Contract
Загальними зборами учасників ТОВ «XXXXXX XXXXXX»
(протокол № 18-09/2018 від 18.09.2018 р.) Директор ТОВ «XXXXXX XXXXXX»
ПРИМІРНИЙ
ДОГОВІР ФАКТОРИНГУ №
м. Київ « » 20 р.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «XXXXXX XXXXXX» (ідентифікаційний
код 40369854), в особі , діючого на підставі
, надалі за текстом – «Фінансова компанія», з однієї сторони, та
(найменування юридичної особи та його ідентифікаційний код, фізичної особи – підприємця та його РНОКПП), в особі
(П.І.Б. уповноваженої особи), що діє на підставі
(вказати документи, що надають повноваження укладати вказаний правочин), надалі за текстом – «Клієнт», з іншої сторони, разом іменовані як Сторони, а кожна окремо - Сторона, уклали цей Договір факторингу (надалі – Договір) про наступне:
1. ТЛУМАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Фінансова установа - юридична особа, яка відповідно до закону надає одну чи декілька фінансових послуг, а також інші послуги (операції), пов'язані з наданням фінансових послуг, у випадках, прямо визначених законом, та внесена до відповідного реєстру в установленому законом порядку.
Фінансова компанія - фінансова установа, яка надає фінансові послуги, державне регулювання яких відповідно до законодавства віднесено до компетенції Нацкомфінпослуг, та яка не є страховиком, фінансовою установою, яка надає послуги з накопичувального пенсійного забезпечення, фінансовою установою - юридичною особою публічного права, а також кредитною установою, у тому числі кредитною спілкою та ломбардом;
Договір факторингу - угода, що укладається між Клієнтом та Фінансовою компанією, та передбачає фінансування під відступлене право грошової вимоги, відповідно до якої одна сторона (Фінансова компанія) передає або зобов'язується передати грошові кошти в розпорядження другої стороні (Клієнта) за плату, а Клієнт відступає або зобов'язується відступити Фінансовій компанії своє право грошової вимоги до третьої особи (Боржника).
Боржник - юридична особа або фізична особа - суб'єкт підприємницької діяльності, яка має боргові грошові зобов'язання перед Клієнтом відповідно до цивільно-правової угоди.
Клієнт - юридична особа або фізична особа - суб'єкт підприємницької діяльності, яка є кредитором Боржника та яка відступає або зобов'язується відступити Фінансовій компанії право грошової вимоги до Боржника.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Фінансова компанія зобов’язуєтеся передати грошові кошти в сумі ( гривень
копійок) в розпорядження Клієнта, а Клієнт відступає Фінансовій компанії своє право грошової вимоги до (надалі - Боржник)
(зазначається найменування Боржника)
яке виникло та/або виникне в майбутньому у Клієнта відповідно до від « »
20 року (надалі – Основне зобов’язання) та сплачує Фінансовій компанії плату за фінансування під відступлення права грошової вимоги.
2.2. Характеристика грошової вимоги, яка передається Клієнтом:
загальна сума грошової вимоги , у тому числі:
(Наступні підпункти залишаються в Договорі за необхідності)
а) сума основного боргу ; б) сума відсотків ;
в) сума неустойки . г) будь-які інші платежі ;
2.3. Фінансова компанія приймає на себе ризик виконання такої грошової вимоги та набуває права на всі суми, які він одержить від Боржника на виконання вимоги.
2.5. Клієнт відступає своє право грошової вимоги до Боржника за основним боргом, інфляційними втратами, 3% річних, пенею іншими нарахуваннями або штрафними санкціями, які Боржник має сплатити за Основним зобов’язанням.
3. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ ФАКТОРИНГОВОЇ ОПЕРАЦІЇ
3.1. Клієнт відступає Фінансовій компанії право грошової вимоги, належні Клієнту до Боржника за грошовим зобов’язанням, яке виникло або виникне в майбутньому згідно з Основним зобов’язанням та за документами, що підтверджують дійсність грошової вимоги.
3.2. Сума грошового зобов’язання Боржника (надалі - Договірна сума) за документами, що підтверджують дійсність грошової вимоги, згідно яких Фінансова компанія приймає право грошової вимоги, становить
( ) гривень копійок.
3.3. Сума фінансування за відступлення права грошової вимоги визначеної в п.3.2 цього Договору складає
( ) гривень копійок.
3.4. Плата за фінансування під відступлення права грошової вимоги Фінансовій компанії складає суму в розмірі ( ) гривень копійок.
3.5. В строк до « » 20 року Фінансова компанія перераховує суму, визначену в п.3.3 цього Договору, на поточний рахунок Клієнта № в , код банку .
3.6. Відступлення права грошової вимоги від Клієнта до Фінансової компанії відбувається (з моменту зарахування коштів згідно п.3.3. цього Договору на рахунок Клієнта або в день укладання цього Договору або протягом днів після укладання цього Договору).
3.7. В день підписання цього Договору Клієнт передає Фінансовій компанії, за актом приймання-передачі,
(оригінали документів або належним чином засвідчені копії документів або нотаріально засвідчені копії), що засвідчують дійсність грошової вимоги.
3.8. Всі документи, що засвідчують дійсність грошової вимоги, повинні бути оформлені належним чином, інакше Фінансова компанія має право відмовити Клієнтові у їх прийнятті та вимагати від Клієнта усунути всі недоліки протягом робочих днів.
3.9. Клієнт та/або Фінансова компанія протягом календарних днів після передачі документів Фінансовій компанії повідомляє у письмовій формі Боржника про відступлення права грошової вимоги, відповідним повідомленням. У повідомленні зазначається грошова вимога, яка підлягає виконанню та називає Фінансову компанію, якої Боржник повинен здійснити платіж, та вказує платіжні реквізити Фінансової компанії, за якими Боржник зобов’язаний здійснити платіж. Повідомлення про відступлення права грошової вимоги надсилається рекомендованим листом з повідомленням про вручення або передається/вручається безпосередньо Боржнику під особистий підпис (керівника, відповідальної особи тощо).
3.10. В силу цього Договору та діючого законодавства України Боржник зобов’язаний виконати грошову вимогу, здійснивши Фінансовій компанії платіж/платежі за зобов’язанням Боржника перед Клієнтом згідно Основного договору.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Фінансова компанія має право:
4.1.1. Вимагати від Клієнта відступлення йому грошової вимоги в передбаченому цим Договором порядку і строки;
4.1.2. Здійснити фінансування Клієнта під відступлення права грошової вимоги;
4.1.3. Вимагати від Клієнта належного повідомлення Боржника про відступлення права грошової вимоги;
(п. 4.1.3. залишається у разі необхідності)
4.1.4. Вимагати належного виконання Клієнтом всіх зобов'язань по цьому Договору.
4.1.5. Здійснити наступне відступлення права грошової вимоги за Договором.
4.2. Клієнт має право:
4.2.1. Вимагати від Фінансової компанії здійснення фінансування відповідно до цього Договору;
4.2.2. Вимагати належного виконання Фінансовою компанією всіх зобов'язань по цьому Договору.
4.3. Обов’язки Фінансової компанії:
4.3.1. Здійснити фінансування Клієнта під відступлення права грошової вимоги в строк до 20
року.
4.4. Обов’язки Клієнта:
4.4.1. Надіслати Боржникові письмове повідомлення про відступлення права грошової вимоги.
4.4.2. Передати Фінансовій компанії документи, які засвідчують право, що відступається, та інформацію, яка є важливою для його здійснення.
4.4.3. Негайно сповістити Фінансову компанію про виконання Боржником грошової вимоги відступленої Фінансовій компанії та перерахувати їй отримані від Боржника грошові кошти протягом календарних днів з дати їх отримання у розмірі суми фінансування та плати, якщо така плата передбачена Договором.
4.4.4. Надати додаткову інформацію про Боржника (якщо Клієнт має таку інформацію) за вимогою Фінансової компанії, виключаючи інформацію конфіденційного характеру.
4.4.5. Сплатити плату за фінансування під відступлення права грошової вимоги, в строк до .
(Залишається в договорі у разі необхідності)
5. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
5.1. Сторони приймають на себе зобов’язання розглядати всю інформацію, отриману під час виконання цього договору та всіх додатків до нього, як конфіденційну.
5.2. Сторони гарантують, що з цією інформацією та даними будуть ознайомлені тільки ті особи з їх персоналу, які безпосередньо пов’язані з виконанням робіт за цим Договором.
5.3. Сторони зобов’язуються не розповсюджувати, не публікувати будь-яку інформацію, отриману в ході виконання цього Договору.
5.4. Усі положення цього Договору щодо конфіденційності, залишаються чинними необмежений час після закінчення строку дії цього Договору або його дострокового розірвання.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Сторони несуть відповідальність за порушення умов цього Договору згідно чинного законодавства України.
6.2. Порушенням умов цього Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
Клієнт відповідає перед Фінансовою компанією за дійсність грошової вимоги та всіх інших прав, належних Клієнту, які відступаються відповідно до умов даного Договору.
6.3. Клієнт підтверджує, що грошова вимога, право якої відступається, є дійсною, якщо Клієнт має право відступити право грошової вимоги і в момент відступлення цієї вимоги йому не були відомі обставини, внаслідок яких Боржник має право не виконувати вимогу.
6.4. Клієнт не відповідає перед Фінансовою компанією за невиконання або неналежне виконання Боржником грошової вимоги, право якої відступається і яка буде пред’являтись до виконання.
6.5. Клієнт не відповідає перед Фінансовою компанією, якщо одержані ним суми є меншими від суми, сплаченої Фінансовою компанією Клієнтові.
6.6. Клієнт несе відповідальність перед Фінансовою компанією за надання документів, що містять завідомо неправдиву інформацію.
6.7. У випадку якщо Боржник у судовому порядку оскаржує свої зобов'язання за цим Договором або Основним зобов’язанням, рішенням відповідного судового органу встановлюється відповідальність Клієнта за дійсність відступленого грошового права вимоги, а саме: встановлюється факт невиконання або неналежного виконання Клієнтом своїх зобов'язань за Договором, Клієнт зобов'язаний повернути Фінансовій компанії сплачені їм суми за фінансування під відступлення права грошової вимоги.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо це стало наслідком:
- дії непереборної сили природного характеру, а саме: стихійного природного лиха, повені, надзвичайно сильного снігу і температури нижче допустимої для виконання робіт;
- війни, військових дій будь-якого роду;
- дії обставин, що знаходяться поза контролем Сторін, включаючи прийняття закону або іншого нормативного акту, що забороняє дії, передбачені цим Договором;
що тривають не менше 7 (семи) послідовних днів і безпосередньо впливають на виконання цього Договору.
7.2. Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов'язань за Договором, зобов'язана, не пізніше 10 (десяти) календарних днів з моменту виникнення обставин непереборної сили, сповістити у письмовій формі іншу Сторону.
Не повідомлення або несвоєчасне повідомлення Стороною про обставини непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на дію обставин непереборної сили як на підставу невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за Договором.
7.3. Сторона, посилаючись на обставини непереборної сили, повинна довести її наявність офіційним документом, виданим відповідним органом.
7.4. Якщо наслідки, викликані цими обставинами, триватимуть більше 14 (чотирнадцяти) календарних днів, Сторони шляхом переговорів визначають, які заходи слід прийняти.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між сторонами з виконання ними зобов’язань за цим Договором вирішуються шляхом переговорів.
8.2. Якщо спори та розбіжності неможливо врегулювати шляхом переговорів, то вони вирішуються у судовому порядку за встановленою підсудністю та підвідомчістю такого спору у порядку, визначеному відповідним чинним в Україні законодавством - у господарському суді.
9. СТРОК ДІЇ, ПОРЯДОК ЗМІНИ, РОЗІРВАННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ ДОГОВОРУ
9.1. Цей договір набуває чинності з дати його підписання Сторонами та діє до р., а в частині невиконаних зобов’язань – до повного та належного їх виконання.
9.2. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань та відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
9.3. Всі додатки, зміни та доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі, підписані належним чином та скріплені печатками сторін.
9.4. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному законодавстві України.
9.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, цей Договір може бути розірваний тільки за домовленістю Сторін.
9.6. Цей договір може бути припинений частково або у повному обсязі на підставах, встановлених чинним законодавством України.
10. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України.
10.2. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
10.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну.
10.4. Сторони зобов’язуються не укладати договорів чи інших угод і не здійснювати заходів, які б суперечили умовам даного договору.
10.5. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
10.6. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу.
10.7. Підписанням цього договору Сторони підтверджують надання до моменту укладання цього Договору вичерпної інформації необхідної для укладення даного Договору, інформації зазначеної в ч. 2 статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» від 12.07.2001, № 2664-III; Клієнт ознайомлений з «Правилами надання послуг з факторингу» належним чином; Клієнт отримав один екземпляр оригіналу цього Договору. Інформація, що була надана Фінансовою компанією, забезпечила правильне розуміння ним суті фінансової послуги, що має надаватись, без нав'язування її придбання Фінансовою компанією.
11. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ: ТОВ «XXXXXX XXXXXX» Місцезнаходження: 01010, м. Київ, ПРОВУЛОК ХРЕСТОВИЙ, будинок 2, офіс 108 ідентифікаційний код: 40369854 п/р 2650 в код банку тел. 044-332-68-40 (посада уповноваженої особи) / / (підпис) ( П.І.Б.) м.п. | КЛІЄНТ: (найменування юридичної особи або П. І. Б. фізичної особи-підпиємця) (місцезнаходження для юридичної особи або адреса для фізичної особи-підпиємця) / / (підпис) ( П.І.Б.) м.п. |