ЦІНА ДОГОВОРУ 3.1. Ціна послуг з розподілу визначається згідно з Порядком встановлення (формування) тарифів на послуги з розподілу електричної енергії, затвердженим Регулятором.
ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ 11.1. Невід’ємною частиною цього Договору є специфікація (Додаток 1).
ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ 8.1. Сторона 1 вправі в односторонньому порядку вносити зміни в даний Договір, у тому числі шляхом затвердження нової редакції Договору. Така зміна існуючої редакції договору чи затвердження нової редакції оформлюється у вигляді єдиного документа –договору приєднання про використання системи електронного документообігу «104 Бізнес онлайн» при укладенні, виконанні, зміні, розірванні договорів із застосуванням кваліфікованого електронного підпису. При цьому, Сторона 1 зобов’язана довести до відома Сторони 2 нову чи змінену редакцію Договору, направивши її Стороні 2 засобами електронного та/або поштового зв’язку та/або розмістити на власному веб-сайті Сторони 1 за адресою xxxxxxxxx.000.xx в мережі інтернет чи надати особисто уповноваженому представнику Сторони 2. 8.2. Зміни до Договору, що вносяться Стороною 1, які стосуються вдосконалення системи електронного документообігу «104 Бізнес онлайн», розширення її функціоналу, збільшення обсягу можливостей системи, прав та можливостей Сторони 2, а також зміни, пов’язані із змінами чинного законодавства на ринку природного газу, в сфері електронного документообігу, податкового законодавства тощо набувають чинності з дня отримання Стороною 2 зазначеного повідомлення. 8.3. Інші зміни до Договору, внесені Стороною 1, набувають чинності, якщо протягом 3 (трьох) робочих днів з дати одержання Стороною 2 письмового повідомлення від Сторони 1 про зміну умов Договору чи нової редакції цього Договору, від Сторони 2 не надійшло письмового повідомлення про неприйняття Договору у запропонованій Стороною 1 зміненій редакції. У випадку незгоди Xxxxxxx 2 із внесеними змінами та доповненнями чи новою редакцією Договору (окрім пункту 8.2), Сторона 2 зобов’язана протягом 3 (трьох) робочих днів, з дати отримання нової/зміненої редакції Договору заявити Стороні 1 про неприйняття умов зміненої/нової редакції Договору та про відмову від Договору. Якщо Сторона 2 повідомила Сторону 1 про неприйняття (непогодження) нових чи змінених Стороною 1 умов Договору або надіслала Стороні 1 протокол розбіжностей чи запропонувала в інший спосіб свої умови Договору, то такі дії Сторони 2 вважаються відмовою від Договору у новій чи зміненій редакції, а Xxxxxxx вважається таким, що припинив чинність з дня отримання Стороною 1 такого повідомлення. 8.4. Фактичне продовження використання Стороною 2 Системи та інші дії, направлені на виконання умов цього Договору, за умови відсутності будь-яких повідомлень від Сторони 2 про прийняття чи неприйняття його змінених чи нових умов у відповідній зміненій/новій редакції договору, свідчать про прийняття Стороною зміненої чи нової редакції Договору в цілому та погодження з ними у повному обсязі.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.
Строк договору 8.1. Цей Договір набирає чинності з дати подання належним чином оформленої заяви про приєднання та документів, що додаються до неї, і діє до закінчення строку надання послуги з приєднання, визначеного Кодексом. 8.2. Цей Договір може бути змінено або розірвано за ініціативою будь-якої Сторони у порядку, встановленому чинним законодавством. 8.3. Строк цього Договору може бути продовжений за вмотивованим зверненням однієї зі Сторін у порядку, встановленому чинним законодавством. 8.4. Цей Договір може бути розірвано у порядку, встановленому чинним законодавством, у разі невиконання Сторонами своїх зобов'язань. 8.5. Цей Договір вважається розірваним, якщо Замовник не оплатив послугу зі стандартного приєднання протягом 20 днів з дня отримання рахунку, а технічні умови такими, що не набрали чинності.
ОСОБЛИВІ УМОВИ ДОГОВОРУ 10.1. Цей Договір складено у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу. Один примірник цього Договору зберігається в БАНКУ, а другий БАНК зобов’язаний надати ВКЛАДНИКУ під підпис. 10.2. Кожна сторінка даного Договору має бути підписана ВКЛАДНИКОМ та повноважним представником БАНКУ або даний Xxxxxxx підлягає прошиванню із подальшим засвідченням Сторонами кількості сторінок Договору. У разі відсутності вищезазначених умов, даний Договір є неукладеним. 10.3. У разі зміни місця проживання, номерів телефонів, зміни будь-яких документів, що ідентифікують особу, ВКЛАДНИК зобов’язаний повідомити про це БАНК протягом 3 (трьох) календарних днів з дня виникнення відповідної події. 10.4. Для мети цього Договору вважається, що поштова адреса ВКЛАДНИКА, вказана в цьому Договорі – є його місцем проживання. Усе листування по цьому Договору вважається отриманим ВКЛАДНИКОМ, якщо у БАНКА є докази відправки поштових відправлень на вказану адресу ВКЛАДНИКА. 10.5. Оподаткування Вкладу здійснюється згідно чинного законодавства України. 10.6. БАНК має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах 10.7. Згідно статті 4 Закону України «Про захист прав споживачів» ВКЛАДНИКУ надана інформація стосовно БАНКУ за цим Договором, про що він і підтверджує при підписанні цього Договору. 10.8. Зміни до цього Договору, за винятком випадків, передбачених п.п.2.3., 8.2. цього Договору, оформляються в письмовій формі шляхом укладення додаткових угод до даного Договору, які є його невід'ємною частиною. 10.9. У зв’язку із укладенням цього Даного договору, керуючись Законом України "Про захист персональних даних" від 01.06.2010 р. № 2297-VІ, ВКЛАДНИК надав БАНКУ право на обробку (збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення відомостей про ВКЛАДНИКА) систематизацію, використання, поширення, поновлення, зміну, знищення, знеособлення та інші дії в рамках мети обробки) персональних даних ВКЛАДНИКА з первинних джерел, у т.ч. паспортних даних, відомостей з виданих на ім’я ВКЛАДНИКА документів (про освіту, сімейний стан, склад родини тощо), відомостей, які надав ВКЛАДНИК про себе під час укладання даного правочину (в тому числі, але не виключно про: фінансовий стан, наявність рахунків та кредитів у банківських установах, наявність майна та інші відомості відповідно до вимог чинного законодавства України) з метою забезпечення реалізації податкових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку; відносин у сфері статистичної, адміністративної звітності, а також внутрішніх документів АТ "МОТОРБАНК", також ВКЛАДНИК підтверджує, що ознайомлений зі своїми правами як суб’єкта персональних даних, передбаченими чинним законодавством України і статтею 8 Закону України “Про захист персональних даних” та повідомлений про внесення його даних до бази персональних даних «Клієнти» АТ "МОТОР-БАНК". 10.10. По всім іншим питанням, не обумовленим цим Договором, сторони керуються чинним законодавством України. 10.11. До цього договору додаються Повідомлення (Додаток №1) та Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб (Додаток № 2), які є невід’ємною частиною цього договору.
УМОВИ ДОГОВОРУ 14.1. Невід’ємними частинами Договору є Додатки № 1 - № 10 та Тарифи, а також всі укладені Угоди про використання Продуктів Банку. Додатки: 1. Додаток № 1 «Правила користування банківською платіжною карткою» 2. Додаток № 2 «Умови Акційних програм» 3. Додаток № 3 «Платіжні картки фізичних осіб»; 4. Додаток № 4 «Кредитні картки фізичних осіб»; 5. Додаток № 5 «Кредити фізичних осіб»; 6. Додаток № 6 «Депозитні вклади фізичних осіб»; 7. Додаток № 7 «Поточні рахунки фізичних осіб»; 8. Додаток № 8 «Послуги Системи МАБ»; 9. Додаток № 9 «Повідомлення про встановлення обтяження майнових прав на грошові кошти/ Вклад, що знаходяться на банківському рахунку». 10. Додаток №10 «Оренда індивідуальних банківських сейфів». 14.2. Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України даний Договір є договором приєднання. 14.3. Сторони домовились про те, що позовна давність за спорами, що випливають із Договору, в тому числі із будь-якої Угод про використання Продуктів Банку, що укладені на підставі цього Договору, включаючи, але не обмежуючись, відшкодуванням збитків, сплати неустойок (штрафів) тощо, становить 10 (десять) років. Вказане застереження до цього Договору є договором про збільшення строку позовної давності. 14.4. Сторони погоджуються, що єдиною адресою Банку для відправлення будь-яких документів, листів, повідомлень та іншої кореспонденції (далі – «Кореспонденція»), є адреса місця знаходження Банку: 03150, Україна, м. Київ, вул. Велика Васильківська, 100. У випадку направлення Кореспонденції на будь-яку іншу адресу, в тому числі на адресу будь-якого структурного підрозділу Банку, така Кореспонденція не вважається надісланою на адресу Банку та Банк не несе відповідальності за її неотримання або отримання із запізненням, в тому числі у разі порушення будь-яких строків, обчислення яких починається з дати відправлення та/або отримання Кореспонденції Банком. 14.5. Сторони домовились про те, що настання істотних змін обставин, якими Клієнт керувався при укладенні цього Договору, не є підставою для внесення відповідних змін в умови цього Договору та/або його розірвання, та позбавляє Клієнта права посилатися на ці обставини в якості причини невиконання та/або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором. Ризик настання істотних змін обставин несе Клієнт.
1.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ Оператор зобов’язується надавати Абоненту на платній основі телекомунікаційні послуги з використанням відповідних стандартів і технологій (надалі – Послуги) відповідно до обраних Абонентом Тарифів або Тарифних планів із числа установлених Оператором (надалі – Тарифи), а Абонент користується і своєчасно оплачує їх вартість відповідно до цього Договору, Тарифів, Умов надання телекомунікаційних послуг Оператора (надалі – Умови), інших умов і правил та нормативно-правових актів, що регламентують діяльність у сфері телекомунікацій. Надання Послуг починається після повної сплати Абонентом оплати за перший Розрахунковий період щодо замовлених Послуг при підключенні до телекомунікаційної мережі Оператора (надалі – мережа) відповідно до діючих на момент підключення Тарифів.
Відмітки Банку Працівник банку відповідальний за ідентифікацію, верифікацію, вивчення клієнта. Засвідчую справжність підпису Клієнта, який зроблено у моїй присутності, документи на оформлення відкриття/продовження обслуговування рахунку і здійснення операцій за рахунком перевірив:
Права Орендодавця Орендодавець має право: 8.1. Контролювати виконання умов цього договору, наявність, стан, напрями та ефективність використання Майна, переданого в оренду за цим Договором, і у разі необхідності вживати відповідних заходів реагування. 8.2. Вносити зміни до цього Договору в частині збільшення загальної площі об’єкта оренди без дозволу НАН України у разі, якщо таке збільшення є уточненням технічних показників приміщень за результатами технічної інвентарізації. 8.3. Вносити зміни до цього Договору в частині заміни орендаря (без дозволу НАН України та повторної процедури визначення орендаря) у разі правонаступництва прав та обов’язків особи орендаря іншим суб’єктом в результаті реорганізації, перереєстрації та інших випадках, передбачених чинним законодавством, що підтверджується належним чином. 8.4. Виступати з ініціативою щодо розірвання цього Договору у разі: погіршення стану орендованого Майна внаслідок невиконання або неналежного виконання Орендарем умов цього Договору; у випадку несплати Орендарем платежів за цим Договором більше ніж за три місяці; у випадку відмови Орендаря переглянути розмір орендної плати на підставі п. 3.6. цього Договору. 8.5. Здійснювати контроль за станом Майна шляхом візуального обстеження зі складанням акта обстеження. 8.6. Вимагати від орендаря копії статутних документів та документів про його реєстрацію і фактичну діяльність, якщо це пов’язано з перевіркою правильності умов договору оренди. 8.7. Подати нотаріусу заяву з інформацією, що необхідна для вчинення виконавчого напису, – оригінал договору оренди та документи, що посвідчують прострочення виконання орендарем своїх зобов’язань і безспірність заборгованості, у разі прострочення виконання зобов’язань за нотаріально посвідченим договором оренди.