Common use of Одержувач має право Clause in Contracts

Одержувач має право. 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів; 6.2.2. Контролювати поставку Товару ; 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди; 6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо); 6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.

Appears in 4 contracts

Samples: Договір Поставки Товару, Договір № Поставки Товару, Договір Поставки Товару

Одержувач має право. 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів; 6.2.2. Контролювати поставку Товару Товару; 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди; 6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо); 6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 10 (двохдесяти) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Поставки Товару, Договір Поставки Товару

Одержувач має право. 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів; 6.2.2. Контролювати поставку Товару Товару; 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди; 6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо); 6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Поставки Товару, Договір Поставки Товару

Одержувач має право. 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів; 6.2.2. Контролювати поставку Товару ; 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди; 6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо); 6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.робочих

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки Товару

Одержувач має право. 6.2.17.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів; 6.2.27.2.2. Контролювати поставку Товару Товару; 6.2.37.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, шляхом підписання Додаткової угоди; 6.2.47.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо); 6.2.57.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.67.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки Товару

Одержувач має право. 6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його у строк не пізніше 15 (п'ятнадцять) календарних днів;. 6.2.2. Контролювати поставку Товару ;Товару. 6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та загальну вартість цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, Договору шляхом підписання Додаткової угоди;. 6.2.4. Не здійснювати оплату в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу 4 цього Договору (відсутність печатки, оригіналів підписів (факсиміле не допускається), візування уповноваженою особою Одержувача щодо отримання Товару тощо);. 6.2.5. Одержувач має право на відшкодування збитків від Постачальника, які виникли з невиконання або неналежно виконання зобов’язань останнього, за цим Договором. 6.2.6. Якщо у разі приймання Товару Одержувач виявив неякісний Товар, який не відповідає умовам державного стандарту і технічним умовам, то Одержувач має отримати протягом 2 (двох) робочих днів від Постачальника взамін таку ж кількість Товару належної якості або ж стягнути з Постачальника штраф у розмірі 20 (двадцять) відсотків від вартості неякісного Товару.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Поставки Товару