Умови звільнення від відповідальності. 4.2.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, які не залежать від волі 4.2.2. Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов’язання через такі обставини, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів повідомити іншу Сторону про початок, термін дії (оціночний) та зупинення таких обставин. 4.2.3. Належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин та термін їх дії є сертифікат, який надається Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Зазначений сертифікат має бути наданий іншій Стороні. В окремих випадках належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин може бути документ, виданий іншим компетентним державним органом. 4.2.4. В випадках настання вищевказаних обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, термін виконання Стороною зобов’язань по цьому Договору продовжується на відповідний термін, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки. 4.2.5. У випадку якщо ці обставини та їх наслідки будуть продовжуватись понад 3 (три) місяці, кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків. 4.2.6. Клієнт не несе відповідальності: 4.2.7. Банк не несе відповідальності:
Appears in 4 contracts
Samples: Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб, Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб, Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб
Умови звільнення від відповідальності. 4.2.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, які не залежать від воліволі Сторін, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, які сталися після набрання чинності цим Договором, та які неможливо було передбачити в момент його укладання, зокрема: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти
4.2.2. Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов’язання через такі обставини, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів повідомити іншу Сторону про початок, термін дії (оціночний) та зупинення таких обставин.
4.2.3. Належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин та термін їх дії є сертифікат, який надається Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Зазначений сертифікат має бути наданий іншій Стороні. В окремих випадках належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин може бути документ, виданий іншим компетентним державним органом.
4.2.4. В випадках настання вищевказаних обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, термін виконання Стороною зобов’язань по цьому Договору продовжується на відповідний термін, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
4.2.5. У випадку якщо ці обставини та їх наслідки будуть продовжуватись понад 3 (три) місяці, кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
4.2.6. Клієнт не несе відповідальності:
4.2.7. Банк не несе відповідальностівідповідальності за:
Appears in 2 contracts
Samples: Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб, Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб
Умови звільнення від відповідальності. 4.2.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, які не залежать від воліволі Сторін, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, які сталися після набрання чинності цим Договором, та які неможливо було передбачити в момент його укладання, зокрема: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна
4.2.2. Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов’язання через такі обставини, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів повідомити іншу Сторону про початок, термін дії (оціночний) та зупинення таких обставин.
4.2.3. Належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин та термін їх дії є сертифікат, який надається Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Зазначений сертифікат має бути наданий іншій Стороні. В окремих випадках належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин може бути документ, виданий іншим компетентним державним органом.
4.2.4. В випадках настання вищевказаних обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, термін виконання Стороною зобов’язань по цьому Договору продовжується на відповідний термін, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
4.2.5. У випадку якщо ці обставини та їх наслідки будуть продовжуватись понад 3 (три) місяці, кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
4.2.6. Клієнт не несе відповідальності:
4.2.7. Банк не несе відповідальності:
Appears in 1 contract
Samples: Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб
Умови звільнення від відповідальності. 4.2.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов’язань по цьому Договору, якщо це невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, які не залежать від воліволі Сторін, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, які сталися після набрання чинності цим Договором, та які неможливо було передбачити в момент його укладання, зокрема: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога,
4.2.2. Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов’язання через такі обставини, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів повідомити іншу Сторону про початок, термін дії (оціночний) та зупинення таких обставин.
4.2.3. Належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин та термін їх дії є сертифікат, який надається Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами. Зазначений сертифікат має бути наданий іншій Стороні. В окремих випадках належним та достатнім документом наявності зазначених вище обставин може бути документ, виданий іншим компетентним державним органом.
4.2.4. В випадках настання вищевказаних обставин непереборної сили, надзвичайних та невідворотних обставин, термін виконання Стороною зобов’язань по цьому Договору продовжується на відповідний термін, протягом якого діють такі обставини та їх наслідки.
4.2.5. У випадку якщо ці обставини та їх наслідки будуть продовжуватись понад 3 (три) місяці, кожна зі Сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і, в такому разі, жодна зі Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
4.2.6. Клієнт не несе відповідальності:
4.2.7. Банк не несе відповідальностівідповідальності за:
Appears in 1 contract
Samples: Договір Комплексного Банківського Обслуговування Фізичних Осіб