Офіційний сайт ФК - сайт в мережі Інтернет за адресою http://fincompkd.com.ua/.
Додаток № 1 до Наказу № 2
ТОВ «ФК «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
від 26 березня 2019 року
Публічна пропозиція (оферта) ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ
«ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
на укладення Договору про надання послуг з приймання та переказу платежів
м. Київ від "03"квітня 2019 р.
Відповідно до статті 633 Цивільного Кодексу України, статей 197 та 181 Господарського кодексу України, ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ», в особі Генерального
директора Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі – ФК), оголошує Публічну пропозицію (оферту) на укладання Договору про надання послуг з приймання та переказу платежів (далі – Публічна пропозиція).
ФК, діючи на підставі ст. 633, 641, 644 Цивільного Кодексу України, Свідоцтва про реєстрацію фінансової установи ФК
№180 від 25.12.2007 року, ліцензії Національного банку України на переказ коштів у національній валюті без відкриття рахунків №19 від 17.10.2014 року та як учасник (член) внутрішньодержавної платіжної системи «Фінансовий світ» звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання укласти Договір про надання послуг з приймання та переказу платежів з юридичними особами, фізичними особами-суб’єктами підприємницької діяльності (що зареєстровані відповідно до Законодавства як підприємці), які приймуть (акцептують) дану Публічну пропозицію (далі - Клієнти).
ТЕРМІНИ, ВИЗНАЧЕННЯ ТА СКОРОЧЕННЯ
Авторизація - процедура отримання ФК дозволу від банку-емітента Картки на проведення Платежу з використанням Картки.
Анкета-опитувальник - розділ Заяви, що є джерелом сукупної інформації про Клієнта, його фінансовий стан, зміст його діяльності та інші ідентифікаційні дані Клієнта.
Банківський день – будь-який робочий день, у який банки-резиденти України відкриті для надання банківських послуг/здійснення банківських операцій.
Винагорода – комісійна винагорода ФК за надану послугу з переказу коштів (за приймання Платежу на користь Клієнта та його безготівкове перерахування на Рахунок), розмір та порядок сплати якої зазначається в Заяві, або будь-яка інша плата у грошовій формі, що підлягає сплаті Клієнтом на користь ФК за отримані послуги з переказу коштів.
ВПС – внутрішньодержавна платіжна система «Фінансовий світ», в т.ч. платіжна організація (ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «УКРАЇНСЬКА ПЛАТІЖНА СИСТЕМА», код за ЄДРПОУ 35780941, місцезнаходження: 04080, м. Київ, вул.
Межигірська, буд.82-А, корп. Б, офіс 309), учасники ВПС та сукупність відносин, що виникають між ними при проведенні переказу коштів (Платежів).
Договір – укладений між ФК і Клієнтом Договір про надання послуг з приймання та переказу платежів, шляхом прийняття (акцепту) Клієнтом Публічної пропозиції ФК.
Законодавство – чинні на відповідний момент нормативно-правові акти законодавства України, в тому числі: закони України, нормативно-правові акти Президента України та Кабінету Міністрів України, нормативно-правові акти інших органів державної влади та органів місцевого самоврядування, нормативно - правові акти НБУ.
Заява – підписана Клієнтом (його представником) заява про прийняття (акцепт) Публічної пропозиції, яка після її реєстрації в ФК, стає складовою та невід’ємною частиною Договору.
Звітний період (Звітний місяць) – календарний місяць, протягом якого ФК надавалися послуги з переказу Платежів, згідно умов Договору.
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
Картка - платіжний інструмент у вигляді платіжної картки, емітованої будь-яким банком України, який надає його держателю (Споживачу) можливість за допомогою Платіжного пристрою ініціювати переказ коштів з рахунка Споживача з метою оплати вартості Товару (-ів).
Негативні обставини - Платіж, який в результаті оскарження ФК/банком-емітентом Картки/Споживачем/Платіжною системою було визнано таким, що був здійснений з порушенням Законодавства та/або правил Платіжної системи, та/або Платіж не був успішно завершений у зв’язку із технічним/програмним збоєм у роботі обладнання, процесингового центру та/або Платіжної системи чи з інших причин, визначених правилами ВПС.
Оператор послуг платіжної інфраструктури - клірингова установа, процесингова установа та інші особи, уповноважені надавати окремі вид послуг в ВПС або здійснювати операційні, інформаційні т інші технологічні функції щодо переказу Платежів.
Операційний день приймання Платежів - час, протягом якого через Платіжні пристрої здійснюється приймання, обробка, переказ Платежів. Операційний день приймання Платежу встановлено з 00 години 00 хвилин 00 секунд за київським часом до 23 години 59 хвилин 59 секунд за київським часом поточної доби.
Офіційний сайт ФК - сайт в мережі Інтернет за адресою xxxx://xxxxxxxxx.xxx.xx/.
Платіж – сума коштів в готівковій та/або безготівковій формі у валюті України, що переказуються Споживачем за посередництвом ФК на Рахунок з використанням Платіжного пристрою/реквізитів Картки Платника або електронного пристрою, що містить електронні гроші Платника, на користь Клієнта з метою сплати за надані/придбані або ті, що мають бути надані/придбані в майбутньому Товари.
Платіжна система – міжнародна платіжна система MasterCard International та/або Visa International, діяльність яких здійснюється на території двох і більше країн, а також внутрішньодержавна платіжна система Національна платіжна система
«Український платіжний простір» (ПРОСТІР) та/або ВПС.
Процесинговий центр - інформаційно-обчислювальний центр ВПС, який виконує інформаційно-технічне обслуговування учасників ВПС та інших складових ВПС з метою забезпечення виконання ними функцій, передбачених ВПС та її правилами.
Платіжний пристрій – технічний пристрій, який дає змогу Споживачу здійснити операції з ініціювання переказу коштів (Платежів) та дозволяє за посередництвом Оператора послуг платіжної інфраструктури/ВПС в режимі реального часу встановлювати зв'язок з білінговою системою Клієнта (у разі наявності), збирати та передавати інформацію щодо факту ініціювання/приймання/завершення такого Платежу до ВПС та Клієнта, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього пристрою. Під Платіжним пристроєм в рамках Договору слід розуміти, зокрема, але не виключно: програмно-технічний комплекс самообслуговування (ПТКС), структурний підрозділ (каса), програмне забезпечення у вигляді мобільного додатку та/або веб-додатку, веб-переглядач та сайт в мережі Інтернет, в т.ч., але не виключно, за адресою xxxxx://xxxxxxx.xx/, що містить програмне забезпечення, призначене для ініціювання/здійснення Платежу з використанням Картки (її реквізитів) та відповідає вимогам забезпечення безпеки даних щодо проведення операцій з Картками - PCІ DSS (Payment Card Industry Data Security Standard).
Рахунок – рахунок Клієнта, реквізити якого вказані Клієнтом в Заяві, на який ФК здійснює переказ Платежів.
Реєстр – щоденний звіт ФК в електронній формі, який містить перелік відомостей про прийняті та переказані Платежі (їх суми та Споживачів, від яких такі Платежі були прийняті та переказані). Форма Реєстру наведена в Додатку 2 до Публічної пропозиції.
Спірна операція - Платіж, який оскаржує ФК/банк-емітент Картки/Споживач/Платіжна система, з причини наявності факту Негативних обставин.
Споживач – особа, що має правові підстави ініціювати Платіж на користь Клієнта.
Сторони – ФК і Клієнт.
Товар – товари, роботи, послуги, що реалізуються/надаються Клієнтом Споживачу.
Шахрайська операція – Платіж, який ініціюється/проводиться за допомогою Карти Споживача, її дубляжу чи з використанням реквізитів Картки (номер Картки, строк дії, CVV/CVС коди), без дозволу чи без відома Споживача-держателя Картки. Шахрайська операція може ініціюватись/проводитись по втраченій/викраденій/підробленій Картці, а також з використанням отриманих шахрайським шляхом даних про реквізити Картки, необхідних для здійснення Платежу.
Визначення термінів, що наведені в Публічній пропозиції, Заяві, додатках до Договору мають однакове значення у випадку, якщо вони використовуються у Публічній пропозиції, Заяві, додатках до Договору з великої літери, як в однині, так і в множині, якщо інше прямо не випливатиме з їх контексту.
РОЗДІЛ 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Предметом Договору є надання ФК за відповідну Винагороду послуг Клієнту з приймання та переказу Платежів (в т.ч. їх перерахування на Рахунок), здійснюючи реєстрацію таких Платежів у ВПС.
1.2. Дана Публічна пропозиція набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Офіційному сайті ФК та діє до дати офіційного оприлюднення заяви ФК про відкликання Публічної пропозиції через Офіційний сайт ФК.
1.2.1. У разі відкликання будь-якої частини Публічної пропозиції, всі інші положення Публічної пропозиції, що не відкликані, залишаються чинними. Момент оприлюднення змін до Публічної пропозиції або Публічної пропозиції в новій редакції на Офіційному сайті ФК вважається моментом ознайомлення Клієнта з текстом таких змін до Публічної пропозиції або Публічної пропозиції в новій редакції.
1.3. Прийняття (акцептування) Клієнтом даної Публічної пропозиції з метою укладення Договору здійснюється шляхом подання до ФК підписаної Клієнтом Заяви, текст якої викладено на Офіційному сайті ФК. Своїм підписом на Заяві Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент її підписання Клієнт ознайомився з текстом Публічної пропозиції, додатками до неї, повністю зрозумів їхній зміст, погоджується з викладеними у них умовами та засвідчує факт прийняття Публічної пропозиції (укладення Договору).
1.4. Дана Публічна пропозиція (із додатками до неї) разом із складовими і невід’ємними частинами Договору (підписана Клієнтом Заява, підписані Сторонами договори про внесення змін до Договору) складають єдиний документ - Договір.
1.5. Укладаючи Договір Клієнт та ФК погоджуються, що дана Публічна пропозиція містить усі істотні умови Договору, принципи та загальні положення щодо встановлення договірних відносин між Клієнтом та ФК, цілком розуміють природу Договору та фінансові послуги, що надаються ФК на його підставі, права та обов’язки Сторін, що виникають на підставі Договору, а також наслідки, що настають для ФК та Клієнта з укладанням Договору.
1.6. Дія умов Публічної пропозиції не застосовуються до врегулювання відносин за будь-якими іншими договорами, стороною яких є ФК та/або Клієнт, в тому числі до будь-яких інших договорів щодо надання послуг ФК, окрім передбачених у даній Публічній пропозиції.
1.7. Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України Договір є договором приєднання.
1.8. Номер Договору присвоюється ФК після отримання Заяви та всіх документів від Клієнта згідно Законодавства та внутрішніх правил ФК.
1.9. Переказ Платежу завершується шляхом його перерахування за посередництвом ФК на Рахунок.
РОЗДІЛ 2. УМОВИ УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ, СТРОК ДІЇ ТА ПОРЯДОК ЙОГО ПРИПИНЕННЯ
2.1. Договір вважається укладеним з моменту отримання ФК безпосередньо від Клієнта заповненої належним чином Заяви в паперовій формі, згідно зразка встановленого ФК, підписаної та скріпленої печаткою Клієнта (у разі наявності), після ідентифікації/верифікації/вивчення Клієнта та надання Клієнтом усіх відповідних документів і інформації, що вимагається Законодавством та/або внутрішніми правилами ФК. Заява до встановлення з ФК ділових відносин має статус Анкети- опитувальника.
2.2. На вимогу ФК Клієнт (представник Клієнта) зобов'язаний надавати документи і відомості, необхідні для з'ясування його особи (ідентифікації), проведення його верифікації, вивчення Клієнта та уточнення ФК інформації про Клієнта, суті діяльності, фінансового стану тощо. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе ФК відмовляє Клієнту в наданні послуг за Договором.
2.3. Строк дії Договору вказується в Заяві.
2.4. Якщо жодна із Сторін Договору не заявить про розірвання Договору, а саме: ФК не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів, а Клієнт не пізніше ніж за 60 (шістдесят) календарних днів до дати закінчення строку дії Договору, в такому випадку Договір автоматично пролонгується на кожний наступний рік.
2.5. Дія Договору достроково припиняється за ініціативою однієї із Сторін у випадках, передбачених Законодавством та/або цим розділом Публічної пропозиції.
2.6. ФК має право розірвати Договір в односторонньому порядку, шляхом направлення Клієнту письмового повідомлення, не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати його розірвання. При цьому Договір вважається
розірваним з дати повного виконання Сторонами своїх зобов’язань та проведення усіх взаєморозрахунків за Договором.
2.7. Клієнт має право розірвати Договір в односторонньому порядку, шляхом направлення ФК письмового повідомлення, не пізніше ніж за 60 (шістдесят) календарних днів до передбачуваної дати його розірвання. При цьому Договір вважається розірваним з дати повного виконання Сторонами своїх зобов’язань та проведення усіх взаєморозрахунків за Договором.
2.8. У разі опротестування операції (chargeback Платежу) держателем Картки, з використанням реквізитів якої був ініційований Платіж, емітентом Картки або платіжною організацією/учасником Платіжної системи, яка забезпечувала проведення переказу коштів, після розірвання/припинення строку дії Договору, дія Договору пролонгується на строк 180 (сто вісімдесят) календарних днів з дня отримання ФК документа, що підтверджує таке опротестування.
РОЗДІЛ 3. РЕГЛАМЕНТ ВЗАЄМОДІЇ СТОРІН
3.1. Для виконання умов Договору ФК здійснює інформаційний обмін за посередництвом Процесингового центру та/або Оператора послуг платіжної інфраструктури з обліковою системою Клієнта, відповідно до порядку технічної взаємодії та електронного документообігу, викладеного в Додатку №1 та Додатку № 3 до Публічної пропозиції та ФК відповідно до умов Договору приєднання до ВПС, включаючи такі дії, але не обмежуючись ними:
3.1.1. ФК здійснює прийом Платежів тільки за умови попереднього отримання від Споживача інформації, яка однозначно ідентифікує його в системі обліку Клієнта (номер особового рахунку, номер договору з Клієнтом тощо), та підтвердження від облікової системи Клієнта (у разі наявності технічної інтеграції) про можливість здійснення зарахування Платежу на Рахунок;
3.1.2. У разі наявності технічної інтеграції ФК передає Клієнту відомості про кожний факт прийому Платежу на користь Клієнта в режимі реального часу шляхом електронного обміну даними з обліковою системою Клієнта, додержуючись процедур, передбачених Публічною пропозицією, в іншому випадку ФК надає Реєстри;
3.1.3. ФК передає Клієнту відомості про кожний факт переказу Платежу з використанням Картки в режимі реального часу шляхом електронного обміну даними з обліковою системою Клієнта, додержуючись процедур, передбачених Публічною пропозицією;
3.1.4. Клієнт розуміє, що банк-емітент Картки або банк-еквайр в безумовному порядку має право протягом 90 (дев'яноста) календарних днів з дня опротестування Споживачем відповідного Платежу утримувати (або вимагати компенсувати) з наступних надходжень на користь Клієнта суми коштів, для повернення Споживачу, у випадках визнання Платежу недійсними;
3.1.5. Платіж вважається недійсним, якщо:
- Платіж відбувається з порушенням положень Договору;
- у випадку виникнення Спірної операції;
- таку операцію емітентом Картки/Платіжною системою визнано/заявлено як Шахрайську операцію. Сторони цим погоджуються, що достатнім підтвердженням шахрайського характеру та/або недійсності проведених Платежів є одержані ФК в будь-якому (в т.ч. електронному) вигляді заяви/підтвердження банків-емітентів Картки та/або Платіжних систем;
- коли Клієнт не в змозі надати: документи, що підтверджують істинність (фактичність) проведення Платежу. Такими документами можуть бути електронні журнали Платежів, електронні журнали сайту xxxxx://xxxxxxx.xx/ або сайту Клієнта; документи, що засвідчують факт ініціювання Споживачем Платежу (які містять: прізвище та ім’я Споживача, його адресу, опис Товару (-ів), які замовляв, документ, що засвідчує факт доставки Товару (-ів) тощо);
- Споживач документально підтверджує факт ненадання або неповного надання Товару, який був оплачений через ФК, а Клієнт не довів протилежне (відсутній документ, що засвідчує факт продажу Товару, підписаний Споживачем);
3.1.6. У разі здійснення Споживачем повернення Товару (-ів) чи ненадання Клієнтом Споживачу Товару (-ів)/часткового надання Товару (-ів)/відмови від Товару (-ів), зарахований Платіж на Рахунок підлягає перерахуванню Клієнтом на поточний рахунок Споживача, операції за яким здійснюються з використанням Картки та з якою було ініційовано Платіж, протягом 2 (двох) Банківських днів з моменту звернення Споживача до Клієнта чи ФК;
3.1.7. Винагорода, що була отримана за Платіж, вказаний в п. 3.1.5. та/або п. 3.1.6. даної Публічної пропозиції, поверненню Клієнту не підлягає;
3.2. Платіж може бути ініційований шляхом внесення готівки або шляхом використання Картки (його реквізитів)/електронного пристрою, що містить електронні гроші (його реквізитів).
3.3. Приймання/переказ Платежів здійснюється по факту налаштування інформаційного обміну за посередництвом
Процесингового центру та/або Оператора послуг платіжної інфраструктури з обліковою системою Клієнта. При цьому, Сторони домовились, що підписання Клієнтом першого акту наданих ФК послуг буде вважатися фактом підтвердженням зі сторони Клієнта належним чином налаштованого інформаційного обміну.
РОЗДІЛ 4. ЗАГАЛЬНІ ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. ФК має право:
4.1.1. Для виконання своїх обов’язків за Договором залучати третіх осіб (учасників ВПС та їх Платіжні пристрої, банків- еквайрів, операторів послуг платіжної інфраструктури) та вступати з ними в договірні відносини від свого імені, при цьому всі витрати, які виникають у зв’язку з залученням третіх осіб, ФК сплачує за власний рахунок.
4.1.2. Розміщати в мережі Інтернет за адресою xxxxx://xxxxxxx.xx/ інформацію про можливість здійснення Платежів.
4.1.3. Самостійно визначати умови та порядок надання послуг з приймання Платежів, в тому числі встановлювати плату (комісію) для Споживачів за здійснення переказу Платежів, приймати рішення про зупинення/про відмову в проведені фінансової операції тощо.
4.1.4. Здійснювати використання торгової марки та торгової марки Клієнта (у разі її наявності).
4.1.5. У разі помилкового зарахування ФК на Рахунок сум, що не підлягали зарахуванню, ФК має право зробити перерахунок за рахунок наступних Платежів.
4.1.6. З метою належного виконання вимог Законодавства з питань запобігання та протидії легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму/фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, має право на вжиття заходів, спрямованих на додаткове з'ясування ідентифікаційних даних Клієнта, змісту діяльності та фінансового стану, суті та мети операцій Клієнта чи Платежу, у тому числі шляхом витребування додаткових документів і відомостей, що стосуються цих операцій, Споживачів та Клієнта.
4.1.7. Відмовляти в прийомі документів, Заяви у випадку неправильного їх оформлення Клієнтом та/або з порушенням її форми.
4.1.8. Отримувати від Клієнта Винагороду за послуги ФК в розмірах та строки, що визначені у Заяві.
4.1.9. Ініціювати внесення змін в порядку, визначеному Публічною пропозицією, щодо умов Договору, в т.ч. розміру Винагороди.
4.1.10. При відмові з боку Клієнта здійснити оплату Винагороди, відмовити Клієнту/Споживачу в здійсненні/прийнятті Платежу.
4.1.11. Здійснювати проведення ідентифікації і верифікації, вивчення та уточнення Клієнта, Споживачів, які здійснюють переказ коштів, відповідно до законодавства України про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.1.12. Налаштовувати Платіжні пристрої таким чином, щоб Споживач здійснюючи переказ Платежу мав змогу обирати на екрані Платіжного пристрою шляхи отримання квитанції, яка є підтвердженням касової операції, в т.ч. в електронному вигляді, до прикладу, смс-повідомлення, електронна пошта Споживача та/або інші шляхи дистанційного каналу обслуговування.
4.1.13. В односторонньому порядку та в будь-який момент призупинити виконання обов’язків за Договором (в т.ч. прийом Платежів та/або прийом Платежів з використанням реквізитів Картки) у разі:
- наявності у ФК відомостей про проведення/підозри у проведенні Споживачем/Клієнтом Шахрайських операцій, недійсних Платежів;
- надання Клієнтом ФК недостовірної інформації в рамках Договору;
- наявності з боку Клієнта істотних порушень Договору, Законодавства або правил Платіжних систем або підстав підозрювати такі порушення;
- дереєстрації ФК в міжнародній платіжній системі MasterCard International та/або Visa International;
- здійснення Клієнтом видів діяльності, які можуть завдати шкоди репутації ФК;
- здійснення Клієнтом видів діяльності, які заборонені Законодавством та/або Платіжними системами;
- наявність випадків відмови Клієнта у поверненні Споживачам (в супереч відповідним положенням законодавства України про захист прав споживачів) грошових коштів у зв’язку із поверненням ними Товарів/відмовою від Товару.
Про припинення прийому Платежів, їх Авторизації згідно положень цього підпункту, ФК повідомляє Клієнта шляхом направлення листа на електронну адресу, що зазначена Клієнтом в Заяві. Строк, на який припиняється надання послуг, встановлюється ФК самостійно та на власний розсуд. Про відновлення надання послуг ФК направляє Клієнту лист на електронну адресу, що зазначена Клієнтом в Заяві.
4.1.14. Не перераховувати Клієнту грошові кошти по недійсним Платежам чи утримувати кошти за недійсною операцією з наступних надходжень на рахунок Клієнта.
4.2. Клієнт має право:
4.2.1. Вимагати своєчасного і повного зарахування Платежів на Рахунок згідно умов Договору.
4.2.2. Одержувати від ФК додаткову інформацію щодо Споживачів, які здійснили Платіж, якщо така інформація наявна у ФК.
4.3. ФК зобов'язується:
4.3.1. За письмовою вимогою Клієнта підтвердити своє право на здійснення операції щодо приймання Платежів, надавши Клієнту належним чином завірений витяг з договору приєднання ФК до ВПС, який укладений ФК із ТОВ «УКРАЇНСЬКА ПЛАТІЖНА СИСТЕМА», що виконує функції платіжної організації ВПС «ФІНАНСОВИЙ СВІТ» (зареєстровано Національним банком України, Дозвіл №2 від 16.07.2009 року).
4.3.2. Забезпечити цілодобове отримання Платежів з дотриманням порядку технічної взаємодії та ведення електронного документообігу Сторін.
4.3.3. Перераховувати отримані Платежі окремим одним платежем за Операційний день приймання Платежів протягом 3 (трьох) Банківських днів після отримання від Клієнта згідно умов Договору підтвердження на проведення Платежу/згідно Реєстрів наданих відповідно до п. 3.1.2 Публічної пропозиції, на Рахунок з призначенням Платежу, що вказується Клієнтом в Заяві.
4.3.4. Не пізніше 15:00 наступного Банківського дня ФК надає/направляє Клієнту Реєстр за попередній Операційний день приймання Платежів, шляхом направлення електронного листа з адреси ФК xxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx на електронну адресу Клієнта, що вказується Клієнтом в Заяві.
4.3.5. На вимогу Клієнта надавати види/перелік Платіжних пристроїв.
4.3.6. Надавати консультації представникам Клієнта щодо умов приймання Платежів.
4.3.7. Надавати вільний доступ до інформації, що не є конфіденційною та стосується участі ФК у ВПС.
4.3.8. Забезпечити захист та непоширення конфіденційної інформації, отриманої від Клієнта в електронній та/або паперовій формі.
4.3.9. Попередньо погоджувати з Клієнтом зміст прес-релізів, інформаційних матеріалів, рекламних анонсів та повідомлень, рекламних макетів, які стосуються Договору та які ФК планує публічно розповсюджувати, окрім інформації на сайті в мережі Інтернет за адресою xxxxx://xxxxxxx.xx/ про можливість здійснення Платежів.
4.3.10. За операціями з приймання та переказу Платежів із застосуванням Платіжних пристроїв формувати та надавати Споживачу відповідний касовий документ (квитанція/чек) у вигляді паперового або електронного документа.
4.4. Клієнт зобов'язується:
4.4.1. Вчасно виплачувати Винагороду.
4.4.2. Надавати ФК будь-яку інформацію, необхідну для виконання останнім своїх обов’язків, в т.ч., але не виключно, відомості про зміст господарської діяльності Клієнта, характер Товарів, про наявність та статус облікового запису Споживача в системі обліку Клієнта, реєстри всіх отриманих від ФК запитів на проведення Платежів, що мають містити ідентифікатор Споживача у обліковій системі Клієнта, суму Платежу, дату та час його проведення тощо.
4.4.3. Погоджувати попередньо з ФК зміст прес-релізів, інформаційних матеріалів, рекламних анонсів та повідомлень, рекламних макетів, які стосуються Договору та які Клієнт планує публічно розповсюджувати.
4.4.4. Сповіщати своїх Споживачів про можливість здійснення Платежів за посередництвом ФК, надаючи Споживачам відповідну інформацію, узгоджену з ФК.
4.4.5. Надавати інформацію та документи (копії документів, засвідчені в установленому Законодавством порядку), на підставі яких ФК може ідентифікувати/верифікувати/вивчати Клієнта (визначити його найменування, місцезнаходження, документи про підтвердження державної реєстрації, ідентифікаційний код згідно з Єдиним державним реєстром підприємств та організацій України, реквізити банку, у якому відкрито Рахунок, і номер Рахунку) та його представника.
4.4.6. Дотримуватись вимог Законодавства та вказувати в Заяві достовірні відомості про характер послуг/робіт/товарів Клієнта, що надаються Споживачам.
4.4.7. Не пізніше 3 (трьох) Банківських днів з дня отримання документів за Договором, письмово або листом на адресу Xxxxxxxx@xxxxxxx.xx з електронної адреси Клієнта, що вказана ним в Заяві, повідомляти ФК про всі помічені неточності та помилки у таких документах. У разі, якщо від Клієнта впродовж строку, встановленого в даному пункті не надійшло повідомлення про неточності та помилки, вся інформація у такому документі вважається погодженою та підтвердженою Клієнтом, що позбавляє права Клієнта на відшкодування будь-яких збитків, зумовлених невідповідністю здійснених операцій, що зазначені у документі.
4.4.8. Письмово повідомляти ФК та надавати (пред'являти) уповноваженій особі ФК відповідні документи про зміну відомостей щодо Клієнта (адреси місцезнаходження, банківських реквізитів, в т.ч. реквізитів Рахунку, адреси електронної пошти, номерів телефонів, тощо), про призначення/ зміну осіб, які мають право підпису документів, пов'язаних із здійсненням операцій за Договором, внесення змін до установчих документів, зміни власника істотної участі, контролера Клієнта, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих до ФК Клієнтом документів в строк, що не перевищує 3 (три) Банківські дні з дня, коли відповідні зміни набрали чинності або коли Клієнту стало відомо про відповідні обставини. А також, протягом строку дії Договору заповнювати та підписувати направлені ФК Анкети, без укладення Сторонами договору про внесення змін до Договору, якщо такі зміни стосуються заміни інформації в розділі
«Анкета-опитувальник» Заяви.
4.4.9. Надавати на письмовий запит ФК інформацію та документи, які ФК має право вимагати від Клієнта відповідно до Законодавства щодо протидії легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму/фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, протягом 3 (трьох) Банківських днів, з моменту отримання Клієнтом такого запиту від ФК.
4.4.10. Оформлювати придбання Товару виключно одним Платежем, тобто без розбивки його на два чи більше та без часткового оформлення оплати Товару готівковими коштами.
4.4.11. На запит ФК, в строк, що не перевищує 3 (три) Банківські дні, надавати ФК інформацію про:
- джерела походження Товарів;
- перелік URL всіх web-сайтів/Інтернет-магазинів Клієнта;
- наявність у Клієнта сертифікатів, ліцензій, дозволів, що надають право реалізації через відповідних Товарів, а також інших необхідних для такої реалізації дозвільних та інших документів (якщо такі вимагаються згідно із Законодавством);
- права інтелектуальної власності, що пов‘язані із Товарами, які реалізуються Клієнтом.
4.4.12. Завчасно надавати ФК інформацію про зміну переліку Товарів, що придбаваються з використанням Картки (її реквізитів), про зміну доменного імені сайту/Інтернет-магазину Клієнта, про будь-які інтернет-сайти (сторінки), посилання на які містяться на ресурсі сайту/Інтернет-магазину Клієнта та які призначені для продажу Товарів, що не передбачені Договором, та/або на продаж яких відсутні у ФК документи та/або якщо реалізація таких Товарів може призвести до накладення на ФК штрафів/пені з боку Платіжних систем.
4.4.13. Протягом 180 (ста вісімдесяти) календарних днів з дати розірвання/припинення Договору, в беззаперечному порядку виплачувати (компенсувати) ФК всі суми грошових коштів, які будуть списані з/виставлені ФК за претензіями Платіжних систем та/або банків-емітентів Карток, пов‘язаними із авторизованими Платежами, проведеними протягом строку дії Договору. Зазначені виплати мають бути здійснені Клієнтом не пізніше, ніж протягом 10 (десяти) Банківських днів з дати надсилання ФК Клієнту відповідної вимоги, за вказаними у такій вимозі платіжними реквізитами ФК.
4.4.14. Сайт/Інтернет-магазин Клієнта протягом строку дії Договору відповідатиме наступним вимогам:
- всі внутрішні посилання сторінки сайту/Інтернет-магазину Клієнта повинні бути робочими і здатними до адекватної обробки інформації;
- через сайт/Інтернет-магазин Клієнт не повинен надавати послуги «розваг для дорослих», послуги знайомств («Adult Entertainment»);
- на сайті/електронній вітрині Інтернет-магазину Клієнта не повинно бути посилань або банерів підозрілих Інтернет-сайтів (наприклад, сайтів для дорослих і т.ін.), а також посилань банерних мереж, у яких можуть спливати банери підозрілого змісту;
- сайт/Інтернет-магазин Клієнта не повинен розташовуватися на безкоштовних серверах, які надають послуги хостингу, а
також на серверах, не рекомендованих ФК, банком-еквайром ФК;
- наявність на сайті/електронній вітрині Інтернет-магазину Клієнта актуальної довідкової інформації про Клієнта, його місцезнаходження, адресу для кореспонденції (адреса не може бути до запитання), а також контактних номерів телефонів, за якими Споживач може зв’язатися зі службою підтримки Клієнта;
- на сайті/електронній вітрині Інтернет-магазину Клієнта має бути зазначений опис споживчих характеристик Товарів, що реалізуються через сайт/Інтернет-магазин (серед іншого, не має містити недоліків, що можуть стати підставою для повернення платежу за Платежем), актуальні ціни на Товари, детальний опис процедур замовлення та доставки Товарів та їх оплати з використанням Карток (їх реквізитів), опис процедур повернення коштів, надання рівноцінних Товарів, обміну Товарів і т.п. у разі відмові від Товару, наявність відгуків щодо Клієнта, його Товарів тощо.
4.4.15. У разі використання Apple Pay при отриманні послуг ФК, ознайомитися з Apple Pay Web Merchant Terms and Conditions за посиланням xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxx.xxx/xxxxx/xxxxx-xxx-xxx/.
РОЗДІЛ 5. РОЗРАХУНКИ
5.1. За здійснення приймання та переказу Платежів на Рахунок ФК отримує Винагороду, розмір якої та порядок сплати визначається у Заяві та/або у відповідному договорі про внесення змін до Договору. Винагорода не є об’єктом оподаткування ПДВ згідно п. 196.1.5 Податкового кодексу України.
5.2. Всі розрахунки між Сторонами здійснюються у національній валюті України - гривні.
5.3. Кожного місяця, наступного за Звітним періодом, ФК готує Акт приймання-передачі наданих послуг (далі – Акт) та направляє/передає його у двох примірниках на підпис Клієнту, зразок якого встановлюється ФК.
5.4. Клієнт повертає ФК примірник підписаного Акту, а у разі наявності претензій до інформації, викладеної в Акті, Клієнт надає вмотивовану відмову від його підписання та Сторони зобов’язуються врегулювати спірні питання, вирішити можливість та порядок їх усунення та підписати погоджений Акт протягом наступних 3 (трьох) Банківських днів.
РОЗДІЛ 6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За невиконання умов Договору ФК та Клієнт несуть відповідальність згідно з Законодавством.
6.2. За порушення строків виконання зобов’язань, Сторона, яка прострочила виконання зобов’язання, виплачує іншій Стороні пеню за кожен день прострочення в розмірі 0,1% від несвоєчасно сплаченої суми, але не більше подвійної облікової ставки Національного банку України. Сплата пені не звільняє Сторону від виконання нею своїх обов’язків за цим Договором.
6.3. ФК не несе відповідальності за якість послуг/робіт/товарів Клієнта та не несе відповідальності по зобов’язаннях Клієнта перед Споживачем, які виникають у зв’язку з виконанням Клієнтом умов договору між ним та Споживачем.
6.4. Сторона не несе відповідальності за дії іншої Сторони по відношенню до Споживачів у будь-якому випадку, коли такі дії не відносяться до предмету Договору.
6.5. При розгляданні скарг або претензій з боку Споживачів, Сторони дотримуються наступних положень Договору:
6.5.1. Кожна скарга або претензія розглядається Сторонами спільно, але у межах компетенції кожної з Сторін. Сторона, через помилку якої виникла скарга, має терміново виправити цю помилку.
6.5.2. Відповідальність перед Споживачами за неналежне виконання умов Договору несе та Сторона, через вину якої виникла ситуація, яка призвела до претензій, вимог або скарг з боку Споживачів.
6.5.3. У разі, якщо скарга або претензія виникла з вини однієї з Сторін, ця Сторона для виправлення своєї помилки може звернутися до іншої Сторони за додатковою інформацією, якщо така інформація є необхідною для виправлення помилки. Інша Сторона має надати таку інформацію протягом 3 (трьох) Банківських днів.
6.5.4. Всі питання, пов'язані з помилковим оформленням Споживачем документів, необхідних для здійснення Платежу, а саме: невірно зазначені реквізити Платежу, найменувань тощо - вирішуються між Клієнтом та Споживачем самостійно без участі ФК, про що Клієнт зобов'язаний повідомити Споживача при першому ж його зверненні.
6.6. Сторони гарантують, що їм належать всі необхідні права для здійснення передачі права на використання торгової марки іншій Стороні за цим Договором. Сторони несуть повну відповідальність за дотримання авторських прав на торгові марки, які надані іншій Стороні з метою виконання Договору.
6.7. Клієнт несе цивільну відповідальність за всі можливі ризики в разі здійснення Шахрайських операцій зі сторони ініціаторів Платежу, що призведуть до матеріальних збитків ФК та репутаційних втрат ФК, та зобов’язується відшкодувати ФК всі можливі збитки останнього у повному обсязі, що виникли на підставі Шахрайської операції.
РОЗДІЛ 7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо Сторона, яка не виконала або неналежним чином виконала зобов‘язання доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, визначених у цьому Договорі.
7.2. Під обставинами непереборної сили у цьому Договорі розуміються: стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, блискавки вплив інших атмосферних явищ тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин й обладнання, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, антитерористичні операції, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти тощо), а також видання заборонних або обмежуючих актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами Договору, або тимчасово перешкоджають його виконанню.
7.3. Дія обставин непереборної сили повинна бути підтверджена документом компетентного органу, який уповноважений згідно із Законодавством посвідчувати наявність таких обставин.
7.4. Сторона, для якої дія обставин непереборної сили перешкоджає виконанню зобов'язань за Договором, повинна не пізніше 7 (семи) календарних днів після настання дії обставин, визначених у пункті 7.2 Публічної пропозиції, повідомити іншу Сторону про настання або припинення таких обставин.
7.5. У разі, якщо такі обставини тривають більше 30 (тридцяти) календарних днів, Сторони можуть прийняти рішення про перенесення термінів виконання умов Договору або про його припинення, про що укладається відповідний договір про внесення змін до Договору.
РОЗДІЛ 8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі спірні питання та/або розбіжності, що виникають між Сторонами у зв'язку із виконанням чи розірванням Договору, вирішуються шляхом взаємних консультацій та переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір передається на розгляд суду у порядку, передбаченому Законодавством.
РОЗДІЛ 9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ПУБЛІЧНОЇ ПРОПОЗИЦІЇ
9.1. Зміна в будь-які пункти або розділи Публічної пропозиції вважається зміною умов відповідного Договору.
9.2. ФК має право ініціювати внесення змін в Публічну пропозицію. ФК повідомляє про це Клієнта не пізніше, ніж за 7 (сім) календарних днів до запланованої дати внесення таких змін шляхом розміщення зазначеної інформації на Офіційному сайті ФК.
9.3. Повідомлення Клієнта вищезазначеними способами прирівнюється до отримання ним пропозиції ФК про внесення змін до Публічної пропозиції/Договору.
9.4. Якщо Клієнт, який отримав пропозицію про внесення змін до Публічної пропозиції у межах строку для відповіді, встановленого в п.9.5. Публічної пропозиції, продовжує користуватися послугами ФК, такі дії засвідчують його згоду з внесенням змін до Публічної пропозиції та їх прийняттям.
9.5. Будь-які зміни, внесені в Публічну пропозицію, з моменту набрання ними чинності з дотриманням процедур, вказаних у Публічній пропозиції, однаково поширюються на всіх осіб, що уклали Договір з ФК, у тому числі, на тих, хто уклав Договір раніше дати набрання змінами і доповненнями чинності. У випадку незгоди із пропозицією про внесення змін в Публічну пропозицію, Клієнт вправі протягом 7 (семи) календарних днів, з дня отримання такої пропозиції, відмовитись від Договору.
9.6. З метою підтримки належного ступеня інформованості Клієнта щодо чинних редакцій Публічної пропозиції, у тому числі, гарантованого ознайомлення Клієнта з пропозиціями про внесення змін в Публічну пропозицію, Клієнт зобов'язаний регулярно звертатися в ФК за одержанням відомостей про пропозиції щодо внесення змін в Публічну пропозицію. Відвідування Клієнтом відповідних розділів Офіційного сайту ФК (що містять інформацію про чинну редакцію Публічної пропозиції, а також пропозиції про внесення змін в Публічну пропозицію) прирівнюється до звернення Клієнта за відповідною інформацією безпосередньо в ФК.
9.7. Якщо інші положення Публічної пропозиції передбачають відмінний від наведеного в у даному підрозділі Публічної пропозиції порядок зміни окремих частин Публічної пропозиції або інший порядок повідомлення Клієнта про зміни умов Договору, то такий порядок вважається пріоритетним по відношенню до викладеного у даному розділі Публічної пропозиції.
РОЗДІЛ 10. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
10.1. Надана Сторонами одна одній інформація, пов’язана з предметом Договору, вважається конфіденційною і не може бути розголошена без письмової згоди іншої Сторони, за винятком випадків, передбачених Законодавством та Публічною пропозицією.
10.2. В рамках Договору конфіденційною визнається, зокрема:
- інформація, яка стосується другої Сторони, змісту Договору, ходу його виконання і отриманих результатів;
- інформація про порядок та розмір розрахунків між Сторонами;
- паролі та протоколи взаємодії, IP-адреси, журнали трансакцій та інша технічна інформація, яка визначена Договором, за виключенням відомостей, які відповідно до постанови Кабінету Міністрів України № 611 від 09.08.1993 року «Про перелік відомостей, що не становлять комерційної таємниці» не можуть становити комерційної таємниці.
10.3. З метою виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором не вважається порушенням конфіденційності та безпеки Сторін:
- надання конфіденційної інформації третій стороні з метою виконання Договору;
- надання конфіденційної інформації з метою запобігання неправомірних дій будь-яких осіб;
- надання конфіденційної інформації на підставі обов’язкової згідно Законодавства вимоги правоохоронних та інших уповноважених державних органів, а також в інших передбачених Законодавством випадках.
10.4. Сторони зобов’язуються забезпечити конфіденційність інформації, яка стала відомою у зв’язку з виконанням умов Договору і не допускати її розголошення.
РОЗДІЛ 11. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Кожна із Сторін підтверджує і гарантує, що при передачі іншій Стороні персональних даних будь-яких фізичних осіб, були дотримані вимоги спеціального законодавства у сфері захисту персональних даних, у тому числі в частині отримання згоди на обробку персональних даних. Сторона зобов'язана самостійно повідомляти таким особам про передачу іншій Стороні їх персональних даних, а також про порядок реалізації ними прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних». Сторона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні в повному обсязі будь-які збитки та шкоду, завдані порушенням або недостовірністю цієї гарантії.
11.2. Укладанням Договору представники Сторін іншій Стороні надають згоду на збір та обробку їх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», з метою ведення Сторонами систематизації та обліку господарської діяльності.
11.3. У разі, якщо зміст деяких положень Публічної пропозиції суперечить Законодавству, то до відносин між Сторонами застосовуються норми Законодавства.
11.4. Недійсність (незаконність) деяких положень Публічної пропозиції не має наслідком недійсність інших положень Публічної пропозиції та Публічної пропозиції в цілому, оскільки можна припустити, що Договір був би укладений і без включення до нього таких положень.
11.5. По всіх питаннях, не врегульованих Публічною пропозицію та/або Заявою, Сторони керуються відповідними нормами Законодавства.
11.6. У випадку, коли одна із Сторін не використала або використала не в повному обсязі права, що випливають з Договору або з іншої правової підстави, це не означає відмову цієї Сторони від використання їх у майбутньому.
11.7. Згідно Закону України «Про електронні довірчі послуги» Сторони домовились використовувати кваліфіковані електронні підписи на електронних документах (акт приймання-передачі наданих послуг, акти звіряння взаємних розрахунків, договори про внесення змін до Договору, повідомлення, листи, тощо), які Сторони надсилають одна одній в електронній формі задля виконання умов Договору. Електронна взаємодія Сторін, яка потребує відправлення, отримання, використання та постійного зберігання за участю третіх осіб електронних даних, аналоги яких на паперових носіях не повинні містити власноручний підпис відповідно до чинного законодавства, а також автентифікація в інформаційних системах, в яких здійснюється обробка таких електронних даних, можуть здійснюватися з використанням електронних довірчих послуг або без отримання таких послуг, за умови попередньої домовленості між учасниками взаємодії щодо порядку електронної ідентифікації учасників таких правових відносин.
11.8. Сторони визначили, що системою електронного документообігу, яка буде ними використовуватись для виконання умов Договору, є online-система електронного документообігу «ВЧАСНО» (xxxxx://xxxxxxx.xx). Кожна із Сторін повинна
додатково до зберігання оброблених первинних електронних документів бухгалтерського обліку у online-системі «ВЧАСНО» забезпечити їх зберігання в власному електронному архіві. Кожна Сторона зобов’язана слідкувати за надходженням електронних документів та здійснювати їх приймання, перевірку, підписання та повернення іншій Стороні в ті строки, які встановлені умовами Договору для документів в письмовій формі. У випадку, якщо Договором не встановлено строків для конкретних документів, строк приймання, перевірки, підписання та повернення іншій Стороні таких документів становить 3 (три) робочих дні, починаючи з дати їх надсилання.
11.9. Електронний документ вважається підписаним і набирає чинності, якщо він був підписаний кваліфікованим електронним підписом Стороною-відправником та був надісланий Стороні-одержувачу, отримання такого підписаного електронного документа Стороною-одержувачем підтверджено, проте протягом передбаченого Договором строку Сторона- одержувач не підписала цей документ та не надіслала Стороні-відправнику мотивованої відмови від його підписання. Мотивована відмова від підписання електронного документа надсилається засобами відхилення системи електронного документообігу, з обов’язковим надання коментарів про обґрунтовані причини відхилення (відмови від підписання).
11.10. Сторони домовились, що якщо дата виконання зобов'язання за Договором припадає на вихідний або святковий день, строк його виконання переноситься на найближчий Банківський день, що настає за датою виконання зобов'язання. Дата та час вчинення будь-яких дій Сторони визначають за київським часом (GMT+2 години).
11.11. Назви розділів Публічної пропозиції використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
11.12. Крім випадків, прямо передбачених Договором, будь-які повідомлення Сторін, що стосуються Договору, якщо інше не передбачено умовами Публічної пропозиції, будуть вважатися належними, якщо вони здійснені Сторонами у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур'єром або вручені особисто за адресами Сторін, зазначеними у відповідному письмовому повідомленні Сторін. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення або дата, зазначена на поштовому штемпелі відділення зв'язку одержувача. На Клієнта покладається обов'язок щодо контролю за належним обслуговуванням поштової скриньки Клієнта та своєчасним отриманням кореспонденції.
11.13. Усі повідомлення, що здійснені за допомогою електронної пошти, вважаються одержаним адресатом з часу надходження авторові повідомлення в електронній формі від адресата про одержання цього електронного документа автора. Сторони зобов’язані підтверджувати по електронній пошті факт отримання від іншої Сторони повідомлень, надісланих електронною поштою.
11.14. Сторони домовились, що у разі необхідності внесення змін до викладених в Заяві умов Договору, Сторони укладають договір про внесення змін до Договору.
11.15. Всі додатки до Публічної пропозиції, договори про внесення змін до Договору у тексті яких є послання на Договір, є невід'ємною складовою Публічної пропозиції.
11.16. ФК підтверджує, що він є платником податків на прибуток підприємств на загальних підставах відповідно до Законодавства.
11.17. Підписанням Заяви Клієнт підтверджує, що ознайомлений з інформацією, вказаною в ч. 2 ст. 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» щодо Договору.
РОЗДІЛ 12. РЕКВІЗИТИ ФК
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ФІНАНСОВА КОМПАНІЯ «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
Код за ЄДРПОУ 35442539, місцезнаходження: 04080, м. Київ, вул. Межигірська, буд.82-А, корп. Б, офіс 312 п/р 26503300843412 в АТ «Ощадбанк», код банку 322669,
п/р 26501010000105 в АКБ "ІНДУСТРІАЛБАНК", код банку 313849
Генеральний директор Xxxxxxxxx X.X.
Додаток 1 до Публічної пропозиції (оферти) ТОВ «ФК «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
на укладення Договору про надання послуг з приймання та переказу платежів
Обов’язкові дії при виконані переказу;
Дії, які проводяться у разі наявності технічної інтеграції із обліковою системою Клієнта.
Додаток 2 до Публічної пропозиції (оферти) ТОВ «ФК «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
на укладення Договору про надання послуг з приймання та переказу платежів
Форма Реєстру
№ тран- закції | № тер- міналу | Наймену- вання сервісу | ФК | ЄДРПОУ ФК | Банк от- римувач | МФО банку | п/р ФК в банку | Сума тран- закції | Комі- сія | Валю- та | Дата тран- закції | Ідентифіка- тор Споживача |
1 Описание
Додаток 3 до Публічної пропозиції (оферти) ТОВ «ФК «КОНТРАКТОВИЙ ДІМ»
на укладення Договору про надання послуг з приймання та переказу платежів
EasyPay-Provider V3.1
Протокол взаимодействия реализован на основе интернет протокола HTTPS. Данные передаются в xml-формате, используя метод POST. Для защиты канала передачи данных используется SSL- сертификат на стороне сервера (провайдера). Все запросы и ответы подписываются по алгоритму RSA (SHA1) с длиной ключа 1024, соответственно стороны (Провайдер, EasyPay)
обмениваются сертификатами в формате *.PEM. На данный момент подпись является необязательной!
1.1 Общая структура
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Operation>
<Parameter1/>
...
<ParameterN/>
</Operation>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Parameter1/>
...
<ParameterN/>
</Response> Где:
DateTime – время создания закпроса(ответа);
Sign – электронная подпись в виде HEX-строки(AF4ED0…);
Operation – тип операции (список доступных операций приведен ниже);
StatusCode – код состояния (если запрос выполнен успешно то код 0, еcли ошибка то меньше нуля); StatusDetail – описание результата операции.
2 Типы запросов
Check (проверка пользователя, счета);
Payment (создание заказа);
Confirm (подтверждение заказа);
Cancel (отмена платежа);
2.1 Проверка пользователя
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Check>
<ServiceId>int</ServiceId>
<Account>string</Account>
</Check>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<AccountInfo>
<Parameter1>string</Parameter1>
…
<ParameterN>string</ParameterN>
</AccountInfo>
</Response>
ServiceId – номер вашего сервиса в нашей системе;
Account – идентификатор пользователя (номер телефона, номер договора, …);
AccountInfo – пользовательская информация, которая отображается на экране. Значение параметров – должны быть на английском языке (Эти параметры нам сообщаются при создании сервиса). Ввиду ограничения отображаемой информации, количество параметров не должно быть больше 4-х.
2.2 Создание заказа
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Payment>
<ServiceId>int</ServiceId>
<OrderId>long</OrderId>
<Account>string</Account>
<Amount>decimal</Amount>
</Payment>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<PaymentId>string</PaymentId>
</Response>
OrderId – это наш уникальный идентификатор транзакции (тип long 8-байт); Amount – сумма платежа(в формате NN.NN, пример 10.50);
PaymentId – номер платежа в вашей системе.
2.3 Подтверждение заказа
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Confirm>
<ServiceId>int</ServiceId>
<PaymentId>string</PaymentId>
</Confirm>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<OrderDate>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</OrderDate>
</Response>
OrderDate – дата, которая фиксируется у вас как дата совершения платежа (списание денег), она же проходит по бухгалтерии и финансовым документам.
2.4 Отмена заказа
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Cancel>
<ServiceId>int</ServiceId>
<PaymentId>string</PaymentId>
</Cancel>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<CancelDate>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</CancelDate>
</Response>
CancelDate – дата отмены заказа.
3 Сверка платежей
Поставщику услуг раз в сутки отправляется на email(указанный при подключении) реестр платежей в формате .csv. Формат файла:
OrderId;PaymentId;ServiceId;Account;Amount;OrderDate; 11;7891123;223;4589687;45.50;2010-05-02T14:05:30;
12;4139874;497;3257879;5.00;2010-05-02T20:05:30;
14;5478877;544;1121458;15.00;2010-05-02T21:08:30;
4 Электронная подпись
Для подписи запроса вы должны использовать все тело запроса с пустым тегом <Sign></Sign>: Запрос:
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Check>
<ServiceId>int</ServiceId>
<Account>string</Account>
</Check>
</Request>
Подпись: RSA1024(SHA1(Запрос))
Для проверки подписи используется аналогичная процедура: Ответ:
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
</Response>
5 Схемы оплаты
5.1 Прямое пополнение
1 Проверка возможности платежа(проверка абонента)
<Request>
<DateTime>2010-09-01T12:00:00</DateTime>
<Sign>94C8682CABCF1D…</Sign>
<Check>
<ServiceId>100</ServiceId>
<Account>00000000</Account>
</Check>
</Request>
<Response>
<StatusCode>0</StatusCode>
<StatusDetail>OK</StatusDetail>
<DateTime>2010-09-01T12:00:05</DateTime>
<Sign>47EDE8324D05CC1…</Sign>
<AccountInfo>
<Name>Xxxxxx X.X.</Name>
<Address>ул. Садовая 5, кв. 16</Address>
<Balance>125.00</Balance>
</AccountInfo>
</Response>
Если проверка выполнена успешно переходим на шаг 2
2 Создание заказа
<Request>
<DateTime>2010-09-01T12:00:10</DateTime>
<Sign>2EE9485D8747963E…</Sign>
<Payment>
<ServiceId>100</ServiceId>
<OrderId>11</OrderId>
<Account>00000000</Account>
<Amount>25.00</Amount>
</Payment>
</Request>
<Response>
<StatusCode>0</StatusCode>
<StatusDetail>Order Created</StatusDetail>
<DateTime>2010-09-01T12:00:15</DateTime>
<Sign>D3479BB615EFF…</Sign>
<PaymentId>145</PaymentId>
</Response>
В случае успеха переходим на подтверждение платежа.
3 Подтверждение заказа
<Request>
<DateTime>2010-09-01T12:00:20</DateTime>
<Sign>615EFFD1D9E02BD…</Sign>
<Confirm>
<PaymentId>145</PaymentId>
</Confirm>
</Request>
<Response>
<StatusCode>0</StatusCode>
<StatusDetail>Payment Confirmed</StatusDetail>
<DateTime>2010-09-01T12:00:25</DateTime>
<Sign>E4E54DD77C157F…</Sign>
<OrderDate>2010-09-01T12:00:25</OrderDate>
</Response>
При подтверждении происходит списание средств со счета партнера. Если во время подтверждения произошол timeout – подтверждение может повторится, при этом должно возвращатся то же, что и в первый раз(OrderDate – при этом не изменяется).
6 Офлайновые платежи
6.1 Формат данных
Информацию о своих абонентах (если такая имеется) провайдер должен передавать в следующем формате:
<Clients>
<Client>
<Account>string</Account>
<AccountInfo>
<Name>string</Name>
<Address>string</ Address >
…
</AccountInfo>
</Client>
…
</ Clients>
Account – параметр, по которому осуществляется поиск в базе абонентов;
AссountInfo – любая информация о пользователе, необходимая, например, для вывода на терминале
Файл именуется как clients-304.xml, где 304 – номер сервиса (услуги), который сообщается провайдеру при заведении сервиса в системе.
7 Комунальные платежи
Оплата коммунальных платежей основывается на получении платёжной информации, по лицевому счёту или другому идентификатору. Заполнение счётчиков, вычисление льгот, ну и создание платежа на основании введённых данных.
Существует два подхода по оплате счетов:
Набор услуг оплачиваются как один сервис;
Каждая услуга оплачивается как отдельный сервис.
Соответственно, если при проверке в Products пришёл один тег Product – то оплачивается все как одна услуга. Если больше одного, то создаётся отдельно столько платежей, сколько услуг пришло с разными идентификаторами ServiceId.
7.1 Получение информации о платеже
Для получения информации о платеже, нужно передать Account(жек, лицевой счет, баркод, и т.д.), значение которого будет зависеть от конкретной услуги. Если идентификаторов два или более, то все они передаются в операции Check – отдельными тегами. Например: <Bill>, <Jek>.
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign>Sign</Sign>
<Check>
<ServiceId>int</ServiceId>
<Account>string</Account>
</Check>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign>Sign</Sign>
<Products>
<Product>
<ServiceId>int</ServiceId>
<ProductId>string</ProductId>
<Address>string</Address>
<Account>string</Account>
<UserName>string</UserName>
<Name lang="ru">string</Name>
<Name lang="uk">string</Name>
<Date>yyyy-MM-dd</Date>
<Amount>decimal</Amount>
<PaymentAmount>decimal</ PaymentAmount>
<Amount.Min>decimal</Amount.Min>
<Debt>decimal</Debt>
<Parameters/>
<BankingDetails/>
<Meters>
<Meter>
<Id>string</Id>
<Name>string</Name>
<Tariff>decimal</Tariff>
<Unit>string</Unit>
<OldValue>decimal</OldValue>
<Privileges>
<Privilege>
<Units>decimal</Units>
<Percent>decimal</Percent>
</Privilege>
</Privileges>
</Meter>
</Meters>
</Product>
…
</Products>
</Response> где:
Address - желтым цветом помечены необязательные теги Products – список возможных услуг;
Product – услуга (содержит дополнительную информацию о платеже), если приходит несколько услуг, то для каждой услуги будет создавать новый платёж;
BankingDetails – банковские реквизиты(содержит информацию об получателе платежа), если этот параметр не пустой, то он передаётся в платеже. Этот параметр также может передаваться в не тега Product, но у тега больше приоритет. Детальней см. пункт 8.1
ServiceId – номер вашего сервиса в нашей системе;
ProductId – динамический номер услуги (нужен если в пределах одного сервиса есть несколько вложенных услуг), если этот параметр не пустой, то передаётся в платеже; Address – почтовый адрес, плательщика;
Account – значение параметра Account, которое нужно указывать при платеже; UserName – имя плательщика;
Name – название услуги, может быть на разных языках; Date – дата начисления;
Amount.Min – минимальная сумма к оплате; Amount.Max – максимальная сумма к оплате; Amount – сумма начислено, без учёта счётчиков;
Debt – долг, если значение отрицательное то переплата;
PaymentAmount – Сумма которую предлагать оплатить клиенту, используется только на сайте. По умолчанию используется Amount. Parameters – дополнительная информация об услуге;
Meters – счётчики;
Xxxxx.Xx – идентификатор счётчика; Xxxxx.Xxxx – название;
Meter.Tariff – тариф;
Meter.Unit – единицы измерения (кВт., куб…);
Meter.OldValue – последнее значение счётчика, значение может быть пустым;
Privileges – льготы по услуге;
Privilege.Units – количество единиц, на которые действует льгота; Privilege.Percent – процент, который нужно оплатить.
7.2 Создание платежа
При создании платежа, передаётся SessionId а также параметр PaymentInfo, с заполненными значениями счётчиков (если такие присутствуют) или пустой тег <PaymentInfo/>. Дополнительно передаются ProductId и BankingDetails, если они были указаны при проверке платежа. Свойство Amount – в счётчиках указывается с учётом льгот.
Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign>Sign</Sign>
<Payment>
<ServiceId>int</ServiceId>
<ProductId>string</ProductId>
<OrderId>long</OrderId>
<Account>string</Account>
<Amount>decimal</Amount>
<PaymentInfo>
<Meters>
<Meter>
<Id>string</Id>
<OldValue>decimal</OldValue>
<NewValue>decimal</NewValue>
<Amount>decimal</Amount>
</Meter>
<Meter>
<Id>string</Id>
<OldValue>decimal</OldValue>
<NewValue>decimal</NewValue>
<Amount>decimal</Amount>
</Meter>
</Meters>
</PaymentInfo>
</Payment>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign>Sign</Sign>
<PaymentId>long</PaymentId>
</Response>
NewValue – новое значение счетчика.
7.3 Подтверждение платежа
Подтверждение платежа происходит по стандартной схеме Запрос
<Request>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<Confirm>
<ServiceId>int</ServiceId>
<PaymentId>string</PaymentId>
</Confirm>
</Request> Ответ
<Response>
<StatusCode>int</StatusCode>
<StatusDetail>string</StatusDetail>
<DateTime>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</DateTime>
<Sign></Sign>
<OrderDate>yyyy-MM-ddTHH:mm:ss</OrderDate>
</Response>
8 Дополнительные параметры
8.1 Банковские реквизиты
Дополнительный параметр в операции Check. Возвращается провайдером, когда платежи на один сервис имеют разные банковские реквизиты.
<BankingDetails>
<Payee>
<Id>ЕГРПОУ или ИНН получателя</Id>
<Name>Название или имя получателя</Name>
<Bank>
<Name>Название банка получателя</Name>
<Mfo>МФО получателя</Mfo>
<Account>счет получателя</Account>
</Bank>
</Payee>
<Payer/>
<Narrative>
<Name>Назначение платежа в формате точно из договора</Name>
<Vat>20</Vat> <!--НДС, если не берется то 0-->
</Narrative>
</BankingDetails>
Чтобы принимать оплату на нескольких получателей и распределить платеж на несколько получателей, в дополнение к основным банковским реквизитам на операцию Check нужно передать в ответе структуру.
<AdditionalPayments>
<AdditionalPayment>
<BankingDetails>
------------ стандартная структура ------------
</BankingDetails>
<Rule>
<Unit>
------------------- может быть одно из двух значений "Amount" или "Percent" -----------------------
</Unit>
<Value>
--------------------- число формата 0.00 ------------------
</Value>
</Rule>
</AdditionalPayment>
<AdditionalPayment>
........................
</AdditionalPayment>
...........................
</AdditionalPayments>
Выполняем расщепление платежа на вложенные банковские реквизиты согласно правилу для каждого AdditionalPayment. Правило- это набор из двух элементов:
Unit - признак того как будет делиться основная сумма. "Amount" - означает что будет вычитаться значение. "Percent" - браться процент от суммы транзакции.
Value - величина либо в процентах, либо в деньгах.
8.2 Оригинальный номер сервиса
Дополнительный параметр в операции Check, возвращается, если для данного пользователь сервис пополнения отличный от того, который указан в запросе(можно указывать только те
сервиса, которые заведены у нас в системе). Это бывает необходимо в ситуациях когда например в терминале сервис один, а у нас в системе для каждого города или филиала заведен свой(разные договора, банковские реквизиты). В этом случае операция покупки пройдет с новым ServiceId.
<OriginalServiceId>int</OriginalServiceId> Пример:
<Request>
<DateTime>2010-09-01T12:00:00</DateTime>
<Sign>94C8682CABCF1D…</Sign>
<Check>
<ServiceId>100</ServiceId>
<Account>00000000</Account>
</Check>
</Request>
<Response>
<StatusCode>0</StatusCode>
<StatusDetail>OK</StatusDetail>
<DateTime>2010-09-01T12:00:05</DateTime>
<Sign>47EDE8324D05CC1…</Sign>
<AccountInfo>
<Name>Xxxxxx X.X.</Name>
<Address>ул. Садовая 5, кв. 16</Address>
<Balance>125.00</Balance>
</AccountInfo>
<OriginalServiceId>101</OriginalServiceId>
</Response>
8.3 Передача суммы оплаты
Дополнительные параметры в операции Check, возвращаются, если для данного пользователя фиксированная сумма к оплате или есть нижняя граница и верхняя, в рамках которой должна быть принята оплата. Это бывает необходимо в ситуациях когда у пользователей например разные кридитные задолженности и он должен погасить сумму не менее указанной Y и не имеет права погасить больше чем X(или если у пользователей разные тарифы, и каждый должен платить по своему). В этом случае поставщик нам должен вернуть элементы Amount.Min и Amount.Max.
<Amount.Min>decimal</Amount.Min>
<Amount.Max>decimal</Amount.Max > Пример:
<Request>
<DateTime>2010-09-01T12:00:00</DateTime>
<Sign>94C8682CABCF1D…</Sign>
<Check>
<ServiceId>100</ServiceId>
<Account>00000000</Account>
</Check>
</Request>
<Response>
<StatusCode>0</StatusCode>
<StatusDetail>OK</StatusDetail>
<DateTime>2010-09-01T12:00:05</DateTime>
<Sign>47EDE8324D05CC1…</Sign>
<AccountInfo>
<Name>Xxxxxx X.X.</Name>
<Address>ул. Садовая 5, кв. 16</Address>
<Balance>125.00</Balance>
</AccountInfo>
<Amount.Min>125.00</Amount.Min>
<Amount.Max>125.00</Amount.Max>
</Response>
*Если значения Amount.Min и Amount.Max равны клиент сможет оплатить только указаную сумму в значениях этих параметров, если нет тога в диапазоне от Amount.Min до Amount.Max
9 Дополнение A
9.1 Создание сертификата
Для создания сертификата подписи, можно воспользоваться бесплатной утилитой openssl. openssl genrsa -out provider.ppk 1024
openssl req -new -key provider.ppk -out provider.req
openssl x509 -req -days 730 -in provider.req -signkey provider.ppk -out provider.cer
При создании сертификата подписи используется CN=ProviderSign-ProviderName, где ProviderName – название провайдера латинскими буквами (например, CN=ProviderSign-TopNet)
9.2 Подпись данных
Пример подписи на C#:
string path = "Provider-Test.pfx";
X509Certificate2 cert = new X509Certificate2(path,"test"); RSACryptoServiceProvider rsa = (RSACryptoServiceProvider)cert.PrivateKey;
byte[] signature = rsa.SignData(Encoding.UTF8.GetBytes(data), new SHA1CryptoServiceProvider()); string result = Utilities.BytesToHex(signature);
9.3 Тестовый хост
Перед боевым запуском, Вы должны пройти тестирование на странице:
xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxx.xxx.xx
9.4 Авторизационные данные на стороне провайдера
Провайдер должен заранее проинформировать о том, какого типа авторизация предусмотрена на их сервере (сертификаты, логин и пароль и т.д.)