Внесення змін до договору здійснюється шляхом укладення додаткової угоди, якщо інше не передбачено договором Договір може бути розірваний споживачем за умови попередження про це виконавця не менш як за два місяці до дати розірвання договору та допуску виконавця для здійснення технічного припинення надання послуг.
ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ 2.1. Цей Договір укладається шляхом Акцепту (приєднання) Абонента до цього Договору наступним чином: 2.1.1. Абоненти, які раніше отримували Послуги від Провайдера на підставі письмового договору, приєднуються до цього Договору шляхом оплати Послуг Провайдера та/або шляхом продовження користування Послугами Провайдера. Такими діями Абонент також підтверджує актуальність наданої раніше Провайдеру інформації про себе. 2.1.2. Абоненти, які вперше звертаються за наданням Послуг до Провайдера, приєднуються до цього Договору шляхом надання Провайдеру заповненої та підписаної Заяви про приєднання до цього Договору, яка після її отримання Провайдером стає невід’ємною частиною цього Договору, та підтверджується шляхом оплати Послуг Провайдера. Заява про приєднання до Договору заповнюється у письмовій формі і подається Провайдеру в офісі Провайдера або представнику Провайдера під час підключення Кінцевого обладнання Абонента до телекомунікаційної мережі. 2.2. Абонент, який вчинив зазначені вище дії та приєднався до цього Договору, цим підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з умовами цього Договору.
Оформлення Замовлення 3.1. Покупець самостійно оформлює замовлення в Інтернет-магазину через форму «Кошика», або зробивши замовлення електронною поштою чи за номером телефону, вказаним в розділі контактів Інтернет-магазину. 3.2. Продавець має право відмовитися від передання замовлення Покупцеві у випадку, якщо відомості, вказані Покупцем під час оформлення замовлення, є неповними або викликають підозру щодо їх дійсності. 3.3. При оформленні замовлення на сайті Інтернет-магазину Покупець зобов'язується надати наступну обов’язкову інформацію, необхідну Продавцю для виконання замовлення: 3.3.1. прізвище, ім'я Покупця; 3.3.2. адреса, за якою слід доставити Товар (якщо доставка до адреси Покупця); 3.3.3. контактний телефон. 3.3.4. Ідентифікаційний код для юридичної особи або фізичної-особи підприємця. 3.4. Найменування, кількість, артикул, ціна обраного Покупцем Товару вказуються в кошику Покупця на сайті Інтернет-магазину. 3.5. Якщо будь-якої із Сторін договору необхідна додаткова інформація, він має право запросити її у іншій Стороні. У разі ненадання необхідної інформації Покупцем, Продавець не несе відповідальності за надання якісної послуги Покупцю при покупці товару в інтернет-магазині. 3.6. При оформленні замовлення через оператора Продавця (п. 3.1. Цієї Оферти) Покупець зобов'язується надати інформацію, зазначену в п. 3.3 – 3.4. цієї Оферти.
ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ 6.1. Договір може бути припинений з підстав, передбачених законом та цим договором. 6.2. Платник ренти не має права вимагати розірвання договору. Одержувач ренти має право вимагати розірвання цього договору лише з таких підстав: несплата ренти у грошовій формі більш як за 3 (три) місяці; невиконання Платником ренти зобов’язання, передбаченого п. 5.3 цього договору. 6.3. У разі розірвання договору з підстав, наведених у п. 6.2, Платник ренти сплачує її Одержувачеві вартість майна, зазначену в п. 1.4 договору. 6.4. У разі розірвання договору Платникові ренти не відшкодовуються рентні виплати, які він вчинив на користь Одержувача ренти.
ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ 10.1. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або законодавством, зміни у цей Договір можуть були внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформляється додатковою угодою до цього Договору. 10.2. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.3. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору. 10.4. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві. 10.5. Лізингоодержувач має право відмовитися від цього Договору лізингу в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Лізингодавця, у разі якщо прострочення передання Обладнання становить більше 30 календарних днів. Лізингоодержувач має право вимагати відшкодування збитків, у тому числі повернення платежів, що були сплачені Лізингодавцю до такої відмови. 10.6. Лізингодавець має право відмовитися від цього Договору та вимагати повернення Обладнання від Лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо Лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 60 календарних днів. Стягнення за виконавчим написом нотаріуса провадиться в порядку, встановленому Законом України "Про виконавче провадження"; 10.7. Сторона вважається повідомленою про відмову від цього Договору та його розірвання, якщо минуло шість робочих днів з дня, наступного за днем надсилання іншою Стороною відповідного повідомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в цьому Договорі. 10.8. Дія цього Договору припиняється: 10.8.1. Після повного виконання Сторонами власних обов’язків згідно цього Договору. 10.8.2. У випадку набрання чинності ухвали або рішення суду про припинення дії цього Договору. 10.8.3. За вимогою однієї із Сторін, при умові, якщо вона повідомила про це другу Xxxxxxx у строки, визначені цим Договором.
Строк чинності, умови зміни та припинення Договору 10.1. Цей Договір укладено строком на , що діє з “ ” 20 року до “ ” 20 року включно. 10.2. Умови цього Договору зберігають силу протягом усього строку цього Договору, у тому числі у випадках, коли після його укладання законодавством установлено правила, що погіршують становище Орендаря, а в частині зобов’язань Орендаря щодо орендної плати – до виконання зобов’язань. 10.3. Зміни до умов цього Договору або його розірвання допускаються за взаємної згоди Сторін. Зміни, що пропонується внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх подання до розгляду іншою Стороною. Усі зміни та доповнення до цього Договору вносяться в такій самій формі, що й цей Договір, що змінюється або розривається, якщо інше не встановлено законом. 10.4. У разі якщо уповноважений орган управління Майном не попередив Орендаря про намір використовувати Майно для власних потреб за три місяці до закінчення строку цього Договору, Орендар, який належним чином виконував свої обов'язки за цим Договором, має право продовжити його на новий строк відповідно до вимог цього Договору. Договір не може бути продовженим автоматично на той самий строк і на тих самих умовах, які були передбачені цим Договором у разі відсутності заяви Орендаря про намір продовжити Договір та за погодженням з Орендодавцем. Зазначені дії оформляються договором про внесення змін до цього Договору (або додатковою угодою до договору), який є невід'ємною частиною цього Договору з урахуванням вимог чинного законодавства України. 10.5. Реорганізація Орендодавця або перехід права власності на орендоване Майно третім особам не є підставою для зміни або припинення чинності цього Договору, і він зберігає свою чинність для нового власника орендованого Майна (його правонаступників), за винятком випадку приватизації орендованого Майна Орендарем. 10.6. Чинність цього Договору припиняється внаслідок: закінчення строку, на який його було укладено; приватизації орендованого майна Орендарем; загибелі орендованого Майна; достроково за взаємною згодою Сторін або за рішенням суду; банкрутства Орендаря; ліквідації Орендаря-юридичної особи; у разі смерті Орендаря (якщо Орендарем є фізична особа). 10.7. Сторони погоджуються, що цей Договір буде достроково розірвано на вимогу Орендодавця, якщо Орендар: користується Майном не відповідно до умов цього Договору; погіршує стан Майна; не сплачує орендну плату протягом трьох місяців підряд; не робить згідно з умовами цього Договору поточний ремонт Майна; без письмового дозволу Орендодавця передав Майно, його частину у користування іншій особі; перешкоджає співробітникам Орендодавця та/або уповноваженого органу управління здійснювати контроль за використанням Майна, виконанням умов цього Договору. 10.8. У разі припинення або розірвання Договору поліпшення орендованого Майна, здійснені Орендарем за рахунок власних коштів, які можна відокремити від орендованого Майна не завдаючи йому шкоди, є власністю Орендаря, а невід'ємне поліпшення - власністю Орендодавця. 10.9. Поліпшення Майна, зроблені Орендарем як за згодою, так і без згоди Орендодавця, які не можна відокремити без шкоди для Майна, є власністю Орендаря та їх вартість компенсації не підлягає. 10.10. У разі припинення або розірвання цього Договору Майно протягом трьох робочих днів повертається Орендарем Орендодавцю/Балансоутримувачу. У разі, якщо Орендар затримав повернення Майна, він несе ризик його випадкового знищення або випадкового пошкодження. 10.11. Майно вважається поверненим Орендодавцю/Балансоутримувачу з моменту підписання Сторонами акта приймання-передавання. Обов'язок щодо складання акта приймання-передавання про повернення Майна покладається на Орендаря. 10.12. Якщо Орендар не виконує обов’язку щодо повернення Майна, Орендодавець має право вимагати від Орендаря сплати неустойки у розмірі подвійної орендної плати за користування Майном за час прострочення. 10.13. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України. 10.14. Цей Договір укладено в 2 (двох) примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для Орендодавця й Орендаря.
ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ДОГОВОРУ 4.1. Для виконання цього Договору, Туроператор не забезпечує Турагента засобами, необхідними для його виконання, крім засобів прямо в ньому вказаних. 4.2. Турагент подає Туроператору заявки на бронювання туристичних послуг, які входять до складу турпродукту, у строк зазначений Туроператором по кожній країні окремо. Кожна заявка Турагента повинна містити прізвища та імена туристів, країну тимчасового перебування, строк перебування, готель (інший засіб розміщення), обраний Туристами (або декілька готелів на вибір), вимоги до харчування, транспортного обслуговування, строки надання екскурсійних послуг та перелік обраних Туристами екскурсій, іншу інформацію, що є необхідною для надання Туристам якісних послуг у відповідності з їх побажаннями. 4.3. Формування заявок Турагентом здійснюється виключно на підставі наданих Туроператором цін на турпродукт, доведених до Турагента у будь-якій формі. 4.4. Заявка Турагента вважається акцептованою Туроператором, якщо Туроператор у письмовій чи електронній формі підтвердив можливість надання послуг, визначених у заявці Турагента. Підтвердження по електронній пошті надається уповноваженою особою (менеджером) Туроператора. 4.5. У випадку, якщо Туроператор не може організувати надання замовленого переліку послуг, він в телефонному режимі або засобам факсового зв'язку повідомляє про це Турагента, після чого направляє Турагенту узгоджений варіант заявки, яка для цілей цього Договору вважається акцептованою Туроператором та Турагентом. 4.6. Відсутність у Турагента акцепту Туроператора заявки свідчить про те, що заявка не була акцептована Туроператором. 4.7. Турагент укладає договори на надання туристичних послуг виключно на підставі акцептованих Туроператором заявок Турагента. 4.8. У строки, встановлені Туроператором, Турагент забезпечує передачу Туроператору паспорти та інші документи Туристів, необхідні для оформлення в'їзних віз до країни тимчасового перебування, а також забезпечувати їх явку у посольство країн тимчасового перебування у день і час, призначений Туроператором. 4.9. В разі необхідності, Турагент забезпечує страхування Туристів та оформляє інші необхідні для одержання комплексу туристичних послуг документи, крім документів, обов'язок оформлення яких покладено на Туроператора. 4.10. Під час виконання умов цього Договору, Турагент, на вимогу Туроператора, надає Туроператору всі необхідні документи та будь-які відомості, пов'язані з виконанням умов цього Договору, реалізацією турпродукта Туроператора, а також звіт про виконання цього Договору, із обов'язковим зазначенням, яким особам (фізичним чи юридичним) Турагент реалізував турпродукт. 4.11. Надання послуг Турагентом Туроператору за цим Договором посвідчується Актами приймання наданих послуг, які складаються Турагентом, надаються Туроператору і підписуються Сторонами. 4.12. Агент зобов'язаний точно та чітко вказувати в Договорі всі ті характеристики туристичних послуг, які були ним вказані в переданому Туроператорові замовленні, яке було прийняте (акцептоване) Туроператором до виконання. У випадку наявності розбіжностей між умовами Договору з туристом (замовником) та переданим Туроператору замовленням (заявкою), Агент самостійно несе відповідальність перед Туристом за надання туристичних послуг, які не відповідають умовам цього Договору та зобов'язаний відшкодувати Туроператору всі збитки, які виникли чи можуть виникнути (включаючи неотриманий дохід та упущену вигоду) в зв'язку з вищевказаною невідповідністю.
Припинення дії договору 1. Дія договору припиняється по закінченню строку його дії. 2. Лізингодавецьвправі надати повідомлення про негайне припинення дії цього Договору у наступних випадках:
Порядок припинення та відновлення газопостачання 7.1. За умови порушення Споживачем строків оплати за цим Договором, у тому числі за графіком погашення заборгованості та після встановленого цим Договором терміну, Постачальник має право у випадках та порядку, визначених Правилами постачання, здійснити заходи з припинення постачання природного газу, крім випадку отримання ним на інформаційній платформі оператора газотранспортної системи повідомлення про намір його споживача змінити постачальника. 7.2. Припинення газопостачання не звільняє Споживача від обов'язку сплатити заборгованість Постачальнику за цим Договором. 7.3. Відновлення газопостачання Споживачу може бути здійснено за умови повного розрахунку Споживача за послуги з газопостачання за цим Договором або складання Сторонами графіка погашення заборгованості на умовах цього Договору та відшкодування витрат Постачальника на припинення та відновлення газопостачання. 7.4. Якщо за ініціативою Споживача необхідно припинити газопостачання на об'єкт Споживача чи його окремі газові прилади для проведення ремонтних робіт, реконструкції чи технічного переоснащення тощо, Споживач має звернутися до Оператора ГРМ.
Профком зобов’язується 6.2.1. Здійснювати громадський контроль за додержанням в закладі законодавства про працю, зокрема, за виконанням договірних гарантій з оплати праці та термінів її виплати (ст. 259 КЗпП України). 6.2.2. Реагувати на безпідставне скасування або зменшення педагогічним працівникам окремих видів доплат та надбавок. 6.2.3. Організувати контроль з боку профспілкового комітету за здійснення перерахунків посадових окладів, ставок заробітної плати працівників закладу відповідно до розміру мінімальної заробітної плати. 6.2.4. Посилити роль профспілкового комітету первинної профспілкової організації в питанні узгодження визначених керівником закладу розмірів преміювання, щорічної грошової винагороди за сумлінну працю і зразкове виконання покладених на них обов’язків, надбавок і доплат, надання щорічних відпусток, тарифікацію тощо для близьких осіб посадових осіб юридичних осіб публічного права (ст.28 Закону України «Про запобігання корупції»). 6.2.5. Забезпечувати взаємодію з органами місцевого самоврядування, виконавчої влади, органами державного нагляду, міською організацією профспілки працівників освіти і науки України для вирішення питань, пов’язаних із реалізацією права працівників на своєчасну і в повному обсязі оплату праці. 6.2.6. Сприяти в наданні працівникам закладу необхідної консультативної допомоги щодо питань оплати праці. 6.2.7. Інформувати відділ освіти Івановецької сільської ради, територіальну державну інспекцію з питань праці в Закарпатській області, Мукачівську районну організацію профспілки працівників освіти і науки України про випадки порушення термінів виплати заробітної плати та відповідних зобов’язань за колективним договором у закладі для вжиття необхідних заходів (п.6.4.13 Угоди). 6.2.8. Ініціювати питання про притягнення до дисциплінарної та адміністративної відповідальності згідно із законодавством, осіб, винних у невиконанні вимог законодавства про оплату праці, – умов даного колективного договору, що стосуються оплати праці (ст. ст. 45, 147 1 КЗпП України, ст. 36 Закону України «Про оплату праці», ст. 18 Закону України «Про колективні договори і угоди»). 6.2.9. Представляти інтереси працівника при розгляді трудового спору в комісії по трудових спорах (ст. 226 КЗпП України). 6.2.10. Представляти на прохання працівника його інтереси щодо оплати праці в суді (ст.46 ЦПК України). 6.2.11. Здійснювати роз’яснювальну роботу щодо практики звернення працівників освіти до судів про примусове стягнення заборгованої заробітної плати та сум відшкодування шкоди від нещасних випадків і професійних захворювань у закладах освіти.