Наймач зобов’язаний зразки пунктів

Наймач зобов’язаний. 6.2.1. своєчасно, в погоджений Сторонами строк (за 15-20 хвилин до фактичного початку поїздки), прибути на місце базування або інше погоджене місце та прийняти предмет в прокат, у т.ч. виконати умови щодо внесення плати та гарантійного платежу, передбачені розділом 5 цього Договору; 6.2.2.бережно користуватись предметом прокату та дотримуватись правил його експлуатації; 6.2.3.своєчасно повернути предмет прокату в належному справному стані; 6.2.4.сплатити плату за фактичний час користування предметом прокату в повному обсязі; 6.2.5.своєчасно, в погоджений Сторонами строк, прибути на місце базування або інше погоджене місце та повернути предмет в прокат; 6.2.6.у разі повернення предмету прокату в неналежному стані (наявності пошкоджень, несправному стані, тощо) відшкодувати вартість відновлювального ремонту та завдані збитки.
Наймач зобов’язаний. 3.1.1. Неухильно дотримуватись вимог Положення про користування гуртожитками КНУТД та виконувати Правила внутрішнього розпорядку в гуртожитку КНУТД. 3.1.2. Прийняти в користування твердий і м’який інвентар згідно переліку. 3.1.3. Користуватися майном, підсобними приміщеннями, місцями загального користування виключно за прямим призначенням на рівних правах з іншими мешканцями. 3.1.4. Сплачувати за проживання. Оплата здійснюється авансовано за навчальний рік в сумі гривень, без ПДВ. 3.1.5. При поселенні надати завідувачу гуртожитком: 3.1.5.1. медичну довідку для поселення в гуртожиток з Київської міської студентської поліклініки або сімейного лікаря Xxxxxxx, тощо; 3.1.5.2. квитанцію про сплату за проживання; 3.1.5.3. ордер на зайняття жилої площі; 3.1.5.4. перепустку для входу до гуртожитку. 3.1.6. Протягом 10 днів після поселення здати документи на реєстрацію у паспортний стіл та військовозобов’язаним стати на військовий облік. 3.1.7. Протягом 3-х діб після поселення, в обов’язковому порядку, забезпечити наявність дублікату ключів від кімнати, (блоку) у завідувача гуртожитком, а в разі їх відсутності чи заміни замка здати відповідний дублікат. 3.1.8. Пройти інструктаж з дотримання правил техніки безпеки, вимог пожежної безпеки та санітарних норм, порядку відшкодування матеріальних збитків та сплати за додатково надані комунальні послуги, неухильно виконувати Правила внутрішнього розпорядку гуртожитку КНУТД та дотримуватись вимог Положення про користуванням гуртожитками КНУТД. 3.1.9. Входити до гуртожитку тільки за наявністю перепустки. 3.1.10. При запрошенні відвідувача до гуртожитку, особисто зустріти його біля входу, забезпечити надання черговому документа, що посвідчує особу (відвідувача), а також провести його до виходу з гуртожитку. Відвідувачі мають право перебувати в гуртожитку з 8:00 до 22:00 години, якщо інше не передбачено прийнятими правилами внутрішнього розпорядку органом студентського самоврядування гуртожитку. 3.1.11. Забезпечити безперешкодний доступ до жилого блоку і жилих кімнат особам, зазначеним у п. 7.2. 3.1.12. Дбайливо ставитися до державного майна, ощадливо користуватися водою, газом, електричною та тепловою енергією. 3.1.13. Своєчасно подавати заявки на ремонт електричного, сантехнічного обладнання і твердого інвентаря. 3.1.14. Підтримувати чистоту та порядок у кімнатах, блоці та місцях загального користування. 3.1.15. Про всі надзвичайні події у гуртожитку терміново повідомляти адміністрацію та представників органу студентського са...
Наймач зобов’язаний. 2.3.1. Взяти в користування надане Наймачем житлове приміщення (ліжко-місце або окрему кімнату) в гуртожитку. 2.3.2. Сплачувати проживання в розмірі дол. США з розрахунку дол США на місяць. Оплату проводити (необхідне вибрати): днів з дати укладення договору; днів з дати укладення договору; за ІІ-й семестр - до поточного навчального року). Плата за гуртожиток вноситься за домовленістю сторін в дол. США (на рахунок 2) або в національній валюті України гривні за офіційним курсом Національного банку України на дату сплати (на рахунок 1).
Наймач зобов’язаний. 8.2.1. своєчасно, в погоджений Сторонами строк, прибути на місце базування або інше погоджене місце та прийняти предмет в прокат, у т.ч. виконати умови щодо внесення плати та завдатку, передбачені п.п. 6.2., 7.1. цього Договору; 8.2.6.у разі повернення предмету прокату в неналежному стані (наявності пошкоджень, несправному стані, тощо) відшкодувати вартість відновлювального ремонту та завдані збитки.
Наймач зобов’язаний. 2.4.1. Прийняти Автомобіль на підставі Акту прийому-­‐передачі в термін визначений в цьому Договорі, перевірити попередньо загальний стан Автомобіля і попередити в разі виявлення дефектів, зазначити їх в Акті прийому-­‐передачі Автомобіля, а також повернути Автомобіль по закінченню терміну прокату, що зазначений у цьому Договорі, на підставі Акта прийому-­‐передачі, підписаного сторонами у тому стані та комплектації, в якій Автомобіль був прийнятий Наймачем з врахуванням звичайного зносу. 2.4.2. Використовувати Автомобіль за цільовим призначенням, не допускати його ушкоджень, підтримувати його у належному технічному стані, не робити розбирання, а також будь-­‐які втручання в конструкцію Автомобіля, у тому числі не встановлювати на автомобіль додаткове устаткування, не робити заміну вузлів і агрегатів Автомобіля; 2.4.4. Протягом строку прокату Автомобіля нести відповідальність і витрати за порушення ним Правил дорожнього руху, паркування, інших дій, що порушують чинне законодавство України, права Наймодавця; 2.4.5. Відшкодовувати Наймодавцю всі збитки, що той може понести від вищевказаних порушень; 2.4.6. Не допускати управління Автомобілем у стані алкогольного, наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння. Наймач гарантуе, що він чи інші особи, уповноважені на управління Автомобілем відповідно до даного Договору, не мають фізичних і/чи психічних захворювань чи розладів, які є перешкодою для управління Автомобілем. 2.4.7. Нести витрати, які пов'язані з експлуатацією взятого в прокат Автомобіля, протягом усього періоду прокату (мийка Автомобіля, заправка паливом марки DIESEL, заправка мастильними матеріалами і технологічними рідинами, підкачка шин, балансування коліс); 2.4.8. Не використовувати Автомобіль у комерційних цілях, спортивних змаганнях, як знаряддя злочину, для буксирування будь-­‐яких інших Автомобілів чи для пересування з причепом, а також для навчання водінню. Наймач не вправі використовувати верхній багажник на взятому в прокат Автомобілі; 2.4.9. Повідомити про дострокове повернення Автомобіля і розірвання Договору у робочі години Наймодавця, не менш ніж за 24 години до запланованого терміну повернення Автомобіля, при цьому Наймодавець робить перерахунок послуг відповідно до прокатного тарифу з утриманням 80% від суми повернення. У випадку порушення даної вимоги з Наймача стягується штраф у розмірі рівної вартості прокату Автомобіля за кожну добу терміну прокату за Договором; 2.4.10. Сповістити Наймодавця завчасно про продовження терміну прока...
Наймач зобов’язаний своєчасно та у повному обсязі здійснювати орендні платежі згідно умов даного Договору; - використовувати Техніку тільки за її цільовим призначенням; - забезпечувати збереженість та робочий стан Техніки; - дотримуватись умов експлуатації Техніки та інструкцій; - здійснювати поточний, експлуатаційний догляд за технікою впродовж всього терміну оренди самостійно - після закінчення строку оренди передати Техніку Наймодавцю в чистому та технічно справному стані, а у разі забруднення Техніки зобов’язаний оплатити її чищення відповідно до пункту 1.3. Договору та/або відшкодувати вартість її ремонту; - дотримуватись умов даного Договору та Додатків до нього. - повернути орендовану Техніку Наймодавцю після закінчення строку оренди.
Наймач зобов’язаний. 1) забезпечувати збереження житла та його технічного обладнання, підтримувати їх в належному стані; 2) своєчасно та у повному обсязі відповідно до Договору сплачувати плату за проживання, комунальні послуги; 3) підтримувати чистоту й порядок у своїй кімнаті та у місцях загального користування; 4) дотримуватися вимог пожежної і газової безпеки, санітарних норм і правил; 5) забезпечувати за власний рахунок проведення поточного ремонту житла переданого у найм; 6) забезпечити наявність дублікату ключів від кімнати та блоку у завідувача гуртожитку; 7) не перешкоджати іншим особам у правомірному користуванні допоміжними приміщеннями в гуртожитку; 8) не допускати виконання робіт та інших дій, що викликають псування приміщень, приладів та обладнання гуртожитку, порушують умови проживання інших осіб; 9) у разі виселення з гуртожитку передати Наймодавцю майно, що було надано йому у користування згідно з Договором; 10) знати та виконувати правила внутрішнього розпорядку гуртожитку, положення про користування студентськими гуртожитками; 11) у випадку завдання матеріальних збитків Наймодавцю, відшкодувати їх особисто або солідарно з іншими Наймачами житла (кімнати/блоку) відповідно до законодавства.
Наймач зобов’язаний а) використовувати обладнання відповідно до умов цього Договору та цільового призначення такого обладнання; б) підтримувати обладнання в справному стані, проводити за свій рахунок поточний ремонт; в) нести витрати по утриманню обладнання; г) у встановлені цим Договором строки сплачувати плату за користування обладнанням у повному обсязі; д) в порядку та на умовах, визначених цим Договором, повернути обладнання після закінчення строку цього Договору Наймодавцю в належному стані.
Наймач зобов’язаний. 2.4.1 Укласти договори з підприємствами - постачальниками житлово- комунальних послуг (комунальними підприємствами, керуючою компанією, ОСББ, та іншими); 2.4.2 Дотримуватися санітарно-гігієнічних і протипожежних правил; 2.4.3 Проводити за рахунок власних коштів ремонт квартири (житлового приміщення ), нежитлового приміщення у житловому будинку (гуртожитку); 2.4.4 Своєчасно вживати заходів щодо усунення пов'язаних з отриманням послуг неполадок, що виникли з власної вини; 2.4.5 Дотримуватися вимог житлового і містобудівного законодавства щодо проведення ремонту, реконструкції та переобладнання приміщень або їх частин, не допускати порушення законних прав та інтересів інших учасників відносин у сфері житлово-комунальних послуг; 2.4.6 Своєчасно проводити підготовку квартири (житлового приміщення ), нежитлового приміщення у житловому будинку (гуртожитку) та технічного обладнання до експлуатації в осінньо-зимовий період; 2.4.7 Надавати доступ, зокрема, несанкціонований, у квартиру (житлове приміщення) наймача для ліквідації аварії відповідно до встановленого законом порядку, усунення неполадок санітарно-технічного та інженерного обладнання, його встановлення і заміни, проведення технічного і профілактичного огляду; 2.4.8 Своєчасно надавати інформацію наймодавцю та підприємствам - постачальникам житлово-комунальних послуг (комунальним підприємствам, керуючій компанії, ОСББ, та іншим) щодо зміни кількості зареєстрованих осіб в житловому приміщенні.

Related to Наймач зобов’язаний

  • Банк зобов’язаний 4.4.1. У разі відкриття Клієнтом Рахунків розглянути заяву Клієнта на відкриття Рахунку та видачу Картки, з врахуванням умови п.4.3.15. 4.4.2. Щомісяця в строки передбачені пп.4.4.2.1. та 4.4.2.2. формувати виписку про рух грошових коштів по Рахунку та/або надавати на письмову вимогу Клієнта виписки щодо руху та залишку коштів на Поточному рахунку та надавати її Клієнту способом, обраним Клієнтом згідно з п.4.1.7. цього Договору. У випадку укладання Угоди на розміщення вкладу та внесення Вкладником суми вкладу в порядку, визначеному цим Договором, видати Вкладнику за його зверненням виписку по Депозитному рахунку на підтвердження внесення суми Вкладу та укладення Угоди на розміщення вкладу. Виписка по Депозитному рахунку повинна бути підписана уповноваженою особою Банку та скріплена печаткою (штампом) Банку. Відповідна виписка по Депозитному рахунку надається на вимогу вкладника при поповненні /поверненні вкладу (його частини). 4.4.2.1. для Дебетних Карток - не пізніше 10 (десятого) числа місця, наступного за тим, за який надається Виписка, за винятком випадків відсутності відображення операцій в Розрахунковому періоді і при відсутності заборгованості з виконання зобов’язань за цим Договором; 4.4.2.2. для Кредитних Карток з Відновлюваною кредитною лінією – не пізніше 10 (днів) з дня закінчення Розрахункового періоду (для Кредитних Карток), за який надається виписка, за винятком випадків відсутності відображення операцій в Розрахунковому періоді і при відсутності заборгованості з виконання зобов’язань за цим Договором. Всі претензії по списанню/зарахуванню грошових коштів по Рахунку приймаються не пізніше 21 (двадцяти одного) календарного дня від дати формування Банком такої Виписки. У разі ненадходження претензій у вказаний строк або неотримання Держателем виписки за обставин, що не залежать від Банку, всі питання по списанню/зарахуванню грошових коштів по Рахунку вважаються врегульованими. 4.4.3. Надавати Клієнту/Вкладнику/Держателю Картки позачергову виписку по відповідному рахунку на підставі його письмової заяви за умови сплати відповідної винагороди Банку згідно Тарифів Банку. 4.4.4. У разі відкриття Клієнтом Рахунків приймати від Держателя/Довіреної особи Держателя повідомлення про Втрату/викрадення Картки. 4.4.5. У разі відкриття Клієнтом Рахунків та отримання заяви Держателя про пошкодження Картки та сплати Клієнтом відповідної винагороди Банку анулювати пошкоджену Картку та видати Держателю нову Картку. 4.4.6. Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та/або залишку коштів на Поточному рахунку/Рахунку /Депозитному рахунку Клієнта, за винятком випадків надання цієї інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором. 4.4.7. У разі відкриття Клієнтом Рахунків розглянути претензію Клієнта щодо опротестування операцій по списанню коштів з Рахунків згідно з умовами цього Договору. У випадку надання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операцій, які передбачають списання коштів з рахунку - мінімальний строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів з рахунку складає 45 днів. У випадку опротестування таких операцій еквайром згідно з правилами МПС, строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів Клієнту може бути збільшений до 180 днів. Протягом строку розгляду претензії Клієнта щодо опротестування операцій, які передбачають списання коштів з Рахунку Банк нараховує на суму спірної операції відсотки, плати і комісії у випадках і в розмірах, що викладені в Договорі, які мають бути сплачені Клієнтом в порядку передбаченому Договором. Подання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операції по списанню коштів з Рахунку не звільняє Клієнта від обов’язку сплати суми Обов’язкового мінімального платежу, зазначеного у відповідній виписці по рахунку згідно з умовами Договору. 4.4.8. У разі відкриття Клієнтом Поточних рахунків забезпечити зберігання грошових коштів, які зараховані на Поточний рахунок Клієнта як шляхом внесення їх у готівковій формі, так і шляхом переказу грошей у безготівковій формі з інших рахунків, згідно з умовами цього Договору та законодавства України.

  • Споживач зобов’язаний 1) своєчасно вживати заходів до усунення виявлених неполадок, пов’язаних з отриманням послуги, що виникли з його вини; 2) забезпечувати цілісність обладнання приладів (вузлів) обліку послуги відповідно до умов цього договору та не втручатися в їх роботу; 3) оплачувати надану послугу за ціною/тарифом, встановленими відповідно до законодавства, а також вносити плату за абонентське обслуговування у строки, встановлені цим договором; 4) дотримуватися правил безпеки, зокрема пожежної та газової, санітарних норм; 5) допускати виконавця або його представників у своє житло (інший об’єкт нерухомого майна) для перевірки показань вузлів розподільного обліку/ приладів-розподілювачів теплової енергії у порядку, визначеному законом і цим договором; 6) у разі несвоєчасного здійснення платежу за послугу сплачувати пеню в розмірі, встановленому цим договором; 7) надавати виконавцю покази наявних вузлів розподільного обліку/приладів-розподілювачів теплової енергії, що забезпечують індивідуальний облік споживання послуги у приміщенні споживача в порядку та строки, визначені цим договором. 8) власним коштом проводити ремонт та заміну санітарно-технічних приладів і пристроїв, обладнання, іншого спільного майна, пошкодженого з його вини, яка доведена в установленому законом порядку; 9) дотримуватися вимог житлового та містобудівного законодавства (не допускати втручання у внутрішньобудинкову систему теплопостачання, її переобладнання) під час проведення ремонту чи реконструкції житла (іншого об’єкта нерухомого майна), не допускати порушення законних прав та інтересів інших учасників відносин у сфері житлово-комунальних послуг; 10) забезпечити своєчасну підготовку об’єктів, що перебувають у його власності (користуванні), до експлуатації в осінньо-зимовий період; 11) у разі відключення його приміщення від систем (мереж) централізованого опалення (теплопостачання) в установленому законодавством порядку відшкодовувати частину обсягу теплової енергії на задоволення загальнобудинкових потреб на опалення, який складається з обсягу теплової енергії на опалення місць загального користування і допоміжних приміщень будинку та обсягу теплової енергії на забезпечення функціонування внутрішньобудинкових систем опалення та гарячого водопостачання (за наявності циркуляції).

  • Оператор зобов’язаний 2.4.1. Надавати Абоненту Послуги цілодобово. Забезпечувати правильність обліку та застосування тарифів до наданих Послуг. 2.4.2. Здійснювати повідомлення Абонентів про зміну або скасування існуючого Тарифного плану шляхом розміщення відповідного повідомлення на Сайті Оператора або у інших засобах масової інформації не пізніше, ніж за сім календарних днів до вступу вищевказаних змін у дію. При цьому зміна або скасування існуючого Тарифного плану не потребує згоди Абонента. 2.4.3. На вимогу Абонента надавати інформацію про ліцензії Оператора на право про надання Послуг, режим роботи підприємства Оператора, умови та порядок надання основних та Додаткових послуг (що надаються Оператором), Тарифні плани, порядок та систему оплати Послуг. 2.4.4. Відновити надання Послуг у разі збою у роботі обладнання Оператора та/або пошкодження Мережі Оператора протягом 1 робочого дня з моменту отримання повідомлення від Абонента про відсутність Послуг, або повідомити Абонента про інший строк у разі, якщо відновлювальні роботи неможливо провести протягом 1 робочого дня. 2.4.5. Замінити Абоненту модем та/або інше телекомунікаційне обладнання (якщо таке надавалося Абоненту) у разі виходу його з ладу не з вини Абонента або третіх осіб в термін гарантійного строку. Заміна повинна бути здійснена у 10-денний строк з моменту отримання від Абонента заяви про заміну обладнання. Якщо буде встановлено, що обладнання вийшло з ладу з вини Абонента або третіх осіб, Оператор повинен здійснити заміну обладнання протягом 10 календарних днів з моменту оплати Абонентом вартості нового обладнання. 2.4.6. Приймати від Абонентів звернення, заяви, скарги та пропозиції та надавати на них відповіді у встановлений законодавством строк. 2.4.7. Оператор гарантує можливості з'єднання між Абонентом та обладнанням Оператора на швидкості від 256 Кбіт/с до визначеної у Тарифному плані. Дана гарантія не поширюється на випадки неякісного з'єднання, які не залежать від Оператора, такі як: - використання Абонентом не сертифікованих модемів, комп'ютерного обладнання або програмного забезпечення. 2.4.8. Виконувати інші зобов’язання, передбачені Договором та чинним законодавством України.

  • Користувач зобов’язаний 3.2.1. Користуватись автомобілем відповідно до його функціонального призначення; 3.2.2. Здійснювати допуск до керування автомобілем лише 3.2.3. Здійснювати звичайні витрати щодо підтримання автомобіля у належному стані; 3.2.4. Протягом двох календарних днів після закінчення даного Договору передати автомобіль у належному та технічно справному стані Позичкодавцеві. Читати далі

  • Туроператор зобов’язаний 5.6.1. Своєчасно та якісно виконувати свої обов’язки за укладеними Турагентом договорами на туристичне обслуговування; 5.6.2. Надавати Турагенту, на його письмову вимогу, інформацію про розрахунки Сторін за певний період дії цього Договору. 5.6.3. Забезпечити Турагента довідковими, методичними, рекламними й іншими матеріалами, необхідними для підготовки та укладення Турагентом договорів на туристичне обслуговування. 5.6.4. В період дії цього Договору оперативно надавати допомогу Турагенту при виникненні у нього ускладнень при підготовці і укладенні конкретних договорів на туристичне обслуговування. 5.6.5. Вчасно інформувати (зокрема, засобами електронної пошти) Турагента про зміни у порядку обслуговування і перевезення Туристів, а саме про: зміну вартості туру, зміну цін на авіаквитки авіакомпанією, дату з якої діють нові ціни на Туристичний Продукт чи його частину тощо. При зниженні вартості Туристичного Продукту знижена частина його вартості, сплачена Турагентом, поверненню Турагенту не підлягає. 5.6.6. У випадку зміни програми поїздки, Туроператор інформує про це Турагента письмово (електронною поштою або телефоном), про що Турагент повідомляє Туриста/Туристів. Якщо Турагент не передає відповідну інформацію Туристу, то Туроператор не несе відповідальності за претензії від Туриста, що виникли внаслідок такої бездіяльності Турагента. 5.6.7. Нести відповідальність перед Туристом, в розмірі, який не перевищує вартості Туристичного Продукту, за шкоду, що виникла внаслідок дій (бездіяльності) одного із виконавців послуг Туристичного Продукту, обумовлених договором на туристичне обслуговування, укладеним Турагентом на виконання положень цього Договору. Розмір відшкодування збитків, завданих Туристу з вини Туроператора, не може перевищувати розміру фактично завданих збитків. 5.6.8. Забезпечити страхування Туристів (медичне та від нещасного випадку) на підставі угод із страховиками. В разі якщо Турист вже є застрахованим, Турагент має сповістити про це Туроператора в момент подання заявки на Туристичний Продукт (в момент бронювання Туристичного Продукту). В іншому разі Турагент відшкодовує Туроператору вартість оформлення страхових документів для Туриста. 5.6.9. Оформляти, та передавати представникам Турагента виїзні документи Туристів (проїзні документи, страхові поліси, ваучери), обов'язок по наданню яких лежить на Туроператорі і які підтверджують надання Туристу Туристичного Продукту. Передача таких документів здійснюється в офісі Туроператора представнику Турагента не пізніше, ніж за 4 години до початку Туру. Відсутність у представника Турагента належним чином оформлених повноважень на отримання таких документів надає право Туроператору відмовити у видачі таких документів. Неповна, чи несвоєчасна оплата Турагентом Туристичного Продукту надає право Туроператору відмовити у видачі таких документів. 5.6.10. Здійснювати бронювання усіх видів послуг, що входять до складу замовленого Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, за наявності можливості у Туроператора надання такого Туристичного Продукту або супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів. 5.6.11. На підставі поданого Турагентом Замовлення на бронювання послуг Туроператор протягом двох робочих днів з моменту отримання Замовлення надає Турагенту підтвердження Замовлення у вигляді рахунку на оплату вартості Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів або відмовляє у бронюванні. 5.6.12. Відповідно до Замовлення Турагента, підтвердженого Туроператором, та на підставі зробленого бронювання послуг Туроператор надає Туристичний Продукт, супутні послуги/продукти і характерні послуги/продукти, Турагенту для продажу. Дотримання Турагентом зазначених у Договорі вимог, у тому числі відносно вартості Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів , а також порядку здійснення замовлення Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів , є необхідною умовою для надання замовленого Турагентом Туристичного Продукту. В будь- якому разі Турагент зобов’язаний забезпечити повну та своєчасну оплату вартості Туристичного Продукту, супутніх послуг/продуктів і характерних послуг/продуктів, визначеної у наданому до сплати рахунку. 5.6.13. Надавати Турагенту повну інформацію про Туристичні Продукти (відомості про маршрути, строки їх виконання, тарифи, ціни, документи та ін.), супутні послуги/продукти і характерні послуги/продукти.

  • Замовник зобов’язаний 4.2.1. здійснювати своїми силами й засобами з дотриманням вимог безпеки руху та забезпечення збереження вантажів і рухомого складу завантаження на автомобілі на своїх складах, а також забезпечити розвантаження в пунктах призначення, не допускаючи простою автомобілів під завантаженням і вивантаженням понад годин з моменту прибуття; 4.2.2. до прибуття автомобіля/автомобілів під завантаження підготувати вантаж до перевезення (упакувати в тару, погрупувати за вантажоодержувачами, підготувати супровідні документи, а також перепустки на право проїзду до місця завантаження та вивантаження вантажів тощо). Вантаж, пред’явлений у нетранспортабельному стані, вважають непред’явленим до перевезення; 4.2.3. перед завантаженням перевірити придатність рухомого складу, наданого Експедитором, для перевезення даного вантажу; 4.2.4. повідомити Експедитору всю потрібну для перевезення інформацію про вантаж і своєчасно надати в розпорядження Експедитора супровідні документи встановленої форми (товаротранспортні накладні), за якими проводиться приймання вантажу до перевезення, перевезення вантажу та здавання його одержувачу. У випадку ненадання Замовником необхідних документів для здійснення вищеназваних дій Експедитор вправі не приступати до виконання своїх обов’язків; 4.2.5. утримувати під’їзні шляхи в пунктах завантаження і вивантаження у справному стані, що забезпечує безперешкодний і безпечний рух та вільне маневрування рухомого складу для здійснення перевезень; мати пристрої для освітлення робочих місць і під’їзних шляхів до них при роботі у вечірній і нічний час, а також необхідні для завантаження вантажів пристосування й допоміжні матеріали; 4.2.6. забезпечувати своєчасне й належне оформлення у встановленому порядку подорожніх листів і супровідних документів, відмічати фактичний час прибуття і вибуття автомобілів із пунктів завантаження і вивантаження, пройдений кілометраж (за показаннями спідометра а/м); 4.2.7. надавати в пунктах завантаження і вивантаження водіям та іншим представникам Експедитора телефонний зв’язок для службового користування; 4.2.8. зазначити особливі властивості вантажу, внаслідок яких може бути заподіяно шкоду іншим вантажам, людям або навколишньому середовищу; 4.2.9. видати Експедитору належним чином оформлену довіреність з усіма повноваженнями, що необхідні для виконання послуг.

  • Орендар зобов’язаний відповідно до вимог нормативно-правових актів з пожежної безпеки розробляти комплексні заходи щодо забезпечення пожежної безпеки об’єкта оренди Майна; забезпечувати додержання протипожежних вимог, стандартів, норм, правил, а також виконання вимог приписів і постанов органів державного пожежного нагляду та вимог відповідних служб (підрозділів) Балансоутримувача; утримувати у справному стані засоби протипожежного захисту і зв’язку, пожежну техніку, обладнання та інвентар, не допускати їх використання не за призначенням; проводити внутрішні розслідування випадків пожеж та подавати Балансоутримувачу відповідні документи розслідування. Орендар несе відповідальність за дотримання правил експлуатації інженерних мереж, пожежної безпеки і санітарних норм у приміщеннях згідно із законодавством.

  • Лізингоодержувач зобов’язаний надавати Лізингодавцю нотаріально посвідчену копію свого Статуту (Положення);

  • Провайдер зобов’язаний 4.2.1. Інформувати Абонента про перелік сертифікованого абонентського обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (на запит Абонента). 4.2.2. Попереджати Абонента про скорочення переліку або припинення надання Послуг, відключення їх Кінцевого обладнання у випадках і порядку, передбачених цим Договором та законодавством. 4.2.3. Вести облік обсягу та вартості наданих Послуг за кожним видом окремо і забезпечувати його достовірність. 4.2.4. Надавати Послуги за встановленими показниками якості відповідно до нормативних документів у сфері телекомунікацій, умов цього Договору, умов надання Послуг з додержанням вимог Правил та інших актів законодавства. 4.2.5. Забезпечувати правильність застосування Тарифів на Послуги та своєчасне інформування Абонента про їх зміну. 4.2.6. Надавати Послуги у строки, передбачені цим Договором та законодавством. 4.2.7. Направляти своїх працівників за викликом Абонента для усунення пошкоджень абонентського обладнання, абонентської лінії, виконання інших робіт за наявності посвідчення з фотокарткою, скріпленого печаткою, із зобов'язанням пред'являти посвідчення Абоненту. 4.2.8. Вживати відповідно до законодавства заходів із забезпечення таємниці інформації, що передається телекомунікаційними мережами, конфіденційності інформації про Абонента та Послуги, які він отримав чи замовляв. 4.2.9. Нести інші обов'язки відповідно до законодавства.

  • Агент зобов’язаний дотримуватись спеціальних вказівок Продавця, в яких міститься посилання на даний Договір; – здійснювати в інтересах Продавця інші дії, що випливають з даного Договору та направлені на захист інтересів Продавця.