Товариство з обмеженою відповідальністю «СKIФ ІНВЕСТ» (надалі іменується «Постачальник») в особі _______________________________________________________________,
ДОГОВІР КУПІВЛІ-ПРОДАЖУ №_________
м. Кривий Ріг «___» _________ 2019 р |
Товариство з обмеженою відповідальністю «СKIФ ІНВЕСТ» (надалі іменується «Постачальник») в особі _______________________________________________________________,
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
що діє на підставі ________________________________________________________, з однієї сторони,
(вказати: статуту, довіреності, положення, наказу тощо)
та _________________________________________________________(надалі іменується «Покупець»)
(вказати найменування сторони)
в особі _______________________________________________________________________________,
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
що діє на підставі ________________________________________________________, з іншої сторони,
(вказати: статуту, довіреності, положення, паспорту тощо)
(в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона») уклали цей Договір поставки (надалі іменується «Договір») про наступне:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ:
Відповідно до умов даного Договору, Постачальник зобов'язується передати (поставити) у власність Покупця в обумовлені в цьому Договорі строки Товар (товари), а Покупець зобов'язується прийняти Товар (товари) й оплатити його.
Загальна кількість Товару (товарів), що підлягають поставці, їх часткове співвідношення (асортимент, сортамент, номенклатура) за сортами, групами, підгрупами, видами, марками, типами, розмірами визначаються у Рахунках або Специфікаціями, які є невід'ємною частиною цього Договору.
Постачальник гарантує, що Товар (товари) належить йому на праві власності, не перебуває під забороною відчуження, арештом, не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов'язань перед будь-якими фізичними або юридичними особами, державними органами і державою, а також не є предметом будь-якого іншого обтяження чи обмеження, передбаченого чинним законодавством України.
Специфікації або Рахунок складаються Постачальником на основі письмової або усної заявки Покупця.
Покупець зобов’язаний ретельно перевірити Специфікацію або Рахунок на предмет відповідностей у назві Товару, включаючи загальноприйняті абревіатури, його технічних параметрів, вантажопідіймальності, довжини, тощо.
Після підписання сторонами Специфікації або оплати покупцем Рахунку, Покупець погоджується на кількість, номенклатуру, асортимент та ціну Товару.
Одиницею виміру кількості Товару є:
для канатів, ланцюгів, текстильних стрічок – метри;
для стропів усіх типів, стяжних ременів, систем кріплення вантажу, буксирувальних та евакуаційних ременів – штуки;
для страхувальних систем – штуки;
для вантажопідйомного обладнання (талі та пристрої до них, тягові механізми та лебідки, блоки, домкраті, гідравлічні візки, захоплювачі, траверси тощо) – штуки;
для комплектуючих до тропів та такелажу (гаки, ланки, втулки, коуші, скоби, талрепи, затиски, карабіни, точки кріплення тощо) – штуки.
2. ПОРЯДОК І СТРОК ПОСТАВКИ:
Поставка Товару (товарів) здійснюється Постачальником протягом ___________(________________________) робочих днів від дати попередньої оплати на умовах «Xxxxxx-завод» EXW, згідно правил «ІНКОТЕРМС» (в редакції 2010):
склад Постачальника, за адресою: Дніпропетровська обл., м. Кривий Ріг, вул. Домобудівна 25а;
склад транспортної компанії (САТ, ІнТайм, Нова Пошта, Нічний Експрес та ін.) за адресою: Дніпропетровська обл. м. Кривий Ріг, якщо інше не вказано у Специфікаціях або Графіках поставки до даного Договору.
Одночасно з поставкою Товару Постачальник повинен оформити та передати весь необхідний пакет супроводжувальних документів, саме:
рахунок-фактуру;
видаткову накладну;
Паспорт Постачальника або сертифікат якості виробника.
Постачальник зобов’язується зареєструвати в Єдиному реєстрі податкових накладних податкову накладну та надіслати її Покупцю в електронному вигляді в строк:
для податкових накладних, складених з 1 по 15 календарний день (включно) календарного місяця, - до останнього дня (включно) календарного місяця, в якому вони складені;
для податкових накладних, складених з 16 по останній календарний день (включно) календарного місяця, - до 15 календарного дня (включно) календарного місяця, наступного за місяцем, в якому вони складені.
Постачальник для реєстрації та обміну документами використовує програмний комплекс «М.Е.Doc IS».
У разі здійснення поставки Товару за участі транспортних компаній передати зазначений у п.2.2. пакет супроводжувальних документів до перевезення окремим місцем.
У разі поставки Товару за участі транспортних компаній Постачальник повинен сповістити належним чином представника Покупця про передачу Товару цій компанії, та надати йому наступну інформацію:
номер вантажної декларації та дату її оформлення;
кількість місць та загальну вагу Товару;
орієнтовну вартість транспортних послуг.
3. ЦІНА ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ:
Загальна сума Договору складається з сум видаткових документів на фактично поставлений Товар та на момент підписання цього Договору орієнтовно складає ___________________ (___________________________________грн. 00 коп.) гривень включаючи ПДВ 20% - ____________________ (______________________________________ грн.00 коп.) гривень.
Вартість (ціна) кожної окремої одиниці товару визначається у Рахунках або Специфікації та вказуються у національній валюті України.
З моменту виставлення рахунку на узгоджену партію Товару ціна є фіксованою і не підлягає змінам. У разі значних коливань курсу валют (більше 5%) Постачальник залишає за собою право змінювати ціну Товару але за попереднім узгодженням із Покупцем.
Якщо інше не вказано у відповідних Специфікаціях до даного Договору, оплата за Товар здійснюється Покупцем на умовах 100% передплати у безготівковій формі на поточний рахунок Постачальника.
Датою оплати вважається дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника.
4. ЯКІСТЬ ТОВАРУ. УМОВИ ПАКУВАННЯ:
Постачальник гарантує поставку нового, якісного Товару, в переважної більшості власного виробництва. За цим Договором виключається поставка відновлених Товарів які були у вжитку або мають сліди попередньої експлуатації та ін.
Якість Товару повинна відповідати діючим в Україні стандартам ДСТУ (ГОСТ), офіційно зареєстрованим технічним умовам (ТУ) на певні види Товарів, або відповідним світовим стандартам DIN, EN, ASTM, якщо вони не суперечать умовам та положенням діючій державній стандартно-правовій базі, або у разі відсутності її взагалі на певні види Товару.
Товар обов’язково має бути промаркованим та містити всю необхідну загальну та технічну інформацію згідно с вимогами по маркуванню тих стандартів, яким Товар повинен відповідати.
Деякі види вантажопідіймальної продукції повинні супроводжуватися Паспортом Постачальника, який потрібен містити необхідну інформацію та відповідати вимогам національних стандартів.
Гарантійні терміни експлуатації та зберігання, та їх умови вказуються у відповідних паспортах Постачальника або сертифікатах на Товар.
Постачальник гарантує Покупцю якість Товару протягом гарантійного терміну за умови належного виконання Покупцем правил експлуатації та зберігання на даний вид продукції .
Товар, чи його партія, повинна бути запакованим Постачальником таким чином, щоб під час транспортування унеможливити повне або часткове псування Товару, його розсип та ін..
Вартість спеціальної чи додаткової тари не входить до ціни товару і виставляється окремо в накладній на товар.
Багатооборотні засоби пакування (контейнери, барабани, палети) поверненню не підлягають.
5. ПОРЯДОК ПРИЙНЯТТЯ ТОВАРУ:
Місцем передачі товару є склад Постачальника, за адресою: Дніпропетровська обл., м. Кривий Ріг, вул. Домобудівна 25а, якщо інше не зазначено в Специфиікаціях до цього Договору.
Датою поставки вважається дата, вказана у видатковій накладній на Товар.
Покупець зобов'язується забезпечити своєчасне і належне приймання товару, що відповідає вимогам, визначеним щодо нього у цьому Договорі та вчинити дії, які відповідно до вимог, що звичайно ставляться до аналогічних дій, необхідні з його боку для забезпечення передання та приймання товару.
Постачальник повідомляє Покупця про готовність Товару до відвантаження. Повідомлення Постачальника вважається отриманим, якщо Постачальник направить відповідний лист електронною поштою зі своєї адреси на адресу Покупця. В повідомленні вказується найменування та кількість Товару (товарів).
Покупець зобов’язаний одержати (прийняти) Товар не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів з дня повідомлення про готовність Товару до відвантаження.
Покупець зобов’язаний не пізніше 2-х календарних днів з дня отримання повідомлення про готовність Товару до відвантаження надіслати своє підтвердження електронною поштою зі своєї адреси на адресу Постачальника.
В підтверджені Покупець зазначає своїх уповноважених представників та час і дату одержання (приймання) Товару зі складу Постачальника в межах строку передбаченого п.5.4. цього Договору.
За бажанням Покупця отримати Товар за іншою адресою ніж передбаченою в п.5.1. цього Договору в підтверджені вказується адреса доставки Товару та найменування транспортної компанії, яка здійснить доставку Товару.
У разі якщо Покупець протягом 10 календарних днів з дня отримання повідомлення про готовність Товару до відвантаження, не одержав (прийняв) Товар (в тому числі не з’явився для отримання Товару в час та дату зазначену ним в підтверджені) або в підтверджені не вказав іншу адресу доставки Товару, Постачальник має право відправити Товар за адресою місцезнаходження Покупця зазначеної в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань.
Всі витрати пов’язані з доставкою Товару покладаються на Покупця.
Одержання (прийняття) Товару Покупцем підтверджується оформленою у відповідності до вимог законодавства України та підписаною уповноваженим представником Покупця видатковою накладною.
Право власності на товар переходить до Покупця з моменту підписання уповноваженим представником Покупця видаткової накладної. Ризик випадкового знищення або пошкодження товару до моменту передачі товару Покупцю в порядку, встановленому п.5.8. Договору, несе Постачальник (Перевізник, у разі перевезення Товару транспортною компанією).
Постачальник вважається виконавшим свої зобов’язання за Договором з моменту одержання (прийняття) Товару Покупцем або предачі Товару, та його належному оформленні до перевезення на складі транспортної компанії.
Товар не підлягає поверненню чи обміну за винятком п. 5.12 цього Договору.
У випадку, якщо в процесі приймання товару, будуть виявлені недостача товару; недоліки/дефекти/невідповідність товару діючим ДСТУ (ГОСТам), ТУ, іншим стандартам; некомплектність товару; невідповідність фактично поставленого товару умовам Договору та/або документації на товар; відсутність та/або неналежне, неповне оформлення документів, передбачених п. 2.2. Договору; інші порушення умов Договору, Покупець зобовязаний протягом 72-х годин з дня прйняття Товару направити офіційне письмо-вимогу (за допомогою електронної пошти, електроного звязку, факсу, пошти) на адресу Постачальника для вжиття заходів щодо складання двустороннього Акту про виявленні недоліки.
При отриманні письмової вимоги зазначеної в п. 5.12. Договору, Постачальник зобовязаний на протязі двох днів забезпечити прибуття свого уповноваженого представника або дозволити провести складання Акту про виявленні недоліки Покупцем в односторонньому порядку.
У разі невідповідності якості проданого (поставленого) Товару діючим ДСТУ (ГОСТам) і ТУ в гарантійний термін, передбачений для даного виду продукціі, що буде підтверджено відповідними документами (технічним заключенням лабораторії, Актом приймання-передачі товару за кількістю і якістю або про виявленні недоліки, Постачальник зобов’язаний безоплатно виправити недоліки.
З інших питань приймання-передачі товару, що не передбачені цим Договором Сторонам керуються Інструкцією про порядок приймання передачі продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за кількістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Миністрів СРСР від 15.06.1965 № П-6 та Інструкцією про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення та товарів народного споживання за якістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Миністрів СРСР від 25.04.1966 № П-7.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН:
У випадку порушення своїх зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність, визначену цим Договором та чинним законодавством України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання.
В разі прострочення Покупцем термінів оплати Товару, останній виплачує пеню в розмірі 0,2% за кожен день прострочення від суми не сплаченого в строк Товару, але не більше подвійної облікової ставки НБУ, що діє на такий період.
В разі недопоставки або прострочення Постачальником термінів поставки Товару більш ніж на 15 робочих днів від дати його повної оплати, останній сплачує на користь Покупця штраф: 3 (три) відсотка від вартості не переданого у строк Товару.
6.4. В разі невиконання п. 5.4. цього Договору, Покупець сплачує на користь Постачальника - неустойку в розмірі 0,5 % вартості товару встановленої п.3.1. цього Договору, за кожен день прострочення виконання зобов'язань по одержанню (прийманню) Товару».
Сплата пені та штрафу не звільняє Сторони від виконання своїх зобов’язань за даним Договором.
За порушення умов цього Договору Сторони зобов’язані відшкодувати збитки (витрати або пошкодження майна, не одержаних доходів) у частині, не покритій неустойкою (штрафом, пенею).
7. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ:
Всі спори, суперечки та розбіжності, які можуть мати місце відносно положень та умов цього Договору, їх тлумачення, стосовно дій чи бездіяльності той чи іншої Сторони, повинні вирішуватись шляхом переговорів при докладанні всіх зусиль з обох Сторін.
Будь-який спір щодо умов цього договору(контракту) або у зв’язку з ним, в разі неможливості вирішення його шляхом переговорів, підлягає передачі на розгляд до Господарського суду в порядку встановленому чинним законодавством України.
8. ОБСТАВИНИ НЕПРЕБОРНОЇ СИЛИ
Сторони звільняються від відповідальності за повне чи часткове невиконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання є наслідком дії обставин непереборної сили. Обставинами непереборної сили є надзвичайні та невідворотні обставини, що виникли незалежно від волі Сторін, появу яких Сторони не могли передбачити або запобігти їх виникненню, та які включають, не обмежуючись цим, наступне: пожежі, повінь, землетруси, зсуви, інші стихійні лиха та сезонні природні явища, закриття шляхів, проток, перевалів, портів, а також війну, воєнні дії, блокади, терористичні акти, страйки, ембарго, заборону/обмеження експорту/імпорту, акти державних органів та інші подібні явища і дії, що унеможливлюють виконання даного Договору Сторонами
При виникненні обставин непереборної сили Сторона, виконанню зобов’язань якої перешкоджають такі обставини, повинна письмово сповістити про це іншу Сторону протягом 3-х (трьох) календарних днів з дати їх появи. Факт настання та обставини непереборної сили підтверджується документом, виданим відповідною торгово-промисловою палатою, або іншим компетентним органом і є достатнім підтвердження наявності та продовження дії обставин непереборної сили.
Після припинення дії обставин непереборної сили, строки виконання робіт переносяться на термін дії цих обставин. Якщо обставини непереборної сили діють протягом трьох послідовних місяців і не виявляють ознак закінчення, цей Договір може бути розірваний Покупцем і Постачальником шляхом направлення повідомлення іншій Стороні, без сплати будь-яких штрафних санкцій.
9. ДІЯ ДОГОВОРУ:
Цей Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (у разі наявності).
Строк цього Договору починає свій перебіг у момент, визначений у п. 9.1. цього Договору та закінчується 31.12.2018 року.
Якщо за один місяць до закінчення строку дії договору жодна з Сторін не заявила про бажання розірвати договір, то він вважається пролонгованим до 31.12.2020 року на тих самих умовах.
Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
Внесення змін у цей Договір оформлюється шляхом укладення додаткової угоди, яка є його невід’ємною частиною цього Договору. Така угода обов’язково укладається в письмовій формі, підписується Сторонами й скріплюється їх печатками (у разі наявності).
Дострокове розірвання Договору допускається лише за взаємною згодою Сторін, або у випадках прямо встановлених законами України.
10. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАННІ ТА КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ
Сторони надали одна одній згоду на обробку, поширення та використання персональних даних, що містяться у даному Договорі, додатках до нього, актах, що укладаються на його виконання, з метою належного виконання умов даного Договору та відповідно до чинного законодавства України.
Доступ третім особам до персональних даних надається лише у випадках прямо передбачених чиним законодавством України.
Сторони засвідчують, що підписанням даного Договору вони є повідомленими про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права володільця персональних даних та осіб, яким передаються зазначені персональні дані.
Сторони погодилися, що текст договору, будь-які матеріали, інформація та відомості, які стосуються договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони договору, крім випадків, коли таке передавання пов'язане з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання договору або сплати податків, інших обов'язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством, яке регулює зобов'язання Сторін договору.
11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ:
Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
Умови цього Договору викладені Сторонами у відповідності до вимог Міжнародних правил щодо тлумачення термінів «ІНКОТЕРМС» (в редакції 2010 року), які застосовуються із урахуванням особливостей, пов'язаних із внутрішньодержавним характером цього Договору, а також тих особливостей, що випливають із умов цього Договору.
На момент укладення цього Договору Постачальник є:
Платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах згідно Податкового кодексу України.
Платником податку на додану вартість на загальних умовах згідно Податкового кодексу України.
На момент укладення цього Договору Покупець є :________________________________
______________________________________________________ згідно Податкового кодексу України.
Кожна сторона несе повну відповідальність за правильність вказаного нею у цьому Договорі податкового статусу та реквізитів і зобов'язується протягом 48-х годин у письмовій формі повідомити іншу Сторону про таку зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
Адреса електронної пошти Постачальника: xxxxxx@xxxxxxx.xxx.xx
Адреса електронною поштою Покупця _______________________
Сторони зобов’язані надати оригінали документів, які у період дії цього Договору були передані по факсу або електронною поштою.
Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками (у разі наявності).
Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
12. ЮРИДИЧНА АДРЕСА ТА ПЛАТІЖНІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
Кожна із Сторін підтверджує правильність зазначеної юридичної адреси та відповідність платіжних реквізитів:
ПОСТАЧАЛЬНИК: ТОВ «СКІФ ІНВЕСТ» Адреса: 50005 Дніпропетровська обл., м. Кривий Ріг, вул. Домобудівна, 25А п\р 26002455025629 у АТ «ОТП Банк» IBAN: UA 633005280000026002455025629, Код банку 300528 тел. 096-409-49-14, 000-000-00-00 ЄДРПОУ 35601501 ІПН 356015004822 Свідоцтво платника ПДВ 200026344
|
ПОКУПЕЦЬ:
__________________________________________ (найменування покупця)
__________________________________________ (місцезнаходження)
__________________________________________ (реквізити поточного рахунку)
__________________________________________ (реквізити поточного рахунку)
__________________________________________ (ідентифікаційний код)
_________________________________________ (моб. телефон / e-mail) |
13. ПІДПИСИ СТОРІН:
Постачальник та Покупець своїми підписами відповідно підтверджують, що укладання цього Договору та його виконання для Постачальника та Покупця не суперечить нормам чинного законодавства України, погодили всі істотні умови, а також відповідно підтверджують те, що укладання цього Договору та його виконання не суперечить намірам Сторін, положенням їхніх установчих документів чи інших локальних актів Сторін.
ПОСТАЧАЛЬНИК ТОВ «СКІФ ІНВЕСТ»
___________________ ___________________ (ПІБ) (підпис)
|
ПОКУПЕЦЬ
___________________________
__________________ ___________________ (ПІБ) (підпис)
|
Д одаток до договору
№ ____
від ______ 2019 г.
СПЕЦИФІКАЦІЯ № ___
м. Кривий Ріг від __________ 2019г.
Товариство з обмеженою відповідальністю «СKIФ ІНВЕСТ» (надалі іменується «Постачальник») в особі _______________________________________________________________,
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
що діє на підставі ________________________________________________________, з однієї сторони,
(вказати: статуту, довіреності, положення, наказу тощо)
та _________________________________________________________(надалі іменується «Покупець»)
(вказати найменування сторони)
в особі _______________________________________________________________________________,
(вказати посаду, прізвище, ім'я, по батькові)
що діє на підставі ________________________________________________________, з іншої сторони,
(вказати: статуту, довіреності, положення, паспорту тощо)
домовилися про наступне:
ПОСТАЧАЛЬНИК передає, а ПОКУПЕЦЬ приймає та сплачує наступні Товари:
№ п/п |
Найменування |
НТД |
Од. вим. |
Кіл-ть |
Ціна без ПДВ, грн за од. |
Сума без ПДВ, грн |
1 |
|
|
шт/м |
|
|
|
2 |
|
|
шт/м |
|
|
|
3 |
|
|
шт/м |
|
|
|
Усього без ПДВ, грн: |
|
|||||
ПДВ (20%): |
|
|||||
Усього з урахуванням ПДВ: |
|
Вартість Товарів, що поставляються відповідно до цієї Специфікації становить ___ грн. (_____ гривень 00 копійок), сума ПДВ - ___ грн. (________ гривень 00 копійок), загальна вартість з ПДВ становить ____ грн. (_________ гривень 00 копійок).
Умови поставки: EXW, згідно правил «ІНКОТЕРМС» (в редакції 2010), склад Постачальника, за адресою: Дніпропетровська обл., м. Кривий Ріг, вул. Домобудівна 25а;
Термін поставки: ___ календарних днів від дати 100% передплати Товарів
Умови оплати Товарів: 100% передплата у безготівковій формі на поточний рахунок Постачальника.
Датою поставки вважається дата, вказана у видатковій накладній на Товар.
Додаткові умови: продукція супроводжується паспортом на кожен виріб.
Решта умов Договору залишаються без змін.
ПОСТАЧАЛЬНИК ТОВ «СКІФ ІНВЕСТ»
___________________ ___________________ (ПІБ) (підпис)
|
ПОКУПЕЦЬ ТОВ « » ___________________________
__________________ ___________________ (ПІБ) (підпис)
|
8