Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини зразки пунктів

Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за Договором, якщо доведуть, що невиконання або неналежне виконання ними своїх зобов'язань є наслідком дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов подій, в тому числі: стихійного лиха, аварій, пожеж, масових заворушень, епідемій, порушень громадського правопорядку, страйків, військових дій, протиправних дій третіх осіб, будь-якої заборони або обмеження грошових розрахунків Національним банком України, введення ембарго на імпорт (експорт) чи інших обставин, прийняття державними органами відповідних актів, що виникли (вступили в силу) після підписання Договору та не залежать від волевиявлення Сторін.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 11.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо це є результатом дії форс-мажорних обставин. Якщо внаслідок дії форс-мажорних обставин (техногенного/природного/ соціально- політичного/військового характеру), унеможливлюється виконання будь-якою Стороною зобов'язань за Договором, така Сторона повинна невідкладно повідомити у письмовій формі про це іншу Сторону. Неповідомлення однієї зі Сторін про неможливість виконання прийнятих за даним Договором зобов'язань, позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищевказану обставину як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов'язань. Термін виконання зобов'язань за цим Договором у разі форс-мажорних обставин відкладається на строк дії таких обставин. У разі дії форс-мажорних обставин більше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів Сторони мають право відмовитися від подальшого виконання зобов'язань за цим Договором та в установленому порядку розірвати Договір. Розірвання цього Договору тягне за собою відповідні правові наслідки щодо діяльності Сторін на ринку електричної енергії.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 5.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання своїх обов’язків за цим Договором, якщо таке невиконання є наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) та якщо в момент взяття на себе зобов’язань за цим Договором така Xxxxxxx не могла ані передбачити, xxx попередити їх настання.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України, у разі виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), які не існували під час укладання Договору, виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, cтрайк, локаут, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, громадська демонстрація, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух тощо) та безпосередньо вплинули на можливість виконання Стороною зобов’язань за цим Договором у цілому або частково.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 14.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо це є результатом дії форс-мажорних обставин. Якщо внаслідок дії форс-мажорних обставин (техногенного/природного/ соціально- політичного/військового характеру), унеможливлюється виконання будь-якою Стороною зобов’язань за Договором, така Сторона повинна невідкладно повідомити у письмовій формі про це іншу Сторону. Неповідомлення однієї зі Сторін про неможливість виконання прийнятих за даним Договором зобов’язань, позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищевказану обставину як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов’язань. Термін виконання зобов’язань за цим Договором у разі форс-мажорних обставин відкладається на строк дії таких обставин. У разі дії форс-мажорних обставин більше календарних днів Сторони мають право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором та в установленому порядку розірвати Договір. Розірвання цього Договору тягне за собою відповідні правові наслідки щодо діяльності Сторін на ринку електричної енергії.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 7.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю Сторони, яка не виконала це положення.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини. 15.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Генеральним договором, а також за будь-якими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, Замовленнями, окрім випадків, передбачених чинним законодавством, у разі виникнення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили), які не існували під час укладення цього Генерального договору, а також будь- яких договорів, укладених між Сторонами в рамках цього Генерального договору, прийняття Торговцем Замовлення до виконання, виникли поза волею Сторін та безпосередньо вплинули на можливість виконання Стороною зобов’язань за цим Генеральним договором, Договорами на виконання, Замовленнями у цілому або частково, будь-якими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, зокрема: аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, cтрайк, локаут, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, громадська демонстрація, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, набуття чинності нормативно- правовими актами та/або вчинення органами державної влади дій, які забороняють, унеможливлюють тощо виконання або належне виконання Стороною зобов’язань за Генеральним договором, Договорами на виконання, Замовленнями, будь-якими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору тощо.
Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини надзвичайні та невідворотні обставини, що виникли за певних умов та об'єктивно унеможливлюють виконання стороною обов'язків/зобов’язань, передбачених умовами даного Договору, зокрема викликані надзвичайними ситуаціями техногенного, природного, соціального або воєнного характеру, стихійним лихом тощо.

Related to Обставини непереборної сили (форс-мажорні обставини

  • ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ 8. Відповідно до умов цього договору надавач зобов’язується надавати медичні послуги за програмою медичних гарантій пацієнтам, а замовник зобов’язується оплачувати такі послуги відповідно до встановленого тарифу та коригувальних коефіцієнтів.

  • ІНШІ УМОВИ 8.1. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.

  • Права Та Обовязки Сторін 4.1. Банк має право:

  • Прикінцеві положення 56. Будь-які зміни та доповнення до цього договору вважаються чинними та обов’язковими для сторін за умови, що вони внесені до системи та скріплені електронними підписами обох сторін з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Будь-які зміни та доповнення до інформації, внесеної до системи, вчиняються з використанням електронних підписів уповноважених осіб сторін.

  • Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили)

  • ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 5.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ 11.1. Цей Договір складений українською мовою в двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

  • ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ 7.1. Усі спірні питання, пов'язані з виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.

  • Замовник має право 1) вимагати від надавача належного, своєчасного та у повному обсязі виконання своїх зобов’язань згідно з цим договором;

  • РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН Оператор: ПрАТ «ДАТАГРУП» Україна, 03057, м. Київ, вул. Смоленська, 31-33 Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ 31720260 Свідоцтво платника ПДВ № 100327825, ІПН 317202626585 Платник податку на прибуток на загальних умовах Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ Абонент: Адреса для листування: п/р № в , МФО Код ЄДРПОУ Свідоцтво платника ПДВ № , ІПН Платник Контактний телефон: посада підпис і печатка ПІБ