівників закладу, зокрема тих, що стосуються:

  • Обов'язки Клієнта  Вчасно надавати Банку відомості та документи, необхідні для відкриття та обслуговування Рахунку, згідно з законодавством України, в т.ч. для виконання Банком вимог у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, зокрема:  на вимогу Банку надати інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені копії), необхідні для ідентифікації, верифікації, вивчення Клієнта, уточнення інформації про Клієнта, інформації щодо належності до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами, документів для з'ясування джерел походження коштів, інших документів на запит Банку з метою виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;  надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх операцій, що здійснюються через Банк, а також за вимогою Банку документи за всіма операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України;  надавати та забезпечити надання на вимогу Банку інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи;  Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання банківських металів з Рахунку Клієнта (з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обміном/продажем банківських металів) з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA.  Належним чином виконувати вимоги діючого законодавства України з питань здійснення операцій з банківськими металами та цього Договору та не використовувати Рахунок для проведення операцій, пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності.  Повідомити Банк письмово у разі встановлення факту належності Клієнта, осіб, які діють від його імені, до публічних діячів, до осіб, близьких або пов'язаних із публічними діячами протягом 10 (десяти) робочих днів з дня встановлення такого факту та надати документи, що підтверджують джерела походження коштів та активів таких осіб.  Надавати Банку необхідні документи та відомості про зміну місця проживання та/або перебування Клієнта, номерів телефонів, про зміну паспортних даних Клієнта, у т.ч. у разі досягнення Клієнтом 25-ти або 45-ти річного віку, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих документів, а також у разі обміну документа або отримання інших документів у передбачених законодавством випадках - протягом 3-х (трьох) робочих днів з дня виникнення відповідних змін.  Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати Сайт Банку для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім шляхом їх розміщення на інформаційний стендах Банку та на веб-сайті Банку. При відкритті Рахунку, до підписання цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Тарифами, та підписанням цього Договору підтверджує свою згоду з цими Тарифами та порядком їх змін та вступу в дію.  Здійснювати оплату за виконання Банком операцій по наданню послуг за цим Договором згiдно з Тарифами.  У разі незгоди зі зміною Тарифів, Клієнт зобов'язаний повідомити про це Банк для вирішення питання про розірвання Договору та закриття Рахунку/Рахунків.  Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки за рахунком(ми) письмово повідомляти Банк про всі помічені помилки у виписках за Рахунком та інших документах або про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком.  Негайно повідомляти Банк про зарахування на Рахунок банківських металів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок банківські метали, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України.  У разі не повернення Клієнтом помилково зарахованих на його Рахунок банківських металів протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту зарахування таких коштів, Клієнт сплачує Банку пеню за кожен день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми за кожний день неповернення банківських металів, але не більше 0,1% від суми помилково зарахованих банківських металів на Рахунок Клієнта. Сума пені нараховується за кожний день починаючи від дати завершення помилкового переказу до дня повернення коштів включно та не може перевищувати 10 % суми переказу.  У разі помилкового зарахування Банком банківських металів на рахунок Клієнта з вини Банку, Клієнт доручає Банку самостійно списати з Рахунку помилково зараховані банківські метали і перерахувати їх належному одержувачеві.  Письмово, у спосіб передбачений вимогами цього Договору, повідомити Банк не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів про зняття банківського металу з Рахунку/закриття Рахунку.  До укладення Договору та щорічно протягом строку дії Договору, одержувати під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.

  • ОБОВ’ЯЗКИ БАНКУ 7.1.1. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #1 (відкриття та обслуговування поточного рахунку), Банк зобов’язується: 7.1.1.1. Зберігати банківську таємницю по операціях Клієнта та надавати інформацію щодо них третім особам тільки у випадках, передбачених пп.7.3.1.2 цих Правил та діючим законодавством України. 7.1.1.2. Надавати Клієнту консультації щодо здійснення розрахунків, касового обслуговування та інших послуг, що надаються Банком. 7.1.1.3. Ознайомлювати Клієнта з тривалістю Операційного дня Банку (у т.ч. Операційним та післяопераційним часом) та діючими Тарифами Банку в момент підписання Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг. 7.1.1.4. Своєчасно розміщувати інформацію щодо зміни Xxxxxxx, тривалості Операційного дня (у т.ч. Операційного та післяопераційного часу) на Сайті Банку та у загальнодоступних для Клієнтів приміщеннях Банку. 7.1.1.5. Забезпечувати належний захист інтересів Клієнта, зберігати банківську таємницю щодо його операцій по Рахункам згідно з вимогами чинного законодавства України. Банківська таємниця розкривається Банком виключно у випадках, визначених чинним законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України. 7.1.1.6. Відкрити Клієнту поточні рахунки в національній валюті/іноземній валюті на підставі його Заяви про відкриття рахунку та всіх необхідних документів, передбачених нормативно- правовими актами Національного банку України та цими Правилами. 7.1.1.7. Надавати Клієнту послуги відповідно до умов Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг та вимог чинного законодавства протягом Операційного часу, а за необхідності і при наявності такої можливості у Банку і в післяопераційний час. 7.1.1.8. Забезпечувати своєчасне зарахування та списання коштів Клієнта. 7.1.1.9. Доручення Клієнта, що містяться в розрахункових документах, виконуються тільки за умови наявності коштів на рахунку Клієнта, крім випадку дії між Клієнтом та Банком інших договірних домовленостей. 7.1.1.10. Клієнт доручає, а Банк зобов‟язується виконувати списання коштів з рахунку Клієнта на підставі платіжних доручень, що складені на паперовому носієві та/або в електронному вигляді із додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України. 7.1.1.11. У випадку перерахування коштів Неналежному отримувачу з вини Банку, негайно надіслати повідомлення Неналежному отримувачу (безпосередньо або через банк, що обслуговує цього отримувача) про здійснення йому помилкового переказу та про потребу повернути зазначену суму протягом 3 (трьох) робочих днів з дати надходження такого повідомлення. 7.1.1.12. Здійснювати приймання та видачу готівки відповідно до чинного законодавства України та діючих Тарифів Банку. 7.1.1.13. Забезпечувати з додержанням вимог законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України своєчасне зарахування коштів на рахунок Клієнта (з урахуванням дати валютування). 7.1.1.14. Регулярно та за вимогою Клієнта видавати Клієнту виписки по рахунку. 7.1.1.15. На запит Клієнта надавати інформацію про проведені операції, дублікати виписок, а також копії документів щодо операцій по рахунку. 7.1.1.16. Банк не веде облік розрахункових документів Клієнта у разі відсутності (недостатності) грошових коштів на рахунках, відкритих відповідно до Договору. 7.1.1.17. Щомісячно здійснювати нарахування процентів на залишки вільних коштів на рахунках Клієнта згідно з діючими Тарифами та зараховувати їх на рахунки Клієнта. При оформленні Договору з неприбутковою організацією Банк не здійснює нарахування процентів на залишки вільних коштів на рахунках Клієнта. 7.1.1.18. Припинити обслуговування Клієнта по операціях Поточного рахунку у випадку порушення Клієнтом своїх зобов‟язань, передбачених пп.7.2.1.17 цих Правил, до моменту усунення Клієнтом такого порушення. 7.1.1.19. Виконувати функції агента валютного контролю у відповідності до вимог чинного законодавства України. 7.1.2. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #2 (надання послуг засобами Системи дистанційного керування рахунками), Банк зобов’язується: 7.1.2.1. Забезпечити роботу Клієнта в Системі дистанційного керування рахунками у відповідності з умовами цих Правил. 7.1.2.2. Надати Клієнту необхідну інформацію для налагодження існуючого у нього програмного забезпечення для використання його у взаємодії з Системою дистанційного керування рахунками. 7.1.2.3. Виконувати отримані від Клієнта Електроні розрахункові документи, які сформовані належним чином за допомогою Системи дистанційного керування рахунками. 7.1.2.4. З моменту одержання Xxxxxx повідомлення від Клієнта щодо компрометації чи необхідності відкликання Ключа Користувача/Підписувача у порядку, визначеному в п.4.4 цих Правил, припинити подальше здійснення обслуговування Клієнта за допомогою Системи дистанційного керування рахунками з використанням такого Ключа з наслідками, передбаченими п. 4.4 цих Правил, до зміни відповідного Ключа, та виконання Сторонами всіх необхідних дій, передбачених цими Правилами. 7.1.2.5. Вести протоколи обміну інформацією між Банком та Клієнтом, а також здійснювати архівування документів у відповідності з внутрішніми нормативними документами Банку. 7.1.3. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #3 /Анкети-Договору (обслуговування рахунків, операції за якими здійснюються з використанням Корпоративної картки) та Заяви на випуск Корпоративної платіжної картки, Банк зобов’язується: 7.1.3.1. Здійснювати розрахунково-касове обслуговування рахунку із використанням Корпоративної картки відповідно до законодавства України, правил відповідної Міжнародної платіжної системи та Договору банківського рахунку та комплексного надання послуг, з урахуванням обмежень, що встановлені Клієнтом, Банком або правилами відповідної Міжнародної платіжної системи та вимогами чинного законодавства України. 7.1.3.2. Надавати Клієнту на його вимогу виписки про залишок коштів на рахунку згідно з Xxxxxxxx Xxxxx. 7.1.3.3. Оформити Держателю Платіжну картку після оплати комісій відповідно до Тарифів Банку, що діють у Банку на момент оплати, а також надання Держателем усіх документів, передбачених чинним законодавством України і правилами відповідної Міжнародної платіжної системи для здійснення випуску Платіжних карт і одержання її Держателем, та після заповнення Держателем відповідної заяви на оформлення Платіжної картки встановленої форми. 7.1.3.4. У випадку встановлення Банком факту ймовірної Дискредитації Корпоративної картки, інформувати Держателя по телефону, факсом або електронною поштою про необхідність блокування Корпоративної картки та про необхідність звернення Клієнта/Довіреної особи Клієнта до Банку для оформлення нової Корпоративної картки внаслідок її дискредитації, в порядку визначеному в пп.5.1.10 цих Правил. 7.1.3.5. Не пізніше однієї години після отримання від Держателя повідомлення в порядку, визначеному пп.5.1.10 цих Правил або у випадку отримання його згоди на блокування Корпоративної картки після повідомлення Банком Держателя відповідно до пп.5.1.10 цих Правил, заблокувати Корпоративну картку. 7.1.3.6. У випадку припинення дії Корпоративної картки, перерахувати на Поточний рахунок згідно з дорученням Клієнта залишок коштів на рахунку Клієнта і закрити рахунок операції по якому здійснюються виключно з використанням Корпоративної картки не більше ніж через 45 (сорок п‟ять) Банківських днів з моменту подачі Клієнтом Заяви, передбаченої пп.5.2.2 цих Правил, та повернення всіх Платіжних карток. 7.1.4. У разі приєднання Клієнта до Правил шляхом подання Заяви про приєднання #4 (розміщення банківського вкладу) Банк зобов’язується: 7.1.4.1. Відкрити Вкладнику Депозитний рахунок та зараховувати на нього грошові кошти Вкладника на умовах, що визначені у Договорі банківського вкладу. 7.1.4.2. Повідомити у день відкриття (закриття) рахунку контролюючий орган за місцем реєстрації Клієнта про відкриття (закриття) депозитного рахунку. 7.1.4.3. Нараховувати та сплачувати Вкладнику проценти за користування коштами в порядку та розмірі, передбаченому умовами Договору банківського вкладу. 7.1.4.4. Забезпечити зберігання коштів Вкладника, розміщених на Депозитному рахунку. 7.1.4.5. Повернути Вкладнику Вклад і сплатити належні проценти на умовах, що визначені у Договорі банківського вкладу. 7.1.4.6. Закрити Депозитний рахунок, відкритий Вкладнику у випадках, передбачених законодавством України та цими Правилами.

  • Клієнт зобов’язується 2.4.1. Забезпечити підписання Держателем розписки для Банку про отримання КДПК. 2.4.2. Забезпечити збереження КДПК в місці, недоступному для осіб, не уповноважених користуватися КДПК, не допускати зберігання КДПК разом з ПІН – кодом. 2.4.3. Не розголошувати ПІН – код (в тому числі працівникам Банку) та Код CVV2, інші реквізити КДПК, не передавати КДПК у користування іншим особам з ПІН – кодом чи без нього. 2.4.4. Зберігати всі без винятку документи, які пов’язані з використанням КДПК протягом 3 (трьох) років з дня оформлення відповідного документу та надати ці документи Банку за його першою вимогою. 2.4.5. Передавати КДПК Держателям для здійснення розрахунків згідно з умовами цього Договору та Правил використання КПДК. 2.4.6. Здійснювати контроль за використанням коштів з ПР Держателями з метою недопущення перевитрат по ПР та нести матеріальну відповідальність за дії, що призвели до збитків Банку. 2.4.7. Не допускати виникнення перевитрат перед Банком при здійсненні розрахунків. 2.4.8. Оплачувати Платіжні операції Держателів та сплачувати вартість послуг, наданих Банком, що виникають в результаті використання КДПК та/ або ПР, відповідно до діючих Тарифів Банку та Договору. При виникненні Несанкціонованого овердрафту на ПР, Клієнт зобов’язується погасити суму Несанкціонованого овердрафту та сплатити проценти за користування Несанкціонованим овердрафтом згідно Тxxxxxx Xxxxx, що діяли на момент виникнення такої заборгованості. 2.4.9. Не пізніше наступного робочого дня після отримання виписки з Рахунку(-ів) повідомляти Банк про всі помічені неточності та помилки у виписках з Рахунку(-ів) та/або інших документах про визнання (не підтвердження) підсумкового сxxxxx Xxxxxxx. У разі неотримання Бxxxxx x зазначений строк повідомлення про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком(-ами), сальдо вважається підтвердженим. Неотримання Виписки не звільняє Клієнта від відповідальності за Договором та Правилами використання КПДК. У випадку виявлення несанкціонованого списання грошових коштів з ПР за операціями, здійсненими за допомогою КДПК, письмово повідомити про це Банк і не вимагати відшкодування сум до закінчення проведення Банком розслідування по Спірним транзакціям. 2.4.10. У разі втрати, крадіжки КДПК або несанкціонованого використання КДПК третіми особами, негайно повідомити про це Банк за телефонами Контакт – Центру Банку та не пізніше 3 (трьох) банківських днів після усного повідомлення підтвердити своєю заявою у письмовому вигляді. Клієнт зобов’язується надати Банку всю наявну інформацію про втрачену КДПК та здійснити всі дії, які Банк визнав необхідними для допомоги в повернені КДПК. Банк має право у відповідності з чинним законодавством України інформувати правоохоронні органи щодо факту та обставин втрати КДПК. 2.4.11. Забезпечити повернення КДПК до Банку після закінчення строку її дії. 2.4.12. Повернути КДПК за першою вимогою Банку в разі порушення умов цього Договору. 2.4.13. Ознайомити кожного Держателя з Правилами використання КПДК. 2.4.14. У випадку розірвання трудових відносин (звільнення) з Держателем: - повідомити Банк та заблокувати КДПК, у день підписання наказу про звільнення (розірвання трудового договору) Держателя; - вилучити КДПК у такого співробітника (Держателя) і повернути її до Банку в строк до 7 (семи) банківських днів з дня звільнення співробітника (Держателя). 2.4.15. Відшкодувати Банку всі збитки, які заподіяні використанням КДПК з порушенням умов Договору та Правил використання КПДК.

  • Зобов’язання Банку 5.1. БАНК ЗОБОВ'ЯЗУЄТЬСЯ: 5.1.1. Забезпечити Позичальника інформацією стосовно сукупної вартості Кредиту, консультаційними послугами з питань виконання даного Договору, в тому числі ознайомити з вимогами внутрішніх нормативних актів Банку в частині страхування майна, що передається в заставу, аналізувати фінансовий стан Позичальника, перевіряти забезпеченість кредиту і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником. 5.1.2. Аналізувати та перевіряти кредитоспроможність та платоспроможність Позичальника, необхідні для вчасного виконання ним своїх зобов’язань. 5.1.3. У разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язання за даним Договором у повному обсязі, отримані від Позичальника кошти (або кошти, отримані у порядку договірного списання) направляти в першу чергу для оплати простроченої до повернення суми кредиту та прострочені проценти за користування кредитом (якщо буде мати місце прострочення), в другу чергу – для оплати суми кредиту та процентів за користування кредитом, у третю – для оплати неустойки та інших платежів, передбачених даним Договором. 5.1.4. На письмову вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, відповідно до Закону України «Про споживче кредитування» від 15.11.2016 № 1734-VIII та у порядку, визначеному Банком, надавати виписки про стан кредитної заборгованості, а також іншу інформацію, надання якої передбачено чинним законодавством України. 5.1.5. Протягом 10 робочих днів з дати відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості повідомити Позичальника у спосіб, визначений частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування» та передбачений Договором, про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно (найменування, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі підприємств і організацій України, місцезнаходження, інформацію для здійснення зв'язку - номер телефону, адресу, адресу електронної пошти). Зазначений обов'язок зберігається також за новим кредитором у разі подальшого відступлення права вимоги за Договором. 5.1.6. Банк, а також - у разі їх залучення - новий кредитор або колекторська компанія зобов’язані фіксувати кожну безпосередню взаємодію з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) із Позичальником, його близькими особами, представником, спадкоємцем, поручителем, майновим поручителем або третіми особами, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також зобов’язані попередити зазначених осіб про таке фіксування.

  • Оператор зобов’язаний 2.4.1. Надавати Абоненту Послуги цілодобово. Забезпечувати правильність обліку та застосування тарифів до наданих Послуг. 2.4.2. Здійснювати повідомлення Абонентів про зміну або скасування існуючого Тарифного плану шляхом розміщення відповідного повідомлення на Сайті Оператора або у інших засобах масової інформації не пізніше, ніж за сім календарних днів до вступу вищевказаних змін у дію. При цьому зміна або скасування існуючого Тарифного плану не потребує згоди Абонента. 2.4.3. На вимогу Абонента надавати інформацію про ліцензії Оператора на право про надання Послуг, режим роботи підприємства Оператора, умови та порядок надання основних та Додаткових послуг (що надаються Оператором), Тарифні плани, порядок та систему оплати Послуг. 2.4.4. Відновити надання Послуг у разі збою у роботі обладнання Оператора та/або пошкодження Мережі Оператора протягом 1 робочого дня з моменту отримання повідомлення від Абонента про відсутність Послуг, або повідомити Абонента про інший строк у разі, якщо відновлювальні роботи неможливо провести протягом 1 робочого дня. 2.4.5. Замінити Абоненту модем та/або інше телекомунікаційне обладнання (якщо таке надавалося Абоненту) у разі виходу його з ладу не з вини Абонента або третіх осіб в термін гарантійного строку. Заміна повинна бути здійснена у 10-денний строк з моменту отримання від Абонента заяви про заміну обладнання. Якщо буде встановлено, що обладнання вийшло з ладу з вини Абонента або третіх осіб, Оператор повинен здійснити заміну обладнання протягом 10 календарних днів з моменту оплати Абонентом вартості нового обладнання. 2.4.6. Приймати від Абонентів звернення, заяви, скарги та пропозиції та надавати на них відповіді у встановлений законодавством строк. 2.4.7. Оператор гарантує можливості з'єднання між Абонентом та обладнанням Оператора на швидкості від 256 Кбіт/с до визначеної у Тарифному плані. Дана гарантія не поширюється на випадки неякісного з'єднання, які не залежать від Оператора, такі як: - використання Абонентом не сертифікованих модемів, комп'ютерного обладнання або програмного забезпечення. 2.4.8. Виконувати інші зобов’язання, передбачені Договором та чинним законодавством України.

  • Права Та Обовязки Користувача 4.1. Під час реєстрації і / або заповнення форми замовлення і / або подачі товарних позицій Користувач повинен надати достовірну, точну і повну інформацію про себе з питань, які пропонуються в формі для реєстрації і в розділі Платформи "Особистий кабінет" і підтримувати цю інформацію в актуальному стані, такому що відповідає дійсності. 4.2. У разі надання недостовірної або неповної інформації, Адміністрація Платформи має право призупинити або скасувати реєстрацію Користувача та припинити надання йому Послуг. 4.3. Користувач зобов'язується використовувати Платформу / Сайт тільки в законних цілях, дотримуватися чинного законодавства України, а також прав і законних інтересів Власника Платформи. 4.4. Користувач не має права вчиняти дій, які впливають на належну роботу Платформи і є його несумлінним використанням. 4.5. Користувач зобов'язується не здійснювати дій, спрямованих на отримання доступу до чужого особистого профілю / облікового запису, шляхом підбору Логіна і пароля, злому або інших дій. 4.6. Користувач не має права передавати, відступати, продавати, передавати в користування і т.п. свої логін і пароль для доступу до Платформи та Сервісів, а також права на Сайт, третім особам без згоди Адміністрації Платформи. У разі передачі Xxxxxx і пароля або прав на Сайт будь-якій третій особі, вся відповідальність за дії такої третьої особи після цього несе Користувач. 4.7. У разі порушення безпеки або несанкціонованого використання облікового запису Користувача, він повинен негайно повідомити про це Адміністрації Платформи. Адміністрація Платформи не несе відповідальності за будь-які збитки, спричинені несанкціонованим використанням облікового запису та / або Сайту Користувача. Користувач не може використовувати пароль і Облікову запис / Сайт іншого Користувача без спеціального дозволу і згоди власника цього облікового запису / сайту і / або пароля. Платформа і Адміністрація Платформи не несуть відповідальності за будь-які збитки чи шкоду, що виникли внаслідок невиконання Користувачем цих зобов'язань. 4.8. Користувач зобов'язується не використовувати самостійно або із залученням третіх осіб можливості Платформи з метою, які можуть бути кваліфіковані як порушення прав третіх осіб на об'єкти інтелектуальної власності, недобросовісна конкуренція, інше порушення чинного законодавства України. 4.9. Постачальники і Автори товарних позицій гарантують, що володіють всіма правами на використання матеріалів та Контенту, що розміщуються на Платформі, в товарних позиціях, в т.ч. правами інтелектуальної власності. 4.10. Користувачі не можуть створювати, відправляти, передавати, розміщувати або публікувати будь-яку інформацію на Платформі і в товарних позиціях про продукцію та / або послуги, яку не мають права продавати, рекламувати або надавати відповідно до законодавства України. У разі, якщо відповідно до чинного законодавства, продаж і / або реклама певних товарів і / або послуг заборонені, Користувач буде самостійно нести повну відповідальність за дотримання такого законодавства при розміщенні такої інформації на Сайті / Платформі. 4.11. Користувачі не можуть спотворювати характер їх відносин з Платформою і удавати, що діють від імені Платформи без згоди Адміністрації Платформи. 4.12. Якщо Адміністрація Платформи буде вважати або виявить, що Користувачем порушуються права Платформи або права інших користувачів або третіх осіб будь-яким способом, зазначеним вище, а також у разі наявності в діях користувачів ознак шахрайства, Адміністрація Платформи на свій розсуд може вжити заходи для запобігання такого порушення, оскільки своїми діями Користувач завдає шкоди діловій репутації Платформі. Такими заходами можуть бути: обмеження, призупинення або припинення облікового запису (-ів) Користувача і доступу до сервісів Платформи, видалення розміщеного Користувачем (Продавцем) Контенту / Товарних позицій / Відгуків, зменшення розміру будь-яких знижок на послуги Платформи (або їх скасування), застосування інших технічних, юридичних та інших, не заборонених законодавством заходів, пов'язаних з обмеженням послуг Платформи, що їх має Користувач, який допустив порушення.

  • Орендар зобов’язаний відповідно до вимог нормативно-правових актів з пожежної безпеки розробляти комплексні заходи щодо забезпечення пожежної безпеки об’єкта оренди Майна; забезпечувати додержання протипожежних вимог, стандартів, норм, правил, а також виконання вимог приписів і постанов органів державного пожежного нагляду та вимог відповідних служб (підрозділів) Балансоутримувача; утримувати у справному стані засоби протипожежного захисту і зв’язку, пожежну техніку, обладнання та інвентар, не допускати їх використання не за призначенням; проводити внутрішні розслідування випадків пожеж та подавати Балансоутримувачу відповідні документи розслідування. Орендар несе відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки і санітарних норм у приміщеннях згідно із законодавством.

  • Турагент зобов’язаний 5.5.1. Надавати допомогу Туроператору при врегулюванні ним питань, що виникли в результаті пред’явлення Туристом претензії. 5.5.2. У випадку зміни реквізитів Турагента (банківські реквізити, юридична та/або фактична адреса Турагента, дані уповноваженої особи, тощо), Турагент зобов’язаний у термін до кінця календарного місяця, у якому стались такі зміни, інформувати про них Туроператора. 5.5.3. Надавати Туроператору, на його письмову вимогу, інформацію (звіт) про розрахунки Сторін за певний період дії цього Договору. 5.5.4. Формувати заявки виключно на підставі наданих Туроператором цін на туристичний продукт, супутні послуги/продукти і характерні послуги/продукти, доведених до Турагента у будь-якій формі, включаючи систему on-line бронювання, веб-сайт Туроператора тощо за встановленою формою. Недотримання форми чи відсутність необхідної інформації, надає право Туроператору не розглядати її. 5.5.5. Укладати з третіми особами – фізичними особами договори про надання туристичних послуг (на туристичне обслуговування, реалізацію супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів) від імені і в інтересах Туроператора за встановленою останнім формою. Турагент не має повноважень на укладення з туристами договорів від імені Туроператора без одержання акцепту заявки з боку Туроператора. 5.5.6. У строки, встановлені Туроператором, передавати Туроператору чинні на момент споживання туристичних послуг паспорти та інші документи туристів, необхідні для оформлення в'їзних віз до країни відвідування туриста, якщо послугу з оформлення відповідних документів надає Туроператор, а також забезпечувати їх явку у посольство країни відвідування у день і час, призначений Туроператором, а також забезпечити її присутність у посольстві країни відвідування після повернення з неї, якщо це було умовою видачі візи. 5.5.7. Турагент зобов’язаний здійснити оплату протягом строку, зазначеного у рахунку-підтвердженні, а за відсутності такого строку - протягом 3 (трьох) банківських днів з моменту виставлення рахунку-підтвердження Туроператором. У разі подачі Заявки Турагентом у термін менш ніж за 14 (чотирнадцять) днів до дати початку туру, повна оплата повинна бути здійснена протягом доби після підтвердження Заявки Туроператором. Інший порядок розрахунків за окремою Заявкою узгоджується сторонами шляхом укладення додаткової угоди до цього Договору. Датою оплати туристичного продукту в порядку безготівкового або готівкового розрахунку вважається дата надходження грошових коштів від Турагента чи туриста на поточний рахунок або в касу Туроператора. У разі недотримання термінів оплати, зазначених у цьому пункті, Туроператор залишає за собою право анулювати Заявку Турагента як неоплачену. При цьому вся відповідальність перед туристами або іншим замовникам/споживачами покладається на Турагента. 5.5.8. При укладанні договору на туристичне обслуговування надавати туристу (іншому замовнику туристичного продукту) повну і достовірну інформацію про споживчі властивості туристичного продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, інформацію про безпеку туристичного продукту в обсязі, що забезпечує виконання вимог Закону України «Про туризм» на момент укладення договору з Туристом. Зокрема, але не обмежуючись, Турагент повідомляє Туристу наступну інформацію: 5.5.8.1. про загальні умови типового договору на надання туристичних послуг (на туристичне обслуговування); 5.5.8.2. програму туристичного обслуговування; 5.5.8.3. характеристики транспортних засобів, що здійснюють перевезення, у тому числі їх вид і категорія, терміни стикувань (сполучення) рейсів, правила та умови перевезення, а також інша обов'язкова інформація, передбачена кодексами і правилами перевезень (якщо перевезення входить до складу туристичного обслуговування), включаючи тарифи, такси, збори, розклад рейсів, що при анулюванні авіаквитків на чартерні рейси їх вартість не повертається; 5.5.8.4. характеристики готелів, інших місць розміщення туристів, у тому числі їх місце розташування, класифікація за законодавством країни (місця) тимчасового перебування, відомості про підтвердження відповідності послуг готелю встановленим вимогам, відомості про правила тимчасового проживання, строки і порядок оплати готельного обслуговування, а також інша обов'язкова інформація, передбачена Законом України «Про туризм» на момент укладення договору з Туристом, іншими нормативно-правовими актами (якщо готельне обслуговування входить до складу послуг з туристичного обслуговування); 5.5.8.5. про звичаї місцевого населення, пам'ятки природи, історії, культури та інші об'єкти туристичного показу, що знаходяться під особливою охороною, стан навколишнього природного середовища, санітарну та епідеміологічну обстановку; 5.5.8.6. про правила в'їзду до країни (місця) тимчасового перебування та перебування там; 5.5.8.7. про види і способи забезпечення харчування під час туристичної поїздки; 5.5.8.8. про види та тематику екскурсійного обслуговування, порядок зустрічей і проводів, супроводу туристів; 5.5.8.9. про дату і час початку та закінчення туристичного обслуговування, його тривалість; 5.5.8.10. відомості про мінімальну кількість туристів у групі, терміни інформування туриста про те, що туристична поїздка не відбудеться через недобір групи; 5.5.8.11. відомості про страхову організацію, що здійснює страхування ризиків, пов'язаних з наданням туристичного обслуговування, розмір страхових відшкодувань, порядок і умови їх виплати; 5.5.8.12. про ціну туристичного обслуговування і порядок здійснення оплати; 5.5.8.13. про місце перебування організації (організацій), уповноваженої Туроператором на прийняття претензій туристів, а також про адреси і телефони українських дипломатичних установ у країні тимчасового перебування або місцевих служб, до яких можна звернутися у разі виникнення труднощів під час туристичної поїздки. 5.5.9. Перевіряти у Туристів наявність та правильність оформлення необхідних паспортних та візових документів на в’їзд і виїзд. При цьому Турагент зобов’язується відмовляти Туристу в укладенні договору на туристичне обслуговування якщо: а) строк чинності візи з моменту перетину кордону країни, на в’їзд до якої видана віза, є меншим тривалості перебування Туриста у цій країні; б) віза використана за кількістю в’їздів (виїздів) до (з) відповідної країни; в) строк чинності закордонного паспорта з моменту перетину кордону країни, до якої подорожує Турист, є меншим від строку встановленого компетентними органами цієї країни; г) не оформлені, не правильно оформлені документи, що дають право на виїзд дітей за кордон України, а саме: - відсутнє нотаріально засвідчене клопотання батьків або законних представників батьків чи дітей у разі потреби самостійного виїзду неповнолітнього за кордон; - не вписані відомості про дітей, які їдуть за кордон разом з батьками (законними представниками) в паспорти батьків чи одного з батьків (законних представників); - не вклеєні в паспорти батьків (законних представників) та не скріплені печаткою фотографії дітей віком від 5 до 18 років. 5.5.10. Приймати від Туристів плату за надання Туристичного Продукту шляхом безготівкового розрахунку або готівкою. 5.5.11. У межах своїх зобов’язань вести звітність у формі та в строки, що визначені цим Договором. 5.5.12. У випадку звернення Туриста до Турагента з претензіями, у письмовій формі проінформувати про це Туроператора протягом одного робочого дня, вжити усіх можливих заходів до врегулювання суперечки, отримання та передачі Туроператору всіх документів, що стосуються суперечки для її врегулювання з Туристом. На рівні договору про туристичне обслуговування Турагент зобов’язується в обов’язковому порядку встановити умови для Туриста про те, що його претензії після закінчення двотижневого строку з моменту закінчення подорожі, а також без копії акту, складеного Туристом та уповноваженим працівником Туроператора (гідом) або приймаючої сторони (що надавала послуги Туристу в країні/місцевості тимчасового перебування) та/або завіреного підписом представника Туроператора в країні перебування, до розгляду Туроператором не приймаються. В разі порушення вимог цього пункту Турагент відповідає перед Туроператором за завдані цим останньому збитки у повному обсязі. 5.5.13. Забезпечити відповідальне зберігання виїзних документів Туристів (проїзних документів, страхових полісів, ваучерів), отриманих від Туроператора, до моменту передачі їх Туристу або іншому клієнту. 5.5.14. Здійснювати діяльність із просування та продажу Туристам Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, які надані (в тому числі - заброньовані) Туроператором, згідно з прайс-листами, каталогами та іншими рекламно-інформаційними матеріалами Туроператора на умовах повної відповідальності Турагента перед Туроператором за відступи від вказівок Туроператора. 5.5.15. Негайно у письмовій формі сповіщати Туроператора про зміни в Замовленні (заявці) Турагента чи відмову від нього у вигляді зміни Замовлення або ануляції (повної відмови від попередньо замовленого Туристичного Продукту). 5.5.16. Сплатити Туроператору штрафні санкції за відмову від замовленого та/чи придбаного у Туроператора Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, або його/їх частини. 5.5.17. На підставі цього Договору Турагент має право від імені Туроператора укладати договори на туристичне обслуговування з Туристами, а також укладати за наявності окремої письмової згоди Туроператора свої агентські договори щодо продажу Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, при цьому Турагент бере на себе всю відповідальність за дії субагента. 5.5.18. Турагент здійснює діяльність з продажу Туристичного Продукту Туроператора, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, на основі повної фінансової самостійності. Турагент сплачує всі власні витрати самостійно, включаючи витрати на телефонний, факсимільний зв’язок, а також інші накладні витрати, рівно як і власну рекламну діяльність.

  • Клієнт зобов’язаний 3.2.1. Надавати Покупцям рахунок-фактуру (формувати замовлення в інтернет-магазині) на Товар, що буде придбано за Кредит, з підписом та печаткою Клієнта (за умови, що наявність печатки передбачена установчими документами Клієнта), а також резервувати обраний Покупцем Товар до підтвердження Банком надання Кредиту Покупцю. 3.2.2. У момент продажу товарів/надання послуги Покупцю укладати з Покупцем договір про продаж товару/надання послуги, на підтвердження чого надавати Покупцю квитанцію, товарний чи касовий чек, або інший розрахунковий документ, а також оформляти та передавати Покупцю гарантійні документи на Товари згідно з законодавством України у сфері захисту прав споживачів. 3.2.3. Передати (надати) Товари Покупцю з необхідними документами на Товари (технічним паспортом, інструкцією з експлуатації, гарантійним талоном тощо) після одержання інформації про укладання між Банком та Клієнтом Кредитного договору. Клієнт не видає Товар Покупцеві до моменту отримання від Банку інформації про укладання Кредитного договору та отримання Покупцем Кредиту або пізніше ніж на 14 (чотирнадцятий) календарний день з дня отримання повідомлення про надання Покупцю Кредиту. 3.2.4. В день передачі Товару Покупцю або вдень відмови Покупця від купівлі Товару, але не пізніше ніж у строк до 14 (чотирнадцять) календарних днів з дня повідомлення про надання Покупцю Кредиту, повідомити Банк про факт продажу Товару Покупцеві або про відмову від укладання з Покупцем договору купівлі-продажу Товару. 3.2.5. Надавати Банку на його запит копії укладених з Покупцями договорів про продаж товару/надання послуги та інших супутніх документів протягом 5 (п'яти) днів з дня отримання від Банку відповідного запиту. 3.2.6. Належним чином вести облік отриманих від Банку грошових коштів, наданих Покупцям як Кредити на придбання Товарів у Магазинах, і з власної ініціативи або на вимогу Банку повертати Банку кошти, які помилково/надмірно перераховані Клієнту (зокрема у сумах, що не підтверджені документами, передбаченими цим Договором) не пізніше 3 (трьох) робочих днів із дати отримання офіційного листа від Банку на повернення цих коштів. 3.2.7. Не допускати: • видачі готівкових коштів Покупцям замість Товару, який купується за рахунок наданого Банком Кредиту, за виключенням законної вимоги Покупця повернути грошові кошти готівкою відповідно до Законодавства України; • видачі іншого Товару, ніж той, який придбавається за рахунок Кредиту та зазначений у відповідному рахунку-фактурі Клієнта, за виключенням випадків, передбачених Договором.