73021, м. Херсон, Карантинний острів, 1 р/рUA663204780000000026008314249 в ПАТ АБ «УКРГАЗБАНК» МФО 322313 ЄДРПОУ 24961253 ІПН 249612521038 Платник ПДВ № 30527367 Тел/факс (0552)42-35-36, тел. (0552)39-40-34 e-mail: Palada@ukroboronprom.com Директор...
м. Херсон «__» _________ 20____р.
Херсонський державний завод «Палада», іменоване надалі «Постачальник», в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx , який діє на підставі Статуту підприємства та ___________________________________________________іменоване надалі «Покупець», в особі________________________________, який діє на підставі Статуту підприємства, надалі разом іменуються «Сторони», уклали цей Договір поставки, іменований надалі «Договір», про нижченаведене:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
В порядку та на умовах визначених цим Договором Постачальник зобов'язується передати Покупцю товар, а саме: Труба 377х10 . в стані як є ( бувші у використанні (надалі по тексту Договору - Товар), а Покупець зобов’язується належним чином прийняти та оплатити цей Товар.
Найменування Товару, одиниці виміру, кількість, ціна Товару визначаються Сторонами в Специфікації до цього Договору, яка є додатком до Договору і є його невід’ємною частиною.
Покупець підтверджує, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить нормам чинного законодавства України та відповідає його вимогам (зокрема щодо отримання необхідних дозволів та погоджень), а також підтверджує те, що укладання та виконання ним цього Договору не суперечить цілям діяльності Покупця, положенням його установчих документів чи інших локальних актів.
ВИМОГИ ДО ЯКОСТІ ТОВАРУ
Товар поставляється без тари та упаковки: навалом, автомобільним транспортом «Покупця».
Найменування державних стандартів, а також інші вимоги, яким повинна відповідати якість Товару зазначаються в Специфікації.
ЦІНА ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
Ціна Договору згідно Специфікації (Додаток № 1 до Договору) складає ___________
Розрахунки між Сторонами здійснюються в національній валюті України.
Покупець здійснює попередню 100% оплату Товару не пізніше 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання Договору відповідно до наданого Постачальником належним чином оформленого рахунку.
Датою оплати є дата надходження грошових коштів на поточний рахунок Постачальника
Поставка Товару проводиться на умовах самовивозу, силами і за рахунок Покупця. Місце поставки Товару – Херсонська обл., м. Херсон, Карантинний острів, 1, ХДЗ «Палада».
Для отримання Продукції (Товару) Покупцеві представник Покупця зобов'язаний надати представнику Постачальника довіреність, видану та оформлену відповідно до чинного законодавства.
Терміни поставки Товару: Постачальник зобов’язаний забезпечити наявність Товару для відвантаження, а Покупець зобов’язаний вивезти Товар протягом п’яти календарних днів, після здійснення попередньої 100% оплати, згідно п. 3.3 Договору.
Право власності на Товар і ризик випадкового знищення або пошкодження Товару переходить від Постачальника до Покупця з дати підписання акту приймання-передачі Товару.
Покупець має право залучати необхідні засоби контролю якості Товару. Претензії по якості Товару, прийнятого та вивезеного за територію Постачальника не приймаються.
Постачальник зобов ’язаний:
Надати Товар у розпорядження Покупця;
Виконувати інші зобов'язання, передбачені даним Договором, Специфікацією/ями, Додатками та Додатковими угодами до нього.
Покупець зобов 'язаний:
Сплатити своєчасно та в повному обсязі на рахунок Постачальника вартість Товару відповідно до визначених Сторонами в цьому Договорі строків за банківськими реквізитами, визначеними у даному Договорі та/або виставленому Продавцем рахунку.
5.2.2.Завчасно повідомити Постачальника письмово, на електронну адресу, вказану в Розділі 11 Договору, про дату і час прибуття на місце поставки Товару. Прибути на місце поставки Товару і забезпечити своєчасний вивіз Товару згідно умов цього договору.
Підписати документи на передачу Товару та передати їх Постачальнику в момент отримання Товару.
Виконувати інші зобов’язання, передбачені даним Договором, Специфікацією/ями, Додатками та Додатковими угодами до нього.
Постачальник має право:
На своєчасне одержання оплати за Товар відповідно до умов, визначених цим Договором.
Не передавати Товар (припинити передачу Товару) у випадку невиконання або не належного виконання Покупцем умов даного Договору, в тому числі порушення строків оплати.
Покупець має право:
Контролювати передачу Товару у строки, встановлені цим Договором.
Залучати необхідні засоби контролю якості Товару.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
У випадку невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Xxxxxxx несуть відповідальність передбачену законодавством України та цим Договором.
Постачальник звільняється від відповідальності за непоставку/недопоставку Товарів у випадках:
несплати Покупцем вартості Товарів, зазначених у відповідних Специфікаціях до цього Договору.
У випадку порушення Покупцем строків оплати згідно з даним Договором, Покупець зобов'язаний сплатити Постачальнику пеню у розмірі облікової ставки Національного банку України, яка діяла в період, за який нараховується пеня, від суми простроченого платежу за кожен день прострочки.
У разі не прибуття представника «Покупця» для приймання Товару та/або не надання «Покупцем» транспорту для відвантаження Товару, «Покупець» сплачує «Постачальнику» штраф у розмірі 20 % від вартості Товару готового до приймання та відвантаження, а також всі понесені «Постачальником» видатки і збитки пов’язані із таким простроченням (у тому числі, але не обмежуючись, видатки пов’язані із зберіганням всього або частини не прийнятого та/або не відвантаженого Товару). Підставою для відшкодування таких витрат та збитків є рахунок «Постачальника» з наданим розрахунком таких витрат. «Покупець» зобов’язується відшкодувати дані витрати та збитки протягом 7-ми календарних днів від дати отримання «Покупцем» відповідного рахунку «Постачальника».
До оплати Покупцем штрафних санкцій Постачальник має право притримати передання Товару на суму таких штрафних санкцій.
Сплата господарських санкцій не звільняє Xxxxxxx від виконання своїх зобов'язань за Договором.
Спори і розбіжності, що виникли в зв'язку з цим Договором або стосуються його укладення, зміни, виконання, порушення, розірвання, недійсності, будуть по можливості вирішуватися шляхом переговорів.
Якщо суперечки і розбіжності, які виникли в зв'язку з цим Договором або щодо його зміни, порушення, розірвання, недійсності, що не будуть врегульовані шляхом переговорів, їх вирішення здійснюється в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України, при цьому попереднє направлення претензії є обов'язковим.
7. ФОРС-МАЖОР
При настанні стихійних явищ природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки й т.п.), катастроф техногенного й антропогенного походження (вибухи, пожежі, і т.п.), обставин соціального, політичного й міжнародного походження (воєнні дії, ембарго), які прямо і безпосередньо унеможливлюють виконання зобов'язань за цим Договором, надалі – форс-мажорні обставини, Сторони звільняються від відповідальності за невиконання своїх зобов'язань у зв’язку з форс-мажорними обставинами.
Сторона, для якої настали форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом не більш, ніж п'яти календарних днів із часу їх настання або припинення повідомити в письмовій формі іншу Сторону. Факти, викладені в повідомленні, повинні бути підтверджені документом, виданим компетентним на це органом, визначеним чинним законодавством України. Недотримання зазначених умов позбавляє Xxxxxxx посилатися на форс-мажорні обставини.
У випадку якщо форс-мажорні обставини тривають більше шести,десяти календарних днів, кожна зі Сторін має право на розірвання Договору в односторонньому порядку й не несе відповідальності за розірвання Договору в такому порядку, у випадку, якщо вона письмово повідомила іншу Сторону про свій намір не пізніше, ніж за 2 тижні до такого розірвання.
Настання форс-мажорних обставин не є підставою для невиконання Сторонами зобов'язань, строк виконання яких настав до дати виникнення таких обставин, а також для звільнення Xxxxxx від відповідальності за таке невиконання.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Даний Договір набирає чинності з дати підписання Сторонами Договору та діє до 31.12.2020р.
8.2. Закінчення строку дії даного Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за порушення забов’язань за даним Договором.
9. АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
9.1. Сторони зобов’язуються забезпечити повну відповідальність свого персоналу вимогам антикорупційного законодавства України.
9.2. Сторони погоджуються не здійснювати, прямо чи опосередковано, жодних грошових виплат, передачі майна, надання переваг, пільг, послуг, нематеріальних активів, будь-якої іншої вигоди нематеріального чи грошового характеру без законних на те підстав з метою чинити вплив на рішення іншої Сторони чи її службових осіб з тим, щоб отримати будь-яку вигоду або перевагу.
9.3. Кожна із Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт, послуг, що ставить працівника в певну залежність і спрямоване на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
9.4. Сторони підтверджують, що їх працівники не використовують надані їм службові повноваження чи пов’язані з ними можливості з метою одержання неправомірної вигоди або прийняття такої вигоди чи прийняття обіцянки/пропозиції такої вигоди для себе чи інших осіб, в тому числі щоб схилити цю особу до протиправного використання наданих їй службових повноважень чи пов’язаних з ними можливостями.
9.5. Сторони підтверджують, що їх працівники ознайомлені про кримінальну, адміністративну, цивільно-правову та дисциплінарну відповідальність за порушення антикорупційного законодавства.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. У випадку зміни свого найменування, організаційно-правової форми, статусу платника податків, зареєстрованого місце знаходження або фактичної адреси, банківських або інших реквізитів Сторона повинна повідомити іншу Сторону в письмовій формі (у тому числі за допомогою факсимільного зв’язку) протягом п'яти календарних днів з моменту настання відповідних змін. У разі неповідомлення про зазначені зміни іншій Стороні Xxxxxxx, реквізити якої змінилися, погоджує і визнає, що інша Xxxxxxx може використати реквізити, вказані у цьому Договорі, і таке використання буде належним і правомірним виконанням Договору.
10.2. Усе листування, пересилання документів, повідомлень, заяв і претензій, пов'язаних з виконанням даного Договору, або що випливають із нього, повинні направлятися Сторонами безпосередньо на адреси, зазначені в даному Договорі, у відповідності зі строками й порядком, установленими чинним законодавством і даним Договором.
10.3. Для прискорення документообігу Сторони погодили можливість використання факсимільного зв’язку з обов’язковою послідуючою відправкою оригіналів документів. При цьому належною відправкою документів за цим Договором вважається їх направлення поштою або кур’єрською службою рекомендованим листом, а під час відправлення декількох документів з описом вкладення чи вручення під розпис уповноваженій особі Сторони договору.
10.4. З моменту підписання даного Договору всі попередні переговори, переписка й угоди між Сторонами, пов'язані із предметом даного Договору, втрачають чинність.
10.5. Усі зміни й доповнення до даного Договору дійсні лише в тому випадку, якщо вони зроблені в письмовій формі, підписані уповноваженими представниками Сторін й скріплені печатками Xxxxxx (за їх наявності).
10.6. Постачальник має право розірвати даний Договір в односторонньому порядку, письмово повідомивши про свій намір «Покупця» за 20 календарних днів до такого розірвання.
10.7. Жодна зі Сторін не має права передавати третім особам повністю або частково свої права й обов'язки за Договором без попередньої письмової згоди іншої Сторони.
10.8. Текст даного Договору, будь-які матеріали, інформація й повідомлення, які стосуються даного Договору, є конфіденційними й не можуть передаватися Стороною третім особам без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони, крім випадків, коли така передача передбачена чинним законодавством, що регулює обов'язки Сторін даного Договору, а також крім випадків передачі банкам, перевізникам та іншим особам, залученим до виконання цього Договору, органам чи суб’єктам управління Стороною.
10.9. Відносини між Xxxxxxxxx, не врегульовані даним Договором, регулюються чинним законодавством України.
10.10. Даний Договір складений українською мовою в 2-х примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної Сторони.
11. Реквізити Сторін
Постачальник: ХДЗ «Палада» |
Покупець:
|
|
73021, м. Херсон, Карантинний острів, 1 р/рXX000000000000000000000000000 в ПАТ АБ «УКРГАЗБАНК» МФО 322313 ЄДРПОУ 24961253 ІПН 249612521038 Платник ПДВ № 00000000 Тел/факс (0552)42-35-36, тел. (0552)39-40-34 e-mail: Xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
Директор X.Ф. Маломан
|
.
|
|
Додаток 1 до договору №
Від « ___»______р.
СПЕЦИФІКАЦІЯ № 1
м. Херсон ___________________р.
№ з/п
|
Найменування Продукції, виробник, рік випуску |
Якісні характеристики Продукції, номери, індекси стандартів, технічних умов |
Строк поставки Продукції |
Один. виміру
|
Кількість Продукції
|
Ціна за одиницю Продукції, без ПДВ, грн. |
Загальна вартість Продукції, без ПДВ, грн. |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ПДВ (20%) |
|
|
||||
|
РАЗОМ з урахуванням ПДВ: |
|
|
Вартість Продукції, що поставляється відповіднодо даної Спеціфікації, становить грн., ( ) ПДВ становить ______ грн.
Постачальник: ХДЗ «Палада» |
Покупець:
|
73021, м. Херсон, Карантинний острів, 1 р/рXX000000000000000000000000000 в ПАТ АБ «УКРГАЗБАНК» МФО 322313 ЄДРПОУ 24961253 ІПН 249612521038 Платник ПДВ № 00000000 Тел/факс (0552)42-35-36, тел. (0552)39-40-34 e-mail: Xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
Директор X.Ф. Маломан
|
.
|
Додаток 2 до договору №______
Від « ___»______р.
А К Т
ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ
№______ від « »__________20___ р.
Херсонський державний завод «Палада», іменований надалі «Постачальник», в особі директора Маломана Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту та
_______________________________ іменований надалі «Покупець», в особі ______________________________________________, який діє на підставі _________________ з іншої сторони, дійшли до взаємної згоди - уклали та підписали цей Акт про наступне:
Постачальник передав у власність Покупця _________________________(найменування Товару) у кількості - ____________, а Покупець прийняв та оплатив його на умовах Договору № ____________________ від « » ____________ 20__ р.
Xxxx Xxxxxx – ________________________ грн _____ коп.
(_____________________________________________ грн. ____ коп.), з урахуванням ПДВ 20 % у розмірі ____________ грн. ______ коп.
Покупець претензій до Продавця не має.
Постачальник: ХДЗ «Палада» |
Покупець:
|
73021, м. Херсон, Карантинний острів, 1 р/рXX000000000000000000000000000 в ПАТ АБ «УКРГАЗБАНК» МФО 322313 ЄДРПОУ 24961253 ІПН 249612521038 Платник ПДВ № 00000000 Тел/факс (0552)42-35-36, тел. (0552)39-40-34 e-mail: Xxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
Директор X.Ф. Маломан
|
.
|