Contract
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«ДЕРЖАВНИЙ ЕКСПОРТНО-ІМПОРТНИЙ БАНК УКРАЇНИ»
ДОГОВІР НА БРОКЕРСЬКЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Сертифікат: АЦСК ТОВ «Центр сертифікації ключів «Україна» Підписувач: Xxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx
Посада: Член Правління
Організація (установа): АТ «Укрексімбанк», код ЄДРПОУ 00032112
ЗМІСТ
Стаття 1. Публічна пропозиція на укладення Договору 3
Стаття 3. Порядок виконання Договору 4
Стаття 4. Порядок, спосіб та форма надання Замовлень 6
Стаття 5. Права та обов’язки Сторін 7
Стаття 6. Порядок розрахунків та винагорода Торговця 11
Стаття 8. Відповідальність Сторін 12
Стаття 9. Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини) 13
Стаття 10. Умови конфіденційності 14
Стаття 11. Персональні дані 14
Стаття 12. Порядок вирішення спорів 14
Стаття 13. Строк дії, порядок внесення змін та припинення Договору 14
Стаття 14. Заключні положення 16
Стаття 15. Реквізити Торговця 18
ДОДАТОК 1 Примірна форма Замовлення 19
ДОДАТОК 2 Декларація про фактори ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на
фондовому ринку України 21
ДОДАТОК 3 Інформація щодо вимог законодавства щодо переважного права акціонерів приватного акціонерного товариства на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами
.......................................................................................................................................................24
ДОДАТОК 4 Інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту
Стаття 1. Публічна пропозиція на укладення Договору
1.1. Цим акціонерне товариство «Державний експортно-імпортний банк України» (далі –
«Торговець» або «Банк»), керуючись статтями 634, 638 і 641 Цивільного кодексу України (далі –
«ЦК України»), статтею 179 Господарського кодексу України, оголошує публічну пропозицію (далі – «Пропозиція») на укладення договору на брокерське обслуговування на умовах, що визначені Торговцем у цьому документі (далі – «Договір»).
1.2. Договір оприлюднюється Торговцем на веб-сайті Торговця за адресою: xxxxx://xxx.xxxxx.xxx (далі – «Сайт Торговця») зі скріпленням його електронним підписом уповноваженого представника Торговця. Ця Пропозиція набуває чинності з дати такого оприлюднення Договору на Сайті Торговця та діє до дня розміщення на Сайті Торговця повідомлення про її відкликання.
1.3. Ця Пропозиція стосується юридичних осіб (резидентів, нерезидентів) (далі – «юридична особа»), які мають намір отримувати у Торговця за винагороду брокерські послуги, визначені Договором, а саме:
1.3.1. надання Торговцем як комісіонером або як повіреним послуг щодо купівлі, продажу, здійснення операцій міни, РЕПО, позики цінних паперів від імені Торговця або від імені Xxxxxxx, за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта, відповідно до наданих Клієнтом Торговцю разових замовлень, для надання яких укладати відповідні правочини з третіми особами, вносити до них зміни та розривати їх;
1.3.2. здійснення Торговцем усіх необхідних дій, пов’язаних з перереєстрацією прав на цінні папери в депозитарній системі від імені та за рахунок Клієнта відповідно до умов Договору.
1.4. Ця Пропозиція може бути прийнята (акцептована) юридичними особами (далі –
«Клієнт») лише шляхом приєднання до Договору в цілому (без можливості внесення до нього будь-яких змін зі сторони юридичної особи).
1.5. Перед прийняттям (акцептуванням) цієї Пропозиції Клієнту необхідно уважно ознайомитися з нормами чинного законодавства України, які регламентують порядок надання брокерських послуг на фондовому ринку (ринку цінних паперів), а також з повним текстом Договору (у тому числі з умовами отримання відповідних послуг, їх вартістю і порядком оплати, тощо).
1.6. З метою прийняття (акцептування) цієї Пропозиції Клієнт зобов’язаний звернутися до Торговця за адресою розташування Головного банку або відокремленого підрозділу Банку (за вибором Клієнта) та одночасно подати Торговцю:
1.6.1. 2 (два) примірники підписаної уповноваженою особою Клієнта, зі скріпленням її підпису печаткою (за наявності), заяви про приєднання до Договору у паперовій формі, складеної за формою, що визначена Торговцем (далі – «Заява про приєднання») і розміщена на Сайті Торговця, та
1.6.2. документи і відомості, необхідні для укладення цього Договору, згідно з вимогами чинного законодавства України, цього Договору, та нормативних документів Торговця.
1.7. За відсутності зауважень до наданих Клієнтом документів і відомостей, а також за відсутності підстав для відмови від укладення з ним Договору, визначених чинним законодавством України, Торговець:
1.7.1. заповнює розділ «Відмітки Торговця» у 2 (двох) примірниках Заяви про приєднання, у тому числі зазначає дату набуття Договором чинності (за підписом уповноваженого представника Торговця, скріпленого відбитком печатки Торговця);
1.7.2. повертає такому Клієнту 1 (один) примірник Заяви про приєднання (із заповненим розділом «Відмітки Торговця») шляхом його надання представником Банку Клієнту особисто або шляхом направлення на адресу Клієнта, вказану у Заяві про приєднання, засобами кур’єрської або поштової доставки (рекомендованим або цінним листом з повідомленням про вручення та описом вкладення). На вимогу депозитарної установи Клієнта Сторони підписують додатковий примірник Заяви про приєднання.
1.8. Після повернення Клієнту 1 (одного) примірника Заяви про приєднання (із заповненим розділом «Відмітки Торговця») у спосіб, передбачений підпунктом 1.7.2 пункту 1.7 цього Договору, вважається, що Торговець належним чином надав Клієнту 1 (один) примірник усього Договору.
1.9. З моменту набуття Договором чинності, як це визначено у пункті 13.1 Договору, відповідна юридична особа набуває статусу Клієнта, а усі умови Договору (у тому числі визначений ним порядок надання Торговцем послуг Клієнту, їх вартість і порядок оплати) стають обов’язковими до виконання Торговцем і Клієнтом у рамках їх правовідносин за Договором, а усі згоди, підтвердження і доручення, що містяться в умовах Договору, вважаються такими, що надані особисто Клієнтом Торговцю (внаслідок прийняття (акцептування) ним цієї Пропозиції).
1.10. Цей Договір (включаючи додатки до нього та інші невід’ємні частини, в тому числі разові замовлення), Заява про приєднання, Тарифи, а також будь-які інші договори, угоди, контракти, що укладаються відповідно до цього Договору, у сукупності є договором на брокерське обслуговування, які складають його зміст, мають обов’язкову силу та застосовуються до відносин між Сторонами. Усі зміни та доповнення до умов Договору, внесені до них у порядку, визначеному умовами Договору, стають невід’ємними частинами Договору, обов’язковими до виконання Сторонами, з моменту набуття такими змінами чинності.
1.11. Клієнт і Торговець за текстом Договору іменуються кожен окремо Xxxxxxxx, а разом –
Сторони.
1.12. Місце укладення Договору зазначається у Заяві про приєднання.
Стаття 2. Предмет Договору
2.1. За цим Договором Клієнт доручає, а Торговець зобов’язується за винагороду надавати Клієнту брокерські послуги, а саме:
2.1.1. надавати як комісіонером або як повіреним послуги Клієнту щодо купівлі, продажу, здійснення операцій міни, РЕПО, позики цінних паперів (далі – «ЦП») від імені Торговця або від імені Xxxxxxx, за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта відповідно до наданих Клієнтом Торговцю разових замовлень (далі – «Замовлення»), для надання яких укладати відповідні правочини з третіми особами (далі – «Договір на виконання»), вносити зміни до Договорів на виконання, розривати їх;
2.1.2. здійснювати усі необхідні дії, пов’язані з перереєстрацією прав на ЦП в депозитарній системі від імені та за рахунок Клієнта відповідно до Замовлень Клієнта та Договорів на виконання.
2.2. Торговець може надавати Клієнту додаткові консультаційні послуги, перелік та умови надання яких встановлюються Сторонами в окремо укладеному між ними договорі.
2.3. Надання Торговцем послуг, викладених у пункті 2.1 цього Договору, здійснюється за наявності у Торговця для цього можливостей, засобів і ресурсів.
Стаття 3. Порядок виконання Договору
3.1. При виконанні цього Договору Сторони керуються цим Договором, Замовленням Клієнта, яке є невід’ємною частиною цього Договору, та Декларацією про фактори ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку (ринку цінних паперів) України (Додаток 2 до цього Договору).
3.2. Торговець зобов’язується укладати Договори на виконання з третіми особами тільки на підставі Замовлень Клієнта, прийнятих Торговцем до виконання.
3.3. Торговець на запит Клієнта надає інформацію про хід виконання наданих Клієнтом та прийнятих Торговцем до виконання Замовлень Клієнта, інформацію щодо біржового курсу ЦП та/або ринкової вартості ЦП та узгоджує з Клієнтом можливий рівень ризику при здійсненні операції з ЦП щодо якої отримано Замовлення.
3.4. Умовами виконання Торговцем Замовлення Клієнта є:
3.4.1. наявність достатньої для виконання Замовлення суми грошових коштів на рахунку, зазначеному у пункті 6.2 цього Договору, при здійсненні операцій щодо купівлі ЦП (в тому числі купівлі за операцією РЕПО);
3.4.2. наявність достатньої для виконання Замовлення кількості ЦП на рахунку в цінних паперах Клієнта у депозитарній установі, визначеного в Замовленні (далі – «Рахунок в ЦП Клієнта»), при здійсненні операцій з продажу (в тому числі продажу за операцією РЕПО), міни, позики ЦП;
3.4.3. виконання Клієнтом інших умов, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
3.5. Замовлення Клієнта вважається чинним або до моменту його виконання Торговцем, або до його відміни (відкликання) Клієнтом (за погодженням із Торговцем, якщо Торговець приступив до виконання Замовлення, яке відкликається Клієнтом), або до закінчення встановленого Клієнтом в ньому строку.
3.6. Для виконання Замовлення Торговець укладає один або декілька Договорів на виконання з третіми особами.
3.7. Клієнт може призначити Торговця керуючим Рахунком в ЦП Клієнта в депозитарній установі у встановленому законодавством порядку, а також відповідно до внутрішніх нормативних документів депозитарної установи Клієнта. Виконуючи функції керуючого Рахунком у ЦП Клієнта, Торговець уповноважений підписувати та надавати депозитарній установі розпорядження щодо здійснення депозитарної операції (переказ/списання/зарахування, блокування/розблокування тощо), а також направляти депозитарній установі запити (розпорядження) та отримувати виписки з Рахунку в ЦП Клієнта виключно щодо ЦП за цим Договором/Замовленнями/Договорами на виконання. Повноваження керуючого Рахунком в ЦП Клієнта припиняються одночасно з припиненням дії цього Договору, якщо інше невизначено окремим договором між Сторонами.
3.8. Одночасно з наданням Замовлення на здійснення операцій з продажу (в тому числі продажу за операцією РЕПО), міни, позики ЦП Клієнт повинен надати Торговцю виписку з Рахунку у ЦП Клієнта або інший документ, що дозволяє встановити право власності Клієнта щодо ЦП, які є предметом Замовлення. Торговець не приймає до виконання Замовлення до моменту отримання зазначених у цьому пункті Договору документів.
3.9. Залишки грошових коштів на рахунку, зазначеному у пункті 6.2 цього Договору, після виконання Торговцем Замовлення можуть бути повністю або частково використані Торговцем на виконання наступного Замовлення за умови дотримання Торговцем черговості виконання Замовлень, а також на утримання винагороди Торговця за надані послуги. Торговець зобов’язаний перерахувати Клієнту на поточний рахунок, вказаний в пункті 2.6 Заяви про приєднання, залишок грошових коштів протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання від Клієнта вимоги про
повернення коштів та має право утримати із залишку грошових коштів суму винагороди Торговця за надані Клієнту послуги.
3.10. У випадку укладення Торговцем від імені Клієнта Договору на виконання, Торговець зобов’язується передати Клієнту один екземпляр зазначеного договору у спосіб, передбачений пунктом 14.8 цього Договору.
Стаття 4. Порядок, спосіб та форма надання Замовлень
4.1. Клієнт надає Торговцю Замовлення в 2-х (двох) примірниках, що містить розпорядження на визначених умовах виконати певну операцію з конкретними ЦП в інтересах Клієнта відповідно до умов цього Договору.
4.2. Замовлення оформлюється відповідно до примірної форми Замовлення (Додаток 1 до цього Договору).
4.3. Перед прийняттям до виконання Замовлення Xxxxxxxxx здійснює перевірку правильності його оформлення та встановлює права Клієнта/третьої особи (контрагента) на ЦП, які є об’єктом цивільних прав за Договором/Замовленнями. Торговець вправі повернути Клієнту Замовлення, або залишити його без розгляду, в тому числі у разі, якщо воно оформлене з порушенням вимог Договору або чинного законодавства України.
4.4. Торговець вправі звертатися до Клієнта з проханням переоформити Замовлення, з приведенням його у відповідність до вимог, встановлених цим Договором та чинним законодавством України, та/або надати інші документи, які, на думку Торговця, необхідні для належного виконання Замовлення.
4.5. Торговець розглядає надане Клієнтом Замовлення, інші документи та приймає рішення про прийняття Замовлення або про відмову в такому прийнятті відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
4.6. До виконання Торговцем приймаються Замовлення, надані Клієнтом у формі паперового документа, засвідченого підписом уповноваженої особи Xxxxxxx, зі скріпленням її підпису відбитком печатки (за наявності) Клієнта або у формі електронного документа, засвідченого відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг.
4.7. В разі прийняття Торговцем Замовлення до виконання, таке Замовлення підписується уповноваженою особою Торговця, із зазначенням у Замовленні дати набрання ним чинності (дати прийняття Замовлення Торговцем до виконання), зі скріпленням підпису відбитком печатки Торговця, та один примірник підписаного Замовлення надається Клієнту у формі паперового документа або у формі електронного документа, засвідченого відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг.
4.8. За цим Договором можуть надаватися Клієнтом та виконуватися Торговцем Замовлення таких видів:
4.8.1. ринкове замовлення на купівлю (РЗК) - замовлення купити ЦП за найкращою (мінімальною) ціною та/або (максимальною) дохідністю (для боргових цінних паперів), а у разі замовлення купити облігації внутрішніх державних позик під час їх розміщення шляхом проведення аукціонного продажу - за дохідністю, що розраховуватиметься Міністерством фінансів України як середньозважена величина на підставі рівнів дохідності облігацій та кількості їх придбання за поданими до цього міністерства заявками, які містять таку інформацію та задовольняються ним;
4.8.2. ринкове замовлення на продаж (РЗП) - замовлення продати ЦП за найкращою (максимальною) ціною та/або (мінімальною) дохідністю (для боргових цінних паперів);
4.8.3. лімітне замовлення на купівлю (ЛЗК) - замовлення купити ЦП за ціною, що не перевищує обумовлену Клієнтом, та/або за дохідністю, яка не менше обумовленої Клієнтом (для боргових цінних паперів);
4.8.4. лімітне замовлення на продаж (ЛЗП) - замовлення продати ЦП за ціною, що не нижча, ніж обумовлена Клієнтом, та/або за дохідністю, яка не менше обумовленої Клієнтом (для боргових цінних паперів);
4.8.5. стоп-замовлення на купівлю (СЗК) - замовлення купити ЦП в той момент, коли ціна та/або дохідність (для боргових цінних паперів) досягне обумовленого Клієнтом значення;
4.8.6. стоп-замовлення на продаж (СЗП) - замовлення продати ЦП в той момент, коли ціна та/або дохідність (для боргових цінних паперів) досягне обумовленого Клієнтом значення;
4.8.7. РЕПО-замовлення на купівлю (РЕПО-ЗК) - замовлення купити ЦП із зобов’язанням зворотного їх продажу через визначений строк за заздалегідь обумовленою ціною;
4.8.8. РЕПО-замовлення на продаж (РЕПО-ЗП) - замовлення продати ЦП із зобов’язанням зворотньої їх купівлі через визначений строк за заздалегідь обумовленою ціною;
4.8.9. замовлення позики (ЗП) - замовлення передати у власність іншій стороні (позичальнику) або отримати у власність від іншої сторони певну кількість ЦП з відповідними реквізитами ідентифікації з обов’язком їх повернення через визначений строк або на вимогу однієї із сторін.
4.9. Клієнт повинен надати Торговцю оригінал довіреності або завірену належним чином її копію, або інший документ, що підтверджує повноваження уповноваженого представника Клієнта на підписання Замовлення, в іншому випадку - Замовлення вважатиметься таким, що неналежно оформлено (не підписане з боку Клієнта) та не прийматиметься до виконання.
4.10. Замовлення може надаватись Клієнтом Торговцю особисто, з використанням засобів поштової або кур’єрської доставки, а також засобів факсимільного та електронного зв’язку, за реквізитами вказаними у статті 15 Договору, або у Заяві про приєднання (розділ «Відомості щодо Торговця»).
4.11. В разі надання Замовлення за допомогою факсимільного або електронного зв’язку (крім Замовлень, засвідчення яких здійснено з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг) Клієнт зобов’язаний надати Торговцю в строк не пізніше 3 (трьох) робочих днів після направлення Замовлення у зазначений спосіб його оригінал у формі паперового документа або у формі електронного документа, засвідченого відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Ризики, пов’язані із наданням Замовлень за допомогою факсимільного або електронного зв’язку, несе Клієнт та Клієнт підтверджує, що він попереджений про такі ризики.
4.12. Замовлення вважається виконаним з моменту виконання Договору на виконання, укладеного Торговцем з третьою особою, або з моменту укладення Торговцем Договору на виконання (у разі, якщо Торговець не забезпечує здійснення розрахунків за таким договором).
4.13. У разі якщо Xxxxxxxxx отримує від Клієнта Замовлення виконати певну операцію з певними ЦП, в якій Торговець має зацікавленість купити або продати зазначені ЦП, Торговець повідомляє про це Клієнта по телефону, який вказаний у Заяві про приєднання (розділ «Відомості щодо Клієнта»), та у разі згоди Клієнта, Сторони укладають між собою дилерський договір, а Клієнт анулює Замовлення. Це положення не застосовується у разі, коли Замовлення передбачають купівлю-продаж ЦП на фондових біржах.
Стаття 5. Права та обов’язки Сторін
5.1. При виконанні операцій з ЦП Торговець зобов’язаний:
5.1.1. діяти в інтересах Клієнта, враховуючи умови, зазначені в Договорі, вимоги законодавства щодо ЦП, кон’юнктуру фондового ринку (ринку цінних паперів), умови здійснення клірингу та розрахунків, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризику;
5.1.2. вживати всіх відповідних заходів з метою отримання якомога кращого результату для Клієнта при виконанні Замовлень, враховуючи ціну, витрати, швидкість, ймовірність виконання та розрахунку, розмір, характер або інші міркування, суттєві для виконання Замовлення;
5.1.3. у першу чергу виконувати операції з ЦП за Договорами на виконання та Замовленнями Клієнтів у порядку їх надходження, а потім операції за власний рахунок з такими самими ЦП;
5.1.4. переказати/повернути Клієнту грошові кошти, отримані в розрахунок за ЦП після їх продажу, або грошові кошти Клієнта, що залишились у Торговця після купівлі ЦП, протягом 3 (трьох) робочих днів після отримання від Клієнта вимоги про переказ/повернення грошових коштів на поточний рахунок Клієнта, визначений в пункті 2.6 Заяви про приєднання;
5.1.5. у разі наявності обставин, які перешкоджають Торговцю виконати Договір на виконання та/або Замовлення Клієнта на умовах, вказаних в Замовленнях, негайно повідомити про це Клієнта з подальшим письмовим підтвердженням Клієнта про отримання такого повідомлення в порядку, передбаченому в пункті 14.8 цього Договору;
5.1.6. надавати Клієнту Звіт брокера про всі виконані або невиконанні Замовлення Клієнта та про операції, здійснені або нездійсненні ним у зв’язку з виконанням/невиконанням цих Замовлень;
5.1.7. надавати на вимогу Клієнта інформацію щодо стану виконання будь-якого із Замовлень Клієнта та іншу інформацію, надання якої вимагається чинним законодавством України;
5.1.8. вживати заходів щодо уникнення конфлікту інтересів, що виникає у процесі надання послуг, повідомляти Клієнта про загальний характер та/або джерела конфліктів до того, як будуть виконані дії за його дорученням;
5.1.9. у разі отримання Замовлення, предметом якого є акції приватного акціонерного товариства, інформувати Клієнта про вимоги законодавства щодо переважного права акціонерів приватного акціонерного товариства на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами (Додаток 3 до цього Договору);
5.1.10. здійснювати функції керуючого Рахунком в ЦП Клієнта в межах повноважень, наданих Клієнтом, згідно з умовами цього Договору (у разі призначення Клієнтом Торговця керуючим його Рахунком у ЦП у депозитарній установі);
5.1.11. відповідно до вимог Податкового кодексу України Xxxxxxxxx утримує і перераховує до бюджету податок на прибуток з доходу Клієнта (юридичної особи – нерезидента) із суми отриманого ним прибутку від здійснення операцій з продажу ЦП (для юридичної особи- нерезидента).
5.1.12. виконувати інші обов’язки, передбачені чинним законодавством України та цим Договором.
5.2. Торговець має право:
5.2.1. діючи в інтересах Клієнта, здійснювати операції з ЦП згідно з Замовленнями Клієнта, як на організованому так і на неорганізованому ринках цінних паперів, з метою якнайкращого виконання Замовлень Клієнта, якщо інше не визначено Замовленням;
5.2.2. отримувати винагороду за виконані Замовлення;
5.2.3. не приступати до виконання Замовлення до моменту виконання Клієнтом умов, передбачених пунктом 3.4 цього Договору, а також у разі наявності заборгованості Клієнта за
надані за цим Договором послуги, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України;
5.2.4. відмовити Клієнту у виконанні Замовлень до цього Договору, зокрема у випадку, якщо Торговець вбачає наявність ознак маніпулювання цінами на фондовому ринку;
5.2.5. в односторонньому порядку змінювати Тарифи на послуги Торговця за цим Договором та/або вносити зміни та доповнення до цього Договору шляхом їх розміщення на Сайті Торговця з урахуванням статті 13 цього Договору;
5.2.6. утримувати грошові кошти Клієнта, надані останнім Торговцю для виконання цього Договору та/або Замовлень та/або здійснювати на свою користь (необмежену кількість разів) договірне списання грошових коштів з рахунків Клієнта, зазначених в цьому Договорі та Заяві про приєднання, або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих та таких, що будуть відкриті йому Торговцем (у тому числі в іноземній валюті), у розмірі грошової заборгованості Клієнта перед Торговцем за цим Договором (або її еквіваленту) (з урахуванням усіх витрат, що можуть виникнути при її погашенні), у тому числі зі сплати винагороди Торговця за цим Договором;
5.2.7. відмовитись від проведення фінансової операцій, а також припинити ділові відносини з Клієнтом у випадках, передбачених законодавством про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
5.2.8. вимагати від Клієнта надання документів, що підтверджують виконання зобов’язань Сторін у повному обсязі, а також документів, необхідних для виконання Замовлень;
5.2.9. утримувати та сплачувати до бюджету податок на прибуток з доходу Клієнта (юридичної особи – нерезидента) із суми отриманого ним прибутку від здійснення операцій з продажу ЦП (для юридичної особи-нерезидента) згідно з вимогами Податкового кодексу України з наявних у Торговця грошових коштів Клієнта;
5.2.10. передавати іншому торговцю цінними паперами виконання Замовлень Клієнта за попередньою згодою Клієнта.
5.3. Торговець не має права:
5.3.1. розголошувати інформацію, що становить банківську таємницю та конфіденційну інформацію, комерційну таємницю щодо Клієнта та відносин з Клієнтом, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України;
5.3.2. здійснювати операції з ЦП за рахунок та в інтересах Клієнта без отримання від нього Замовлення, яке відповідає вимогам цього Договору та оформленого згідно цього Договору;
5.3.3. передавати виконання Замовлення Клієнта іншим особам без попередньої згоди Клієнта;
5.3.4. використовувати грошові кошти та/або ЦП Клієнта для здійснення операцій у власних інтересах, інтересах інших клієнтів, або як забезпечення, якщо інше не передбачено чинним законодавством України;
5.3.5. здійснювати операції з ЦП та грошовими коштами Клієнта виключно з метою отримання винагороди, не діючи в інтересах Клієнта;
5.3.6. здійснювати операції з ЦП, які не зареєстровані в установленому чинним законодавством України порядку, а також правочини з ЦП, розміщення або обіг яких зупинено (крім укладання додаткових договорів щодо зміни терміну/строку оплати та/або строку здійснення переходу прав власності на ЦП, або щодо розірвання раніше укладених договорів);
5.3.7. здійснювати операції з купівлі, продажу або міни ЦП власного випуску (крім визначених чинним законодавством України випадків);
5.3.8. здійснювати торгівлю акціями того емітента, у якому він безпосередньо або побічно володіє майном у розмірі понад п’ять відсотків статутного капіталу;
5.3.9. здійснювати види діяльності, які не передбачені або заборонені чинним законодавством України;
5.3.10. запевняти Клієнта у гарантованому отриманні доходу за ЦП (чи його певної величини) або у гарантованій відсутності збитків від інвестування в ЦП, робити інші заяви, які можуть бути розцінені, як гарантування зазначеного;
5.3.11. розривати договори купівлі-продажу ЦП, що укладаються на фондовій біржі, крім випадків, передбачених законом.
5.4. Клієнт зобов’язаний:
5.4.1. надавати у розпорядження Торговця відповідні грошові кошти/ЦП, що необхідні для виконання Замовлень Клієнта, одночасно з наданням таких Замовлень;
5.4.2. забезпечити Торговця довіреністю та всіма іншими документами, необхідними для виконання Торговцем цього Договору та/або Замовлення;
5.4.3. не розголошувати інформацію з обмеженим доступом, в тому числі конфіденційну інформацію, що стала відома йому в ході виконання Сторонами цього Договору, за винятком надання такої інформації у випадках, передбачених чинним законодавством;
5.4.4. надати Торговцю всі документи, що є необхідними для здійснення заходів ідентифікації, верифікації та заходів фінансового моніторингу, що передбачені чинним законодавством України (в тому числі Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»);
5.4.5. виплатити винагороду Торговцю у строки та у розмірі, визначені цим Договором та/або у Звіті брокера;
5.4.6. надавати Торговцю документи, за формою та змістом задовільними для Торговця, для виконання Торговцем обов’язку з утримання і перерахування до бюджету податку на прибуток з доходу Клієнта (юридичної особи – нерезидента) із суми отриманого ним прибутку від здійснення операцій з продажу ЦП (для юридичної особи-нерезидента) відповідно до вимог Податкового кодексу України;
5.4.7. виконувати інші обов’язки, передбачені вимогами чинного законодавства України та цим Договором.
5.5. Клієнт має право:
5.5.1. на отримання послуг згідно з цим Договором;
5.5.2. запитувати та отримувати від Торговця інформацію щодо ринкової вартості ЦП, інформацію щодо стану виконання будь-якого із його Замовлень та іншої інформації, надання якої вимагається чинним законодавством України;
5.5.3. надавати розпорядження про повне або часткове повернення грошових коштів та/або ЦП, що знаходяться в розпорядженні Торговця у зв’язку з наданням послуг за цим Договором, у випадках, визначених цим Договором;
5.5.4. у разі незгоди Клієнта з новими Тарифами Торговця та/або змінами та доповненнями до цього Договору, відмовитись від цього Договору в односторонньому порядку, надіславши Торговцю письмове повідомлення, в порядку та строки, визначені цим Договором, до дати набуття чинності такими змінами та/або доповненнями до Xxxxxxx та інших умов цього Договору, у цьому разі Клієнт зобов’язаний виплатити винагороду Торговцю за фактично надані послуги;
5.5.5. користуватися іншими правами, передбаченими цим Договором та чинним законодавством України.
5.6. Клієнт не має права:
5.6.1. в односторонньому порядку відмовитись від Замовлення (відкликати Замовлення) після того, як Торговець приступив до виконання такого Замовлення.
Стаття 6. Порядок розрахунків та винагорода Торговця
6.1. Розрахунки за Договорами на виконання здійснюються в залежності від відповідних умов та способу проведення розрахунків, зазначених в Замовлені Клієнта.
6.2. Для проведення розрахунків за Договорами на виконання за цим Договором, а також сплати Клієнтом винагороди Торговцю, використовується рахунок, відкритий Торговцем Клієнту, та вказаний у пункті 2.7 Заяви про приєднання.
6.3. Для здійснення операцій з ЦП та сплати винагород Торговцю Клієнт повинен забезпечити достатню суму грошових коштів на рахунку, вказаному у пункті 6.2 цього Договору.
6.4. Спосіб здійснення розрахунків за Договорами на виконання може бути з дотриманням принципу «поставка цінних паперів проти оплати» або без дотримання принципу «поставка цінних паперів проти оплати», про що зазначається у Замовлені Клієнта.
6.5. У разі здійснення розрахунків за Договорами на виконання у спосіб з дотриманням принципу «поставка цінних паперів проти оплати», такі розрахунки здійснюються виключно через Публічне акціонерне товариство «Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках» (код ЄДРПОУ 35917889) (далі – «Розрахунковий центр»).
6.6. Розрахунки за операціями Клієнта у рамках цього Договору з дотриманням принципу
«поставка цінних паперів проти оплати» Торговець здійснюватиме через відповідний кліринговий субрахунок, відкритий Торговцю в Розрахунковому центрі для колективного обліку зобов’язань та/або прав Клієнта з поставки та/або отримання ЦП та/або коштів. Клієнт згодний з тим, що його зобов’язання та/або права з поставки та/або отримання ЦП та/або грошових коштів обліковуються на відповідному кліринговому субрахунку для загального обліку зобов’язань та/або прав клієнтів з поставки та/або отримання ЦП та/або коштів, відкритому Торговцю в Розрахунковому центрі.
6.7. Право власності на придбані у відповідності з цим Договором Торговцем ЦП набувається Клієнтом з моменту зарахування прав на ЦП на Рахунок в ЦП Клієнта в депозитарній установі.
6.8. Винагорода Торговця визначається згідно з Тарифами Торговця, які розміщені на Сайті Торговця (далі – «Тарифи Торговця»), та зазначається в Звіті брокера, який надається Клієнту згідно зі статтею 7 цього Договору.
6.9. Клієнт сплачує Торговцю винагороду за надані послуги протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання Клієнтом Звіту брокера шляхом перерахування грошових коштів на рахунок, зазначений в пункті 6.2 цього Договору, окрім випадків, якщо Торговцем вже отримана сума винагороди за надані Клієнту послуги відповідно до пункту 3.9 цього Договору, про що зазначено в Звіті брокера.
6.10. Цим Договором Клієнт доручає Торговцю, а Торговець має право здійснювати (необмежену кількість разів) договірне списання грошових коштів з рахунків Клієнта, зазначених в цьому Договорі та у Заяві про приєднання, або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих та таких, що будуть відкриті йому Торговцем (у тому числі в іноземній валюті), на користь Торговця у розмірі грошової заборгованості Клієнта перед Торговцем за цим Договором (або її еквіваленту) (з урахуванням усіх витрат, що можуть виникнути при її погашенні), у тому числі зі сплати винагороди.
6.11. У разі отримання Торговцем, в якості первинного дилера Міністерства фінансів України, Замовлення від Клієнта на придбання на аукціонах з первинного розміщення/дорозміщення облігацій внутрішньої державної позики (далі – «ОВДП»), зазначене придбання здійснюється відповідно до Положення про порядок проведення операцій, пов’язаних з розміщенням облігацій внутрішніх державних позик, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 18 червня 2003 р. № 248 (із змінами), за умови наявності грошових коштів на рахунку, зазначеному у пункту 6.2 цього Договору, у валюті номіналу ОВДП та у розмірі, достатньому для виконання такого Замовлення Клієнта.
Стаття 7. Звіт брокера
7.1. Торговець складає звіти брокера (далі – «Звіт брокера») за укладеними Договорами на виконання відповідно до наданих Клієнтом Замовлень та надає такі Звіти брокера Клієнту не пізніше наступного робочого дня після виконання Договору на виконання.
7.2. Торговець направляє Клієнту копію Звіту брокера засобами електронного або факсимільного зв’язку та оригінал Звіту брокера рекомендованим або цінним листом з повідомленням про вручення та описом вкладення на адресу місцезнаходження відповідної Сторони, або особисто чи кур’єром під підпис Клієнта, за реквізитами Клієнта, зазначеними в Заяві про приєднання.
7.3. У випадку незгоди Клієнта з інформацією, наведеною у Звіті брокера, він повинен звернутись до Торговця для врегулювання спору не пізніше, ніж протягом 3 (трьох) робочих днів з дня отримання копії Звіту брокера засобами електронного або факсимільного зв’язку. У випадку ненадходження протягом вказаного строку жодних звернень від Клієнта Звіт брокера вважається погодженим та прийнятим Клієнтом.
Стаття 8. Відповідальність Xxxxxx
8.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
8.2. Сплата штрафних санкцій за цим Договором не звільняє Xxxxxxx від виконання зобов’язань за цим Договором. Збитки підлягають стягненню понад штрафні санкції.
8.3. У випадку невиконання або неналежного виконання Клієнтом грошових зобов’язань, в тому числі, вказаних у пункті 6.9 цього Договору, Клієнт зобов’язаний сплатити Торговцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочення платежу.
8.4. У випадку невиконання або неналежного виконання Клієнтом своїх зобов’язань за цим Договором/Замовленням, прийнятим Торговцем до виконання, Торговець має право стягнути з Клієнта штраф у розмірі 10% від суми Замовлення, в рамках якого Клієнт порушив свої зобов’язання, якщо таке Замовлення було прийнято Торговцем до виконання.
8.5. Штрафні санкції за цим Договором нараховуються з дня, наступного за останнім днем, у який зобов’язання має бути виконане, до дня фактичного виконання відповідного зобов’язання.
8.6. Торговець звільняється від відповідальності за цим Договором у випадку неможливості виконання умов цього Договору у зв’язку із ненаданням Клієнтом Торговцю документів, передбачених Договором, та/або у випадку неможливості укладення Торговцем Договорів на виконання на умовах, визначених у цьому Договорі/Замовленнях, у зв’язку із обставинами, що не залежать від Торговця.
8.7. Сторона несе відповідальність за правильність вказаних нею у Договорі реквізитів, а у разі несвоєчасного повідомлення іншої Сторони про їх зміну несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
8.8. Сторони звільняються від відповідальності у випадках, передбачених пунктом 9.1 цього Договору.
Стаття 9. Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини)
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України, у разі виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), які не існували під час укладання Договору, виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, cтрайк, локаут, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, громадська демонстрація, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух тощо) та безпосередньо вплинули на можливість виконання Стороною зобов’язань за цим Договором у цілому або частково.
9.2. Сторона, що не може/не могла виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення та з дати припинення таких форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Якщо таке повідомлення не було направлено у вказаний строк, Xxxxxxx, яка повинна була його направити, несе відповідальність за збитки іншої Сторони, які стали результатом того, що таке повідомлення не було направлене.
9.3. Доказом виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та строку їх дії є відповідний документ, виданий Торгово-промисловою палатою України та/або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами, чи компетентним органом (організацією) відповідної країни нерезидента (для юридичної особи-нерезидента).
9.4. У разі, коли строк дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) продовжується більше ніж 15 (п’ятнадцять) календарних днів кожна із Сторін в установленому чинним законодавством порядку має право відмовитись від цього Договору в односторонньому
порядку. У цьому випадку Xxxxxxx та всі невиконані Замовлення вважаються розірваними через 7 (сім) календарних днів від дня направлення однією Стороною іншій повідомлення про односторонню відмову від Договору. Жодна із Сторін не матиме права на відшкодування іншою Стороною понесених збитків, що спричинені дією обставин непереборної сили.
Стаття 10. Умови конфіденційності
10.1. Будь-яка інформація, яка стала відома Стороні цього Договору у зв’язку з виконанням нею зобов’язань за цим Договором, є конфіденційною інформацією і не підлягає розголошенню третім особам або опублікуванню без попередньої згоди на це іншої Сторони. Сторони зобов’язуються зберігати конфіденційність відносно змісту цього Договору. У випадку, якщо будь-яка із Сторін матиме потребу в наданні конфіденційної інформації будь-яким третім особам, то таке надання конфіденційної інформації буде можливим лише за письмовою згодою Сторони, яка є її власником, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
10.2. Розкриття конфіденційної інформації на вимогу осіб, які відповідно до чинного законодавства України мають право вимагати розкриття конфіденційної інформації, здійснюється виключно згідно з вимогами та у порядку, передбаченому чинним законодавством України. Після отримання вимог про розкриття конфіденційної інформації від таких осіб Сторони негайно повідомляють про це одна одну, та консультуються про доцільність прийняття заходів для того, щоб заперечувати по суті такої вимоги, за винятком випадків, коли повідомлення про отримання таких вимог буде суперечити чинному законодавству України.
10.3. Сторони повністю усвідомлюють, що відповідно до умов цього Договору конфіденційна інформація передаватиметься телекомунікаційними мережами загального доступу (відкритими каналами зв’язку), внаслідок чого може, не з вини Сторін, бути доступною третім особам. Сторони погоджуються, що у випадку розголошення конфіденційної інформації не з вини Сторін або їх представників, а внаслідок несанкціонованих дій третіх осіб – Торговець звільняється від відповідальності за таке розголошення.
Стаття 11. Персональні дані
11.1. Підписанням цього Договору уповноважені представники Xxxxxx (Торговця, що підписав цей Договір та Клієнта, що підписав Заяву про приєднання) дають свою згоду на збір, обробку і використання своїх персональних даних відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних» в обсязі, зазначеному в цьому Договорі та в документах, що підтверджують їх повноваження для укладання цього Договору. Представники Xxxxxx підтверджують, що вони повідомлені про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, свої права відповідно до статей 8 та 12 Закону України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних та осіб, яким можуть передаватися їх персональні дані. Сторони підтверджують, що розуміють і погоджуються з тим, що Торговець не несе будь-якої відповідальності за розголошення третім особам персональних даних щодо них у разі, якщо таке розголошення необхідне для реалізації Стороною своїх прав та обов’язків, визначених чинним законодавством України та цим Договором.
Стаття 12. Порядок вирішення спорів
12.1. Всі спори та розбіжності між Xxxxxxxxx, що випливають з цього Договору або в зв’язку з ним, підлягають врегулюванню шляхом переговорів та/або консультацій.
12.2. У випадку неможливості врегулювання спору або розбіжностей шляхом переговорів та/або консультацій між Сторонами, цей спір підлягає вирішенню в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
Стаття 13. Строк дії, порядок внесення змін та припинення Договору
13.1. Цей Договір набирає чинності у дату, встановлену Торговцем у поданій Клієнтом Торговцеві Заяві про приєднання, підписаній уповноваженою особою Клієнта, зі скріпленням її підпису відбитком печатки Клієнта (у разі наявності), та підтвердженій уповноваженою особою Торговця, зі скріпленням її підпису відбитком печатки (у розділі «Відмітки Торговця»), та діє протягом 1 (одного) року з дати його підписання. Договір вважається пролонгованим на кожний наступний рік на тих самих умовах, якщо будь-яка із Сторін письмово не заявить про його припинення не менш як за 30 (тридцять) календарних днів до дати закінчення строку дії Договору.
13.2. Укладаючи цей Договір шляхом підписання Заяви про приєднання, Клієнт підтверджує, що погоджується з Тарифами, встановленими Торговцем та розміщеними на Сайті Торговця у мережі Інтернет, а також погоджується отримувати від Торговця повідомлення про зміни та/або доповнення до Тарифів та умов цього Договору в порядку та на умовах, зазначених в цьому пункті Договору. Торговець повідомляє про зміни та/або доповнення до Тарифів, а також будь-які пропозиції про зміну умов Договору (у т.ч. істотних умов Договору) шляхом їх розміщення на Сайті Торговця у мережі Інтернет в строк не пізніше як за 7 (сім) робочих днів до дати набрання чинності цими змінами та/або доповненнями. Датою відправлення Торговцем Клієнту повідомлення про зміни та/або доповнення до Тарифів, а також умов Договору є дата розміщення на Сайті Торговця змін та/або доповнень до Тарифів, а також інших умов Договору (у т.ч. істотних умов Договору).
13.3. Зміни та/або доповнення до Тарифів та інших умов Договору набирають чинності через 7 (сім) робочих днів після їх розміщення на Сайті Торговця у мережі Інтернет відповідно до цього підпункту Договору.
13.4. Клієнт підтверджує та погоджується, що:
13.4.1. дата розміщення на Сайті Торговця змін та/або доповнень до Тарифів Торговця та/або умов Договору є датою відправлення Торговцем Клієнту повідомлення про зміни та/або доповнення до Тарифів та умов Договору та датою отримання Клієнтом такого повідомлення;
13.4.2. у разі незгоди Клієнта із запропонованими Торговцем змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або умов Договору, Клієнт має право відмовитись від цього Договору, направивши відповідне письмове повідомлення Торговцю засобами поштового зв’язку, кур’єром або особисто, до дати набуття чинності такими змінами та/або доповненнями до Тарифів та умов цього Договору. У такому разі Договір та всі невиконані Замовлення вважаються розірваними/припиненими наступного робочого дня з дня отримання Торговцем від Клієнта повідомлення про відмову від Договору;
13.4.3. зміни та/або доповнення до Тарифів та/або умов Договору починають застосовуватись до Клієнта з дати набуття ними чинності згідно із пунктом 13.3 цього Договору;
13.4.4. з моменту набрання чинності змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або умов Договору такі зміни та/або доповнення стають невід’ємною частиною цього Договору та обов’язковими до виконання для Сторін;
13.4.5. розміщення змін та/або доповнень до Тарифів та/або умов Договору із зазначенням дати їх розміщення на Сайті Торговця є належним виконанням Торговцем обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про відповідні зміни.
13.5. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність змін та/або доповнень до Тарифів та умов Договору на Сайті Торговця у мережі Інтернет.
13.6. Кожна із Сторін може у будь-який час в односторонньому порядку відмовитись від Договору, направивши письмове повідомлення іншій Стороні засобами поштового зв’язку, кур’єром або особисто, не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати розірвання цього
Договору. У такому разі Договір та всі невиконані Замовлення вважаються розірваним/припиненими через 7 (сім) календарних днів від дня направлення Торговцем Клієнту/отримання Торговцем від Клієнта повідомлення про односторонню відмову від Договору (окрім випадку, визначеного в підпункті 13.4.2 цього Договору).
13.7. Цей Договір та/або будь-яке Замовлення припиняє свою дію:
13.7.1. у разі закінчення строку, на який його укладено/видано;
13.7.2. за згодою Сторін шляхом укладення Сторонами договору про розірвання цього Договору;
13.7.3. односторонньої відмови Xxxxxxx від Договору відповідно до пункту 13.6 цього Договору;
13.7.4. в інших випадках, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
13.8. У випадку припинення дії Договору та/або Замовлення, Xxxxxxx зобов’язуються провести взаємні розрахунки протягом 10 (десяти) робочих днів з дати припинення дії Договору та/або Замовлення, якщо інший строк не буде погоджений Сторонами в письмовій формі.
Стаття 14. Заключні положення
14.1. Сторони гарантують, що усі необхідні погодження та затвердження для укладення Сторонами цього Договору та належного виконання ними своїх зобов’язань за Договором отримані, інших погоджень та затверджень, необхідних для укладення та виконання Сторонами цього Договору, не потрібно. Будь-яких обмежень для укладення Сторонами цього Договору немає. Сторони цим стверджують, що вони досягли згоди щодо усіх істотних умов цього Договору. Всі положення повинні тлумачитися та виконуватися повною мірою, наскільки це дозволено правом, що застосовується, з метою дотримання початкового наміру Сторін, викладеного в цьому Договорі. Кожна із Сторін запевняє, що кожна з наданих нею копій документів відповідає оригіналу. Сторони погоджуються з тим, що Xxxxxxx не несе відповідальності за настання несприятливих наслідків у випадку, якщо протягом строку дії цього Договору в іншої Сторони відбудуться будь-які зміни в гарантіях та наданих документах, про які Сторону не буде повідомлено в письмовій формі.
14.2. Сторони підтверджують, що ними не встановлено порядку підписання договорів, контрактів, угод, який обмежує або унеможливлює укладення цього Договору. Відсутні будь-які обмеження на укладення Сторонами цього Договору та здійснення будь-яких дій відповідно до Договору або у зв’язку з ним (в тому числі на надання Клієнтом Замовлень); їх представники є належним чином уповноваженими, мають необхідну правоздатність та дієздатність для укладення Договору та здійснення будь-яких дій відповідно до Договору або у зв’язку з ним, в тому числі відсутні будь-які внутрішні нормативні чи розпорядчі документи, які б обмежували повноваження таких представників Сторін.
14.3. Сторони підтверджують, що всі запевнення та гарантії, наведені в Договорі, є дійсними на день укладення Договору та будуть дійсними протягом строку його дії. Кожна Сторона зобов’язана негайно повідомити іншу Сторону про всі зміни, що сталися у зазначених гарантіях та запевненнях протягом строку дії Договору. Сторони розуміють, що будь-яка недійсність цих гарантій і запевнень буде розцінюватися як надання іншій Стороні недостовірної інформації з метою укладення Договору і тягне за собою відповідальність Xxxxxxx та її посадових осіб згідно з чинним законодавством України.
14.4. Сторони погоджуються з тим, що Xxxxxxx не несе відповідальності за настання несприятливих наслідків у випадку, якщо протягом строку дії цього Договору в іншої Сторони
відбудуться будь-які зміни в гарантіях та наданих документах, про які Сторону не буде повідомлено в письмовій формі.
14.5. Підписання Заяви про приєднання з боку Клієнта є підтвердженням того, що до підписання цього Договору Клієнт був належним чином повідомлений Торговцем і ознайомлений з інформацією про умови надання послуг відповідно до вимог статті 6 та статті 12 Закону України
«Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», яка розміщена Сайті Торговця.
14.6. Клієнт підписуючи Заяву про приєднання підтверджує, що йому надана актуальна на дату укладення Договору інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів (Додаток 4 до цього Договору).
14.7. У випадку виникнення будь-яких змін реквізитів Клієнта протягом дії цього Договору, Клієнт зобов’язаний повідомити Торговця про такі зміни в письмовій формі з доданням належним чином засвідчених копій підтверджуючих документів (у разі їх наявності) протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення зазначених змін. У випадку виникнення зміни реквізитів рахунка Торговця, визначеного цим Договором, протягом дії цього Договору, Торговець зобов’язаний повідомити Клієнта про такі зміни в письмовій формі протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення зазначених змін. У разі несвоєчасного повідомлення Клієнтом Торговця про зазначені зміни, Клієнт несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
14.8. Повідомлення та інші документи (окрім Замовлень, які надаються Клієнтом відповідно до статті 4 цього Договору та Звітів брокера, що надаються Торговцем відповідно до статті 7 цього Договору) можуть надаватися іншій Стороні особисто, рекомендованим або цінним листом з повідомленням про вручення та описом вкладення на адресу місцезнаходження відповідної Сторони, кур’єром під підпис уповноважених осіб Торговця або Клієнта, або засобами факсимільного чи електронного зв’язку, в тому числі у вигляді електронного документа, оформленого з урахуванням вимог чинного законодавства України. У разі передачі документа засобами факсимільного чи електронного зв’язку (крім документів, засвідчення яких здійснено з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг) Клієнт зобов’язаний надати (надіслати) Торговцю оригінал такого документа у паперовій формі або у формі електронного документа, засвідченого з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг, протягом 3 (трьох) робочих днів після його надання/ надсилання засобами факсимільного чи електронного зв’язку.
14.9. Відомості про засоби зв’язку Торговця зазначаються у статті 15 Договору та у Заяві про приєднання, що є невід’ємною частиною цього Договору.
14.10. Відомості про засоби зв’язку Клієнта зазначаються у Заяві про приєднання, що є невід’ємною частиною цього Договору.
14.11. Уповноваженими особами Xxxxxx, через які Сторони підтримуватимуть зв’язок, є уповноважена особа Торговця/ відповідальний працівник Банку, що вказана(-ий) у Заяві про приєднання (розділ «Відмітки Торговця»), та уповноважена особа Клієнта, що підписала Заяву про приєднання, що є невід’ємною частиною цього Договору. У разі зміни відомостей про уповноважених осіб Xxxxxx, через які Сторони підтримуватимуть зв’язок, Сторона, в якої виникли такі зміни, повідомляє про це іншу Сторону у спосіб, передбачений пунктом 14.8 цього Договору, протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення таких змін.
14.12. Повідомлення повинні бути підписані особами, що мають відповідні повноваження, та засвідчуватись печатками (в разі наявності).
14.13. Невід’ємними частинами цього Договору є:
14.13.1. Заява про приєднання до цього Договору.
14.13.2. Примірна форма Замовлення (Додаток 1).
14.13.3. Декларація про фактори ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України (Додаток 2).
14.13.4. Інформація щодо вимог законодавства щодо переважного права акціонерів приватного акціонерного товариства на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами (Додаток 3).
14.13.5. Інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів (Додаток 4).
Стаття 15. Реквізити Торговця
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«ДЕРЖАВНИЙ ЕКСПОРТНО-ІМПОРТНИЙ БАНК УКРАЇНИ»
Ідентифікаційний код за ЄДРПОУ Торговця: | 00032112 |
Реквізити ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку на здійснення професійної діяльності на фондовому ринку-діяльності з торгівлі цінними паперами: | брокерська діяльність серія АЕ, № 294528, від 21.10.2014, зі строком дії на необмежений термін |
Місцезнаходження Торговця: | 03150, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxx, 127 |
Контактні дані Торговця: | |
тел.: | 0-000-00-00-00; x00-000-000-00-00; x00-000-000-00-00; x00-000-000-00-00; |
факс: | x00-000-000-00-00; |
e-mail: | |
Уповноважений представник Торговця, що підписав цей Договір своїм електронним підписом: | Член Правління Xxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx |
ДОДАТОК 1
до Договору на брокерське обслуговування
Клієнт | |
Договір на брокерське обслуговування | № -БО/ _ від р. |
Брокерський рахунок (IBAN) | № UA |
Примірна форма Замовлення ЗАМОВЛЕННЯ №
доручає АТ «Укрексімбанк» (далі – «Торговець») здійснити операції з ЦП на виконання наступного виду замовлення:
ринкове замовлення (РЗ) | лімітне замовлення (ЛЗ) | стоп-замовлення (СЗ) | РЕПО - замовлення (РЕПО-З) | Замовлення позики (ЗП) | |||||
Щодо: | |||||||||
Купівлі | Продажу | Міни | РЕПО | Позики |
1. Предмет правочину:
Вид/тип/різновид/найменування ЦП | |
Серія ЦП (зазначається у разі наявності) | |
Форма випуску ЦП | Іменні/ На пред’явника |
Форма існування ЦП | Документарна /Бездокументарна |
Найменування емітента ЦП | |
Код ЄДРПОУ емітента ЦП | |
Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП та/або номер та дата розміщення Міністерством фінансів України ЦП на аукціонах з первинного розміщення/дорозміщення | |
Номінальна вартість одного ЦП | |
Дата погашення (для боргових ЦП) | |
Кількість ЦП | |
Сума Договору на виконання/Орієнтовна Сума Договору на виконання | |
Ціна одного ЦП або умови її визначення, та/або рівень дохідності за ЦП |
2. Умови виконання Замовлення:
2.1. Місце виконання Замовлення | Первинний ринок | Вторинний ринок | ||
Фондова біржа | Неорганізований ринок | |||
2.2. Способи проведення розрахунків за Договором на виконання | з дотриманням принципу «поставка проти оплати» | без дотримання принципу «поставка проти оплати» |
самостійно Клієнтом | через Торговця | ||||||
З наданням індивідуальної консультації | |||||||
2.3. Дата набрання чинності Замовлення (дата прийняття Замовлення Торговцем до виконання) | З 20 р | ||||||
2.4. Строк дії Замовлення | до включно | р. | до моменту відкликання | виконання | або | ||
2.5. Орієнтований винагороди Торговця | розмір | ||||||
2.6. Після виконання Замовлення отримані для Клієнта грошові кошти від продажу ЦП / залишок грошових коштів Клієнта після купівлі ЦП | Залишаються на рахунку Торговця | ||||||
Повертаються Клієнту* | У повному розмірі | ||||||
У розмірі | |||||||
2.7. Особливі (додаткові) умови виконання операцій з ЦП | (у разі потреби) |
3. Це Замовлення складене у 2 (двох) оригінальних примірниках.
4. Замовлення набуває чинності та стає невід’ємною частиною Договору з моменту прийняття Торговцем складеного та належним чином засвідченого Клієнтом Замовлення до виконання, про що свідчить відмітка Торговця в пункті 2.3 цього Замовлення, підписаного уповноваженою особою Торговця, підпис якого скріплений відбитком печатки Торговця.
* Сторони домовились, що у пункті 2.6 цього Замовлення міститься вимога про повернення коштів, про яку йдеться у пункті 3.9 Договору, та яку Клієнт надає шляхом проставляння відмітки «V» у відповідній клітинці цього Замовлення. Датою отримання Торговцем вимоги про повернення коштів є дата закінчення строку дії Замовлення або дата виконання Замовлення, в залежності від того, яка з цих дат настане раніше.
РЕКВІЗИТИ ЗАСВІДЧЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ
ТОРГОВЕЦЬ | КЛІЄНТ |
Дата отримання Замовлення: «_ »_ 20 року Час отримання Замовлення (Посада) (підпис, м.п.) (П.І.Б.) | Дата надання Замовлення: «_ »_ 20 року (Посада) (підпис, м.п.) (П.І.Б.) |
ДОДАТОК 2
до Договору на брокерське обслуговування
Декларація про фактори ризиків,
що пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України
Цією Декларацією Торговець інформує Клієнта про фактори ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України. Під факторами ризиків у даному випадку розуміються обставини, які можуть призвести до часткової або повної втрати грошових коштів, цінних паперів Клієнта, у тому числі внаслідок зниження вартості цінних паперів.
До фінансових ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України, зокрема, відносяться:
ринковий ризик - імовірність виникнення збитків або додаткових втрат або недоотримання запланованих доходів унаслідок несприятливої зміни курсів іноземних валют, процентних ставок, вартості цінних паперів та інших фінансових інструментів. Цей ризик випливає з маркетмейкерства, дилінгу, прийняття позицій з боргових та пайових цінних паперів, валют, товарів та похідних фінансових інструментів (деривативів). До ринкових ризиків відносяться:
ціновий ризик – наявний або потенційний ризик повної або часткової втрати грошових коштів, цінних паперів та/або інших фінансових інструментів через зміну вартості фінансового інструмента внаслідок коливання ринкових цін;
валютний ризик – наявний або потенційний ризик повної або часткової втрати грошових коштів, цінних паперів та/або інших фінансових інструментів через зміну вартості фінансового інструмента внаслідок зміни курсу однієї іноземної валюти стосовно іншої, у тому числі національної валюти, а також цін на банківські метали;
процентний ризик (ризик зміни процентної ставки) - наявний або потенційний ризик повної або часткової втрати грошових коштів, цінних паперів та/або інших фінансових інструментів через зміну вартості фінансового інструмента внаслідок несприятливих змін ринкових відсоткових ставок.
кредитний ризик – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів (портфеля активів) Клієнта внаслідок неспроможності емітентів (контрагентів) виконувати свої зобов’язання, зокрема, з виплати відсотків та основної суми боргу у відповідності до строків та умов фінансової угоди (проспекту емісії/умов випуску, у тому числі параметрів боргового інструменту зазначених на ньому). Аналізуючи кредитний ризик емітента (контрагента), необхідно оцінити імовірність дефолту емітента (контрагента); суму, що піддається ризику; величину можливих втрат при настанні несприятливої події. Кредитний ризик щодо державних цінних паперів також передбачає ризик держави, який виникає через особливості економіки, соціального ладу та політичного устрою держави позичальника.
ризик ліквідності – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів (портфеля активів) Клієнта через неможливість купівлі або продажу активів у визначеній кількості за середньоринковою ціною за короткий термін. До ризиків ліквідності відносяться:
ризик ринкової ліквідності – наявний або потенційний ризик повної або часткової втрати активів через неможливість купівлі або продажу активів у потрібній кількості за достатньо короткий період часу в силу погіршення ринкової кон'юнктури;
ризик балансової ліквідності – наявний або потенційний ризик виникнення дефіциту грошових коштів або інших високоліквідних активів для виконання зобов’язань перед інвесторами/контрагентами.
Здійснення операцій на строковому ринку та операцій з маржинальної торгівлі пов’язане з підвищеним рівнем фінансових ризиків, що зумовлено такими особливостями:
у випадку, якщо на фондовому ринку чи на строковому ринку виникла ситуація, яка є несприятливою для маржинальної позиції Клієнта або позиції Клієнта на строковому ринку, існує імовірність втрати у короткий термін значної частини активів, що використовуються як забезпечення для договорів в рамках операцій з маржинальної торгівлі або як гарантійне забезпечення на строковому ринку;
за умов несприятливого для Клієнта коливання цін на цінні папери для підтримки відкритих маржинальних позицій Торговець може вимагати довнесення у короткий термін додаткових грошових коштів або цінних паперів в розмірі, який необхідний для підтримки відкритих позицій (це може бути значна сума). Якщо Клієнт не зможете внести необхідні грошові кошти або цінні папери у встановлений термін, такі позиції можу бути закриті зі збитком для Клієнта. У такому випадку всі витрати має прийняти на себе Клієнт;
внаслідок умов, які виникають на ринку, може виникнути ситуація, яка унеможливлює закриття відкритої позиції Клієнта. Це можливо, наприклад, якщо при швидкій зміні цін торги на фондовій біржі призупинені або обмежені;
неплатоспроможність Торговця (недостатність суми гарантійного забезпечення) може спричинити закриття позиції Клієнта;
стоп-замовлення, яке спрямоване на обмеження збитків, не обов’язково обмежить втрати Клієнта до рівня, який припускав Клієнт, оскільки імовірна ситуація, коли виконати таке замовлення за вказаною ціною неможливо.
До нефінансових ризиків, що пов'язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України, зокрема, відносяться:
юридичний ризик (правовий) - імовірність виникнення збитків або додаткових втрат, або недоотримання запланованих доходів унаслідок змін норм законодавства, через можливість їх неоднозначного тлумачення, унаслідок визнання недійсними умов договору у зв'язку з їх невідповідністю вимогам законодавства України, через невиконання вимог законодавства, ринкових стандартів, правил добросовісної конкуренції, правил етики, виникнення конфлікту інтересів, відсутності нормативно-правових актів, що регламентують здійснення операцій на фондовому ринку.
операційно-технологічний ризик - наявний або потенційний ризик, що виникає через недоліки корпоративного управління, системи внутрішнього контролю або недосконалу роботу інформаційних технологій і процесів обробки інформації з точки зору керованості, універсальності, надійності, контрольованості і безперервності роботи.
Крім того, при здійсненні операцій на фондовому ринку існують технічні ризики, що можуть бути пов’язані з виникненням проблем у роботі інформаційних, комунікаційних, електронних та інших систем, а також з порушенням рекомендацій з використання прав доступу до торгової платформи (логіну та паролю), в тому числі через їх недостатній захист, включаючи збій у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку, порушення цілісності даних та носіїв інформації, несанкціонований доступ до інформації сторонніх осіб та інше. Клієнт приймає на себе ризики фінансових втрат, що можуть виникнути внаслідок збоїв в апаратних засобах, програмному забезпеченні та внаслідок неякісного зв’язку зі сторони Клієнта та/або третіх осіб щодо яких Торговець не має можливості контролю (банки, біржі, депозитарні установи, Центральний депозитарій, Розрахунковий центр тощо).
Звертаємо увагу Клієнта на те, що на ринку цінних паперів існують також ризики, що не пов’язані прямо з діями Торговця і Клієнта та конкретним фінансовим інструментом – системні ризики, які відображають здатність фінансового ринку як системи або окремих його складових (ринок цінних паперів, депозитарна система, система клірингу та розрахунків тощо) виконувати свої функції. Такі ризики не можуть бути диверсифіковані.
Приведений у Декларації перелік можливих ризиків при здійсненні операцій на фондовому ринку не є вичерпним.
Підписавши Заяву про приєднання до Договору, Клієнт засвідчує, що він повідомлений про фактори ризиків, усвідомлює всі пов’язані з ризиками наслідки та приймає на себе перелічені вище та інші ризики, які пов’язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку України.
ДОДАТОК 3
до Договору на брокерське обслуговування
Інформація щодо вимог законодавства щодо переважного права акціонерів приватного акціонерного товариства на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами
Відповідно до статті 7 Закону України «Про акціонерні товариства» від 17.09.2008 року № 514-VI статутом приватного акціонерного товариства (далі – ПрАТ) може бути передбачено переважне право його акціонерів на придбання акцій цього товариства, що пропонуються їх власником до відчуження третій особі.
У разі якщо статутом ПрАТ передбачено переважне право його акціонерів на купівлю акцій, що пропонуються їх власником до продажу третій особі, таке переважне право реалізовується відповідно до частин 3 - 6 цієї статті у порядку, встановленому статутом товариства.
ЦІНА ТА УМОВИ
(ЧАСТИНА 3 СТАТТІ 7 ЗАКОНУ УКРАЇНИ «ПРО АКЦІОНЕРНІ ТОВАРИСТВА»)
Акціонери ПрАТ мають переважне право на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами цього товариства, за ціною та на умовах, запропонованих акціонером третій особі, пропорційно кількості акцій, що належать кожному з них. Переважне право акціонерів на придбання акцій, що продаються іншими акціонерами цього товариства, діє протягом двох місяців з дня отримання товариством повідомлення акціонера про намір продати акції, якщо коротший строк не передбачено статутом товариства.
Строк переважного права, передбачений статутом товариства, не може бути меншим ніж 20 днів з дня отримання товариством відповідного повідомлення. Строк переважного права припиняється у разі, якщо до його спливу від усіх акціонерів товариства отримані письмові заяви про використання або про відмову від використання переважного права на купівлю акцій.
М ЕХАНІЗМ РЕАЛІЗАЦІЇ ПЕРЕВАЖНОГО ПРАВА
(ЧАСТИНА 4 СТАТТІ 7 ЗАКОНУ УКРАЇНИ «ПРО АКЦІОНЕРНІ ТОВАРИСТВА»)
Акціонер ПрАТ, який має намір продати свої акції третій особі, зобов'язаний письмово повідомити про це решту акціонерів товариства із зазначенням ціни та інших умов продажу акцій. Повідомлення акціонерів товариства здійснюється через товариство. Після отримання письмового повідомлення від акціонера, який має намір продати свої акції третій особі, товариство зобов'язане протягом двох робочих днів направити копії повідомлення всім іншим акціонерам товариства. Якщо інше не передбачено статутом товариства, повідомлення акціонерів товариства здійснюється за рахунок акціонера, який має намір продати свої акції.
Якщо акціонери приватного акціонерного товариства не скористаються переважним правом на придбання всіх акцій, що пропонуються для продажу, протягом строку, встановленого цим Законом або статутом акціонерного товариства, акції можуть бути продані третій особі за ціною та на умовах, що повідомлені акціонерам товариства.
ОСОБЛИВОСТІ
(ЧАСТИНИ 6, 8, 9 СТАТТІ 7 ЗАКОНУ УКРАЇНИ «ПРО АКЦІОНЕРНІ ТОВАРИСТВА»)
Законом не допускається:
- уступка зазначеного переважного права іншим особам не допускається;
- переважне право акціонерного товариства на придбання акцій власної емісії, що пропонуються їх власником до відчуження третім особам.
У разі виникнення права звернення стягнення на акції приватного акціонерного товариства у зв’язку з їх заставою відчуження таких акцій здійснюється з дотриманням переважного права акціонерів на придбання цих акцій.
Н АСЛІДКИ НЕДОТРИМАННЯ ВИМОГ
(ЧАСТИНА 5 СТАТТІ 7 ЗАКОНУ УКРАЇНИ «ПРО АКЦІОНЕРНІ ТОВАРИСТВА»)
У разі порушення зазначеного у цій статті переважного права на придбання акцій будь- який акціонер товариства має право протягом трьох місяців з дня, коли він дізнався або повинен був дізнатися про таке порушення, вимагати в судовому порядку переведення на нього прав та обов'язків покупця акцій.
П ЕРЕВАЖНЕ ПРАВО АКЦІОНЕРІВ ПРИ ДОДАТКОВІЙ ЕМІСІЇ АКЦІЙ
(СТАТТЯ 27 ЗАКОНУ УКРАЇНИ «ПРО АКЦІОНЕРНІ ТОВАРИСТВА»)
Переважним правом акціонерів визнається:
право акціонера - власника простих акцій придбавати розміщувані товариством прості акції пропорційно частці належних йому простих акцій у загальній кількості простих акцій;
право акціонера - власника привілейованих акцій придбавати розміщувані товариством привілейовані акції цього або іншого класу, якщо акції такого класу надають їх власникам перевагу щодо черговості отримання дивідендів чи виплат у разі ліквідації товариства, пропорційно частці належних акціонеру привілейованих акцій певного класу у загальній кількості привілейованих акцій цього класу.
Переважне право обов'язково надається акціонеру - власнику простих акцій у процесі емісії товариством простих акцій (крім випадку прийняття загальними зборами рішення про невикористання такого права) у порядку, встановленому законодавством.
Переважне право надається акціонеру - власнику привілейованих акцій у процесі емісії товариством привілейованих акцій (крім випадку прийняття загальними зборами рішення про невикористання такого права)
У разі включення до порядку денного загальних зборів питання про невикористання переважного права акціонерів на придбання акцій додаткової емісії у процесі їх емісії наглядова рада (якщо створення наглядової ради не передбачено статутом акціонерного товариства - виконавчий орган товариства) повинна представити на таких зборах письмовий звіт, що містить пояснення причин невикористання зазначеного права.
Рішення про невикористання переважного права акціонерами на придбання акцій додаткової емісії у процесі їх розміщення приймається більш як 95 відсотками голосів акціонерів від їх загальної кількості, які зареєструвалися для участі у загальних зборах.
Не пізніше ніж за 30 днів до початку розміщення акцій з наданням акціонерам переважного права товариство повідомляє кожного акціонера, який має таке право, про можливість його реалізації та розміщує повідомлення про це на власному веб-сайті та у загальнодоступній інформаційній базі даних Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку про ринок цінних паперів або через особу, яка провадить діяльність із оприлюднення регульованої інформації від імені учасників фондового ринку.
Повідомлення має містити дані про загальну кількість розміщуваних товариством акцій, ціну розміщення, правила визначення кількості цінних паперів, на придбання яких акціонер має переважне право, строк і порядок реалізації зазначеного права. У разі розміщення привілейованих акцій повідомлення має містити інформацію про права, які надаються власникам зазначених цінних паперів.
Акціонер, який має намір реалізувати своє переважне право, подає акціонерному т овариству в установлений строк письмову заяву про придбання акцій та перераховує на в ідповідний рахунок кошти в сумі, яка дорівнює вартості цінних паперів, що ним придбаваються. У заяві акціонера повинно бути зазначено його ім’я (найменування), місце проживання (місцезнаходження), кількість цінних паперів, що ним придбаваються. Заява та перераховані кошти приймаються товариством не пізніше дня, що передує дню початку розміщення цінних паперів. Товариство видає акціонеру письмове зобов'язання про продаж відповідної кількості цінних паперів.
У разі порушення акціонерним товариством порядку реалізації акціонерами переважного права Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку може прийняти рішення про визнання емісії недобросовісною та зупинення розміщення акцій цього випуску.
ДОДАТОК 4
до Договору на брокерське обслуговування
Інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту
інтересів
Конфлікт інтересів - наявні та потенційні суперечності між особистими інтересами і посадовими чи професійними обов’язками особи, що можуть вплинути на добросовісне виконання нею своїх повноважень, об'єктивність та неупередженість прийняття рішень (стаття 2 Закону України «Про банки і банківську діяльність»).
Згідно Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»:
«Стаття 10. Прийняття рішень при конфлікті інтересів
1. Керівник або службовець фінансової установи не можуть брати участь у підготовці та прийнятті рішення щодо прийняття фінансовою установою будь-якого зобов’язання на їх користь.
2. Керівник, службовець або призначений експерт фінансової установи не можуть брати участь у підготовці та прийнятті рішення на користь установи або підприємства, в якому вони, їх близькі родичі або підприємство, яким вони володіють, мають діловий інтерес.
3. Особа, яка є членом органу управління або службовцем фінансової установи, може укладати договори з цією фінансовою установою щодо надання такій особі відповідних фінансових послуг на умовах, що не відрізняються від звичайних.
4. Особа, яка є членом органу управління фінансової установи, не може укладати договори щодо надання цій фінансовій установі професійних послуг (робіт), якщо загальні збори власників не нададуть попередньої згоди на укладення такого договору.»