ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 2.2.1.1. Кредит надається шляхом перерахування грошових коштів на ПР/КР Позичальника в національній валюті. 2.2.1.2. Проценти за користування кредитом за поточний місяць нараховуються щоденно на фактичний залишок на позичковому рахунку за ставкою, встановленою у Кредитному договорі. Період, за який сплачуються Проценти, - з останнього робочого (операційного) (для ануїтету- календарного) дня місяця по дату, що передує даті повернення кредиту поточного місяця (включно), а також в день повного повернення кредиту з останнього робочого (операційного) (для ануїтету- календарного) дня попереднього місяця по попередній календарний день поточного місяця. 2.2.1.3. Повернення кредиту, процентів (у разі наявності щомісячної комісійної винагороди: та плати за розрахункове обслуговування) здійснюється щомісячно згідно з Графіком платежів за Кредитним договором (надалі - Графік), для чого Позичальник переказує належні до сплати суми для погашення заборгованості за Кредитним договором згідно його умов на вказаний в Кредитному договорі рахунок. 2.2.1.4. При поверненні кредиту, в тому числі частковому, Позичальник сплачує заборгованість, а Банк приймає виконання зобов’язань Позичальника, в день повернення в наступному черговому порядку, якщо інше не буде передбачено чинним законодавством та/або цим Договором: 2.2.1.5. Банк має право самостійно змінювати черговість виконання зобов’язань Позичальника за Кредитним договором і спрямовувати кошти, отримані від Позичальника (його поручителів/гарантів чи майнових поручителів або інших осіб) або від реалізації предмета застави, на виконання зобов’язань Позичальника без дотримання черговості, передбаченої п. 2.2.1.4. Договору. 2.2.1.6. У разі наявності щомісячної комісійної винагороди Позичальник сплачує на користь Банку плату за розрахункове обслуговування відповідно до Тарифів Банку на відповідний рахунок, вказаний у Кредитному договорі, в розмірі й у термін згідно з умовами програм кредитування, оприлюднених на сайті Банку за електронним адресом: xxxx://xxxx.xxx.xx , а також згідно з умовами Кредитного договору. 2.2.1.7. Позичальник переказує належні до сплати суми за розрахункове обслуговування Кредиту на відповідний рахунок, вказаний у Кредитному договорі, в день надання заявки на отримання коштів, якщо інше не передбачено умовами програм кредитування, оприлюднених на вказаному сайті Банку, та/або у термін згідно з умовами програм кредитування, оприлюднених на вказаному сайті Банку, а також згідно з умовами Кредитного договору. 2.2.1.8. Якщо кошти в оплату боргу Позичальника за цим Договором надійшли до Банку протягом операційного часу Банку, то такий платіж зараховується Банком в день оплати. Якщо кошти в оплату боргу Позичальника за цим Договором надійшли до Банку після закінчення операційного часу Банку, то такий платіж зараховується Банком в наступний за днем оплати робочий (операційний) день. Всі зобов’язання Позичальника щодо оплати боргу за цим Договором вважаються виконаними належним чином, якщо кошти в оплату боргу Позичальника за цим Договором надійшли до Банку не пізніше, ніж до закінчення операційного часу Банку в останній день строку платежу. Якщо кошти в оплату боргу Позичальника за цим Договором надійшли до Банку в останній день строку платежу після закінчення операційного часу Банку, то Позичальник вважається таким, що прострочив оплату. Якщо кошти на оплату боргу Позичальника за цим Договором перераховані через POS термінал, термінал самообслуговування Банку або через систему дистанційного обслуговування клієнтів-фізичних осіб «ПІВДЕННИЙ MYBANK», то такий платіж зараховується Банком в наступний за днем оплати робочий (операційний) день.
ЦІНА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ 3.1. Ціна Товару становить _______________ за ____________, в т.ч. ПДВ. Загальна вартість Товару становить _____________________, в т.ч. ПДВ _. 3.2. Розрахунки за кожну поставлену партію Товару здійснюються протягом з моменту 3.4. Розрахунки здійснюються (готівкою, у безготівковому порядку).
Порядок розв'язання спорів 11.1. Спори та розбіжності, що можуть виникнути із виконання умов цього Договору, у разі якщо вони не будуть узгоджені шляхом переговорів між Сторонами, можуть бути вирішенні шляхом звернення Споживача до Інформаційно-консультаційного центру по роботі із споживачами електричної енергії, що створюється Постачальником згідно з Положенням про Інформаційно-консультаційний центр по роботі із споживачами електричної енергії, затвердженим постановою Національної комісії регулювання електроенергетики України від 12 березня 2009 року № 299, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 6 квітня 2009 року за № 308/16324 (із змінами) (далі - Положення про ІКЦ). Під час вирішення спорів Сторони мають керуватися порядком врегулювання спорів, встановленим цими ПРРЕЕ та Положенням про ІКЦ. 11.2. У разі недосягнення Сторонами згоди шляхом проведення переговорів або у разі незгоди Споживача із рішенням ІКЦ, або неотримання ним, у встановлені ПРРЕЕ та Положенням про ІКЦ строки, відповіді, Споживач має право звернутися із заявою про вирішення спору до Регулятора чи його територіального підрозділу, та/або до енергетичного омбудсмена, центрального органу виконавчої влади, що забезпечує формування державної політики у сфері нагляду (контролю) в галузі електроенергетики та Антимонопольного комітету України. Врегулювання спорів Регулятором чи його територіальним підрозділом здійснюється відповідно до затвердженого Регулятором порядку. Звернення Споживача до Регулятора чи його територіального підрозділу не позбавляє Сторони права щодо вирішення спору в судовому порядку.
ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ 8.1. Усі спори, що виникають протягом дії цього Договору, вирішуються шляхом переговорів, а у випадку недосягнення згоди між Сторонами - в порядку, встановленому чинним законодавством України.
Порядок та умови проведення розрахунків 5.1. Оплата за природний газ за відповідний розрахунковий період (місяць) здійснюється Споживачем виключно грошовими коштами в наступному порядку: - 70% вартості фактично переданого відповідно до акту приймання-передачі природного газу - до останнього числа місяця, наступного за місяцем, в якому було здійснено постачання газу. Остаточний розрахунок за фактично переданий відповідно до акту приймання-передачі природний газ здійснюється Споживачем до 15 числа (включно) місяця, наступного за місяцем, в якому Споживач повинен був сплатити 70 % грошових коштів за відповідний розрахунковий період. У разі відсутності акту приймання-передачі, фактична вартість використаного Споживачем газу розраховується відповідно до умов підпункту 3.5.4 пункту 3.5 цього Договору. Споживач має право здійснити оплату та/або передоплату за природний газ протягом періоду поставки або до початку розрахункового періоду. 5.2. Сторони погоджуються, що під час перерахування коштів у призначенні платежу посилання на номер Договору є обов'язковим. Зміна Споживачем призначення платежу здійснюється виключно листом, який надається Постачальнику, але в будь-якому випадку не пізніше 10 календарних діб з дня надходження відповідних коштів на рахунок Постачальника. 5.3. Оплата за природний газ здійснюється Споживачем шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Постачальника, зазначений в розділі 14 цього Договору. Споживач зобов'язаний своєчасно та в повному обсязі розрахуватися за поставлений природний газ відповідно до пункту 5.1 цього Договору. Кошти, які надійшли від Споживача, зараховуються як передоплата за умови оплати Споживачем 100% вартості природного газу, замовленого на попередній розрахунковий період, та 100% оплати вартості фактично переданого природного газу у попередні розрахункові період. 5.4. У разі наявності заборгованості за минулі періоди та/або заборгованості із сплати пені, штрафів, інфляційних нарахувань, відсотків річних та судового збору Сторони погоджуються, що грошова сума, яка надійшла від Споживача, погашає вимоги Постачальника у такій черговості незалежно від призначення платежу, визначеного Споживачем: 1) у першу чергу відшкодовуються витрати Постачальника, пов'язані з одержанням виконання; 2) у другу - сплачуються інфляційні нарахування, відсотки річних, пені, штрафи; 3) у третю чергу - погашається основна сума заборгованості за використаний природний газ та компенсація вартості робіт, пов’язаних з припиненням (обмеженням) газопостачання Споживачу. 5.5. Звірка розрахунків та/або фактичного обсягу використання природного газу здійснюється Сторонами протягом десяти днів з моменту письмової вимоги однієї із сторін, підписаної уповноваженою особою на підставі відомостей про фактичну оплату вартості використаного природного газу Споживачем та актів його приймання-передачі.
Порядок зміни постачальника 7.1. За умови відсутності у Споживача простроченої заборгованості за поставлений природний газ за Договором, Споживач може змінити постачальника шляхом укладення договору постачання природного газу з новим постачальником. 7.2. Зміні постачальника у відповідному розрахунковому періоді має передувати укладання договору постачання природного газу з новим постачальником. При цьому, Споживач зобов’язаний здійснити всі розрахунки за природний газ перед Постачальником відповідно до умов Договору та підписати угоду про розірвання даного Договору або його призупинення в частині постачання природного газу з дати, з якої постачання природного газу буде здійснюватися новим постачальником. 7.3. Споживач надсилає (вручає) Постачальнику Повідомлення про намір змінити постачальника до 15-го (п’ятнадцятого) числа місяця, що передує розрахунковому періоду в якому розпочнеться дія договору з новим постачальником. Повідомлення Споживача про намір змінити Постачальника повинно містити: - пропозицію про розірвання цього Договору або призупинення його в частині постачання природного газу за Договором; - календарну дату припинення/призупинення діючого Договору, яка визначається останнім календарним днем місяця перед місяцем, з якого договір постачання з новим постачальником набере чинності в частині постачання газу. Повідомлення про намір змінити постачальника вважається надісланим (врученим), якщо його передано посадовій особі Постачальника під розписку або надіслано Постачальнику через засоби поштового зв’язку рекомендованим листом з описом і з повідомленням про вручення за вказаною в Договорі адресою.
Права Та Обовязки Агента 3.1 Реалізацію туристичного продукту ТУРОПЕРАТОРА АГЕНТ здійснює туристам та іншим замовникам на підставі договору на туристичне обслуговування, що укладається АГЕНТОМ від імені та в інтересах ТУРОПЕРАТОРА в письмовій формі. Встановлена форма такого договору наведена в Додатку № 1 до цього Договору. Договір на туристичне обслуговування, що укладається АГЕНТОМ з туристом (-ами) або іншими замовниками послуг, повинен відповідати вимогам чинного законодавства України, зокрема Закону України «Про туризм», Закону України «Про захист прав споживачів», положенням ЦК України, ГК України, і, зокрема, містити наступні умови: найменування, місце знаходження та реквізити ТУРОПЕРАТОРА; наявність у ТУРОПЕРАТОРА ліцензії на здійснення туроператорської діяльності та термін її дії, розмір банківської гарантії, дату та строк дії договору банківської гарантії, найменування, місце знаходження гаранта ТУРОПЕРАТОРА; загальну ціну туристичного продукту; інформацію про споживчі властивості туристичного продукту; права, обов`язки та відповідальність ТУРОПЕРАТОРА, АГЕНТА та туриста; умови зміни та розірвання договору, порядок та строки пред`явлення туристом вимог про сплату грошової суми по банківській гарантії, підстави таких виплат. 3.2 АГЕНТ приймає замовлення від туристів і, відповідно до ст.2 цього Договору, направляє ТУРОПЕРАТОРУ замовлення на бронювання туристичного продукту, яке містить: а) імена туристів в латинській транскрипції, їх паспортні дані та дати народження; б) кількість туристів; в) країни тимчасового перебування; г) дати початку і закінчення подорожі; ґ) назву готелю, категорію, режим харчування, розміщення; д) кількість транспортних квитків та їх тип; е) вид трансферу; є) назву екскурсій; ж) додаткові послуги; з) візи; и) страховки; і) кількість і вік дітей до 12-ти років. 3.3 АГЕНТ має право прямого бронювання туристичного продукту в базі даних ТУРОПЕРАТОРА в режимі реального часу (онлайн бронювання). Привласнений індивідуальний логін та пароль висилається ТУРОПЕРАТОРОМ на електронну адресу АГЕНТА, вказану при реєстрації. Така адреса має бути вказаною в Договорі (або доповненнях і додатках до нього) або ж направлена з зазначеної в цьому Договорі електронної адреси АГЕНТА.
Порядок сплати страхового платежу 8.1. Страхові платежі здійснюються за реквізитами: рахунок № XX000000000000000000000000000 в АТ КБ «ПРИВАТБАНК», ЄДРПОУ 35692536 8.2. Страховий платіж вважається сплаченим з моменту надходження безготівкових коштів або внесення готівкових коштів на вище зазначений рахунок Страховика. 8.3. Під час сплати страхового платежу Страхувальник зобов’язаний в призначенні платежу вказати наступне: “Страхова премія за договором № від ”. 8.4. Страхові платежі сплачуються Страхувальником до настання дати початку дії відповідного періоду страхування, шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Страховика. 8.5. Всі розрахунки за цим Договором здійснюються у грошовій одиниці України.
ІНШІ УМОВИ 11.1. Істотні умови Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов’язань Cторонами в повному обсязі, крім випадків, передбачених статтею 36 Закону України «Про публічні закупівлі». 11.2. Протягом терміну дії даного Договору, а також протягом п’яти років після його розірвання чи припинення, умови даного Договору, додаткових угод до нього, а також відомості, що стали відомі Сторонам у зв’язку з виконанням умов цього Договору є конфіденційними і не підлягають розголошенню, крім випадків визначених чинним законодавством України, в тому числі в сфері здійснення державних закупівель. 11.3. Сторони вживають усіх заходів для того, щоб їхні співробітники не розголошували інформацію, яка вважається конфіденційною за цим Договором, без попередньої згоди на це другої Сторони. 11.4. Жодна із Сторін не має права передавати свої права та обов’язки за Договором третім особам без письмової згоди на те іншої Сторони. 11.5. Всі письмові повідомлення, передбачені цим Договором, направляються за адресами, вказаними в цьому Договорі, рекомендованою поштою з повідомленням про вручення, або вручаються представникам сторін особисто під розпис. У разі, якщо повідомлення не буде отримано Стороною, що буде підтверджено поверненням стороні- відправнику поштового повідомлення з відміткою про неможливість вручення, в тому числі на підставі зміни стороною-одержувачем адреси, вказаної в цьому Договорі, про що інша Сторона не була сповіщена, повідомлення вважатиметься отриманим з дати його відправлення, незалежно від фактичного отримання. 11.6. Сторони добровільно надають свою безумовну згоду на обробку будь-яких персональних даних, які стали відомими в результаті виконання цього договору. Обробка включає, але не обмежується, збиранням, реєстрацією, зберіганням, адаптацією, оновленням, використанням, поширенням та знищенням персональних даних. Також Сторони погоджуються з тим, що після підписання цього Договору вони звільняються від обов'язку отримувати додаткові згоди на передачу персональних даних, необхідних для належного виконання договірних зобов'язань. Сторони договору зобов'язуються при зміні своїх персональних даних негайно повідомляти один одного про це, надаючи, у разі необхідності, відповідні документи. 11.7. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології, українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу – по одному для кожної із Сторін. 11.8. Умови цього договору можуть бути змінені за згодою Сторін у порядку, визначеному законодавством України, шляхом укладання Сторонами додаткової угоди до цього Договору. Всі зміни та доповнення до цього Договору будуть мати юридичну силу, якщо вони виконані в письмовій формі та належним чином підписані уповноваженими представниками Сторін. Такі зміни та доповнення до цього Договору вважаються його невід’ємною частиною. 11.9. Всі виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані та засвідчені підписами Сторін. 11.10. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів, а також зміни організаційно-правової форми тощо. Про зазначені зміни Сторони у письмовій формі зобов’язані протягом 7 (семи) робочих днів повідомити одна одну. 11.11. Правовідносини сторін, не врегульовані положеннями цього Договору, регулюються нормами чинного в Україні законодавства. 11.12. Виконавець є платником податку . 11.13. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах та платником ПДВ.
ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ 4.1. Розрахунки за теплову енергію та постачання гарячої води здійснюються за визначені фактичні обсяги та відповідно до діючих тарифів, встановлених уповноваженими органами. 4.2. Розрахунковим періодом є календарний місяць. 4.3. Розрахунки по Договору виконуються в наступному порядку: 4.4. Замовник щомісяця отримує від Постачальника акт приймання-передачі за розрахунковий період та рахунок на оплату. 4.5. У разі непідписання акту приймання-передачі Замовником без надання Постачальнику викладених в письмовій формі обґрунтованих заперечень по акту або неповернення Замовником підписаного акту приймання-передачі у п’ятиденний строк, акт вважається визнаним Замовником та є доказом фактичних обсягів закупівлі Замовника у розрахунковому місяці. 4.6. В платіжних дорученнях Замовник повинен обов’язково зазначити номер договору, дату його підписання та призначення платежу, без зазначення періоду, за який здійснюється оплата. 4.7. За наявності заборгованості у Замовника за цим Договором Постачальник має право зарахувати кошти, що надійшли від Замовника, як погашення за минулі періоди в порядку календарної черговості виникнення заборгованості з урахуванням вимог ст. 534 ЦК України. 4.8. При виникненні потреби, але не менше одного разу на рік, Xxxxxxx проводять звірку розрахунків за теплову енергію та гарячу воду з відповідним оформленням акту звірки взаємних розрахунків. 4.9. Замовник не звільняється від оплати вартості теплової енергії та гарячої води, а також штрафних санкцій, в разі несвоєчасного повідомлення (не повідомлення) Постачальника (письмово) про зміну свого місцезнаходження, зміни власника приміщення, або звільнення приміщення до якого подається теплопостачання та гаряче водопостачання з будь-яких інших причин.