Contract
Додаток 4
до Завдання на проведення допорогової закупівлі
через систему електронних закупівель
Проект договору на поставку товарів
м. Херсон «____» _____________ 2017 року
Державне підприємство «Адміністрація морських портів України» (ДП «АМПУ») (далі – Покупець), в особі начальника Херсонської філії державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрації Херсонського морського порту) Яблунівського Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Положення про Херсонську філію державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрацію Херсонського морського порту) та довіреності від 28.04.2017 № 2607, з однієї сторони, та
______________________________________________ (____________________) (далі – Постачальник), в особі _________________________, який діє на підставі __________________________, з іншої сторони, разом іменовані Xxxxxxx, а кожна окремо – Сторона, уклали даний договір на поставку товарів (надалі по тексту – Договір) про нижченаведене:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов’язується поставити Покупцю товар: шпаклівка в асортименті за кодом ДК 021:2015: 44830000-7 «Мастики, шпаклівки, замазки та розчинники» (далі – Товар), а Покупець прийняти і оплатити такий Товар в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Найменування, асортимент, кількість та ціна Товару, що поставляється згідно з цим Договором, визначені в Специфікації (Додаток № 1 до цього Договору, який є його невід’ємною частиною).
1.3. Обсяги закупівлі Товару можуть бути зменшені залежно від реального фінансування видатків та виробничої потреби Покупця.
ЯКІСТЬ ТОВАРУ
Постачальник гарантує належну, згідно з вимогами виробника, якість Товару, його відповідність діючим стандартам та умовам цього Договору протягом гарантійного строку експлуатації Товару (не менше 12 (дванадцяти) місяців з дати поставки, але не менш, ніж встановлено виробником Товару). Гарантійні зобов’язання на Товар починаються з дати підписання Сторонами належним чином оформленої видаткової накладної. Товар повинен супроводжуватися відповідним документом, що посвідчує якість Товару відповідно до чинного законодавства (сертифікат відповідності/якості або паспорт якості або висновок державної санітарно-епідеміологічної експертизи тощо), якщо таке встановлено.
Товар, що поставляється за цим Договором, повинен бути новим, та не повинен бути у попередній експлуатації, в зібраному (якщо таке передбачено), перевіреному і готовому до використання за призначенням стані у комплектації, передбаченій Специфікацією.
Приймання Товару Покупцем за кількістю і якістю здійснюється відповідно до Інструкцій про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за кількістю і якістю, затверджених постановами Державного арбітражу Союзу РСР від 15.06.1965 № П-6 та від 25.04.1966 № П-7.
У разі нестачі, поставки Товару неналежної якості або Товару, що не буде відповідати умовам цього Договору, Постачальник зобов'язується за власний рахунок у термін 14 календарних днів з дати складення Сторонами акту про виявлені недоліки (дефекти) або нестачу Товару усунути такі недоліки (дефекти) або замінити неякісний Товар на Товар належної якості та допоставити Товар. При цьому строк, протягом якого Постачальник здійснює заміну Товару вважається порушенням строку поставки з нарахуванням пені відповідно до умов цього Договору.
Якщо протягом гарантійного строку будуть виявлені недоліки (дефекти) Товару, Постачальник зобов’язаний за власний рахунок на вимогу Покупця в строк до 14 календарних днів з дати отримання акту про виявлені недоліки (дефекти) Товару усунути такі недоліки (дефекти) або здійснити заміну такого Товару іншим Товаром належної якості. При цьому перебіг гарантійного строку експлуатації Товару відновлюється з моменту усунення недоліків або заміни Товару.
Постачальник гарантує Покупцю, що він володіє в необхідному обсязі правами на Товар, який поставляється за цим Договором, і що цей Товар може бути на власний розсуд використаний Покупцем без порушення будь-яким чином будь-яких прав третіх осіб. Постачальник за власний рахунок захищатиме Покупця від будь-яких дій чи претензій, у разі їх виникнення, стосовно порушення таких прав.
ЦІНА ДОГОВОРУ
3.1. Ціна цього Договору становить______ грн. без ПДВ (вказати цифрами та прописом), крім того сума ПДВ _______ грн. (вказати цифрами та прописом), всього ціна цього Договору _______ грн. з ПДВ (вказати цифрами та прописом). (Ціна договору визначається з урахуванням положень Податкового кодексу України про податок на додану вартість) / без урахування ПДВ (якщо Постачальник не є платником ПДВ). Ціна за одиницю Товару зазначена у Специфікації (заповнюється на етапі укладання договору).
3.2. Ціна цього Договору включає: ціну Товару; всі податки, збори та інші обов’язкові платежі, витрати, пов’язані з передпродажною підготовкою та реалізацією Товару Покупцю; всі витрати Постачальника, враховуючи вартість транспортних послуг на доставку Товару до місця поставки, визначеного цим Договором складу Покупця, затрати по зберіганню Товару на складі Постачальника.
3.3. Ціна цього Договору може бути зменшена відповідно до умов, викладених у цьому Договорі.
3.4. Коригування ціни за одиницю Товару, визначену в Специфікації, шляхом її збільшення може здійснюватись не раніше ніж за 91 календарний день з дати укладання даного Договору. Про намір здійснити коригування ціни в сторону збільшення Постачальник попередньо повідомляє Покупця відповідним листом та надає довідку з Торгово-промислової палати України (її регіонального представництва) щодо середньоринкової ціни на товар, передбачений п. 1.1. цього Договору, в Херсонському регіоні станом на дату направлення листа. Коригування ціни за одиницю Товару, визначену в Специфікації, шляхом її збільшення здійснюється в порядку, визначеному п. 13.8. даного Договору, та застосовується з дати підписання обома Сторонами відповідної додаткової угоди до даного Договору.
3.5. Коригування ціни за одиницю Товару, визначену в Специфікації, шляхом її зменшення може здійснюватись згідно відповідного листа Постачальника Покупцю (цей лист є невід’ємною частиною цього Договору) з подальшим укладанням додаткової угоди до цього Договору. Датою застосування зменшення ціни є дата, вказана Постачальником у вищевказаному листі.
ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
4.1. Оплата за Товар здійснюється шляхом перерахування грошових коштів з поточного рахунку Покупця протягом 10 (десяти) банківських днів з дати підписання видаткової накладної на Товар та на підставі отриманого Покупцем оригіналу належним чином оформленого рахунку від Постачальника.
4.2. Оплату за Товар по даному Договору Покупець здійснює в безготівковій формі, у національній валюті України, шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Постачальника.
4.3. Оплата рахунків Постачальника повинна здійснюватись Покупцем з обов’язковим посиланням у платіжному дорученні на цей Договір та на номер і дату відповідних рахунків, на//підставі//яких//здійснюється//оплата.
4.4. В разі необхідності Сторони здійснюють звірку взаєморозрахунків за даним Договором, результати якої оформлюються відповідним актом.
ПОСТАВКА ТОВАРУ
5.1. Поставка Товару здійснюється протягом 10 (десяти) робочих днів від дати укладання цього Договору.
5.2. Місце поставки (передачі) Товару: склад Покупця за адресою: 00000, x. Херсон, площа Xxxxxxxxx, 7, на умовах поставки DDP (Інкотермс-2010).
5.3. Відвантаження (доставка) Товару може здійснюватися вантажовідправником, що не є Постачальником, однак, в будь-якому разі, вартість відвантаження (доставки) Товару до місця поставки відшкодовується за рахунок Постачальника і є врахованою в ціні цього Договору, визначеній в п. 3.1. цього Договору.
5.4. Датою поставки Товару вважається дата передачі Постачальником Покупцю Товару згідно з підписаною Сторонами видатковою накладною.
5.5. Разом з поставкою (передачею) Товару Постачальник надає Покупцю належним чином оформлені: рахунок, оригінали видаткової накладної, а також документ (якщо такий видається на продукцію виробником), підтверджуючий гарантійні зобов’язання відповідно п. 2.1. цього Договору
5.6. Право власності на Товар переходить від Постачальника до Покупця з моменту підписання Сторонами видаткової накладної.
5.7. Ризик випадкового знищення або пошкодження Товару несе Постачальник до дати підписання Сторонами видаткової накладної на поставлений Товар.
5.8. Всі повідомлення, якими обмінюються Сторони, вважаються належним чином доставленими, якщо отримано відповідне документальне підтвердження за адресою Покупця/Постачальника, вказаною в розділі 15 цього Договору (цінний лист з описом вкладення тощо).
Будь-які повідомлення, які направляються факсом та/або електронною поштою Покупцем та/або Постачальником (вказані в розділі 15 цього Договору), мають юридичну силу. Належним підтвердженням направлення документу та його отримання будь-якою із Xxxxxx є звичайне технічне підтвердження відповідного обладнання Покупця чи Постачальника про відправлення документу: звіт факсимільного апарату, звіт серверу про відправлення електронного повідомлення тощо.
ПАКУВАННЯ ТА МАРКУВАННЯ
6.1. Товар відвантажується в упаковці, що відповідає її характеру. Тара і упаковка повинні захищати Товар від ушкоджень під час перевезення, а також мати маркування у відповідності з вимогами виробника.
6.2. Постачальник несе перед Покупцем відповідальність за псування Товару внаслідок неякісної чи неналежної тари й пакування. Упаковка Товару має відповідати діючим ДСТУ (ТУ) та вимогам для даного типу Товару, якщо такі встановлені.
ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Покупець зобов’язаний:
7.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплачувати кошти за поставлений Товар в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
7.1.2. Приймати поставлений Товар згідно з видатковою накладною та умовами, визначеними цим Договором.
7.2. Покупець має право:
7.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов’язань Постачальником, повідомивши про це його у строк 15 календарних днів до дати розірвання.
7.2.2. Контролювати поставку Товару у строки, встановлені цим Договором.
7.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі Товару та ціну цього Договору залежно від реального фінансування видатків та/або виробничої потреби Покупця. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору.
7.2.4. Відмовитися від прийняття Товару, що не відповідає вимогам з якості та умовам цього Договору.
7.2.5. Відмовитися від прийняття Товару в разі відсутності або неналежного оформлення документів, зазначених у пунктах 5.5., 2.1. цього Договору.
7.2.6. Вимагати від Постачальника безоплатної заміни поставленого Товару, що не відповідає умовам за якістю та умовам цього Договору в передбаченому порядку та встановлені строки, за місцем поставки такого Товару.
7.2.7. На відшкодування завданих йому прямих, документально підтверджених збитків, відповідно до чинного законодавства України та умов цього Договору.
7.3. Постачальник зобов'язаний:
7.3.1. Забезпечити поставку Товару у строки та порядку, встановленими цим Договором.
7.3.2. Забезпечити поставку Товару, якість якого відповідає умовам, встановленим цим Договором.
7.3.3. При передачі Товару надати Покупцю документи, передбачені цим Договором.
7.3.4. Сплатити штрафні санкції і відшкодувати збитки в разі невиконання, або неналежного виконання ним зобов`язань за цим Договором, якщо він не доведе, що порушення Договору сталося не з його вини.
7.3.5. Надати Покупцю належним чином оформлену податкову накладну/розрахунок коригування податкової накладної, складену(і) в електронній формі та зареєстровану(і) в Єдиному реєстрі податкових накладних (ЄРПН) в порядку та строки, визначені законодавством України. Реквізити для оформлення податкових накладних зазначені Сторонами в Додатку № 2 до цього Договору, який є його невід’ємною частиною. (якщо Постачальник є платником ПДВ).
7.4. Постачальник має право:
7.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за поставлений Товар.
7.4.2. На дострокову поставку Товару за письмовим погодженням Покупця.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов'язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену законодавством України та цим Договором.
8.2. Види порушень та санкції, установлені цим Договором:
8.2.1. За поставку неякісного Товару з Постачальника на користь Покупця стягується штраф у розмірі 20 (двадцяти) % від вартості неякісного Товару.
8.2.2. За порушення строку поставки Товару, Постачальник сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,1% від вартості непоставленого або поставленого з порушенням строку, передбаченого п. 5.1 цього Договору, Товару, за кожний день порушення строку, а за порушення строку понад 30 (тридцять) календарних днів додатково стягується штраф у розмірі 7 (семи) % вказаної вартості.
8.2.3. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання зобов’язань за цим Договором.
8.3. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
8.4. У разі реєстрації Постачальником податкової накладної/розрахунку коригування податкової накладної в ЄРПН у строки, що перевищують строки, визначені Податковим кодексом України, у зв’язку з чим Покупець втрачає право на нарахування податкового кредиту за відповідною сумою податку, Постачальник за першою вимогою Покупця протягом 7 (семи) календарних днів з дати отримання такої вимоги сплачує Покупцю штраф у розмірі такого податкового кредиту. (якщо Постачальник є платником ПДВ)
9. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОРУ)
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили (форс-мажору), які не існували під час укладання цього Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо).
9.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору), повинна не пізніше ніж протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
9.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили (форс-мажору) та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншим компетентним органом. Неповідомлення або невчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яке вищезгадане як на підставу, звільнення від відповідальності за невиконання зобов’язань.
9.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили (форс-мажору) продовжується більше ніж 5 (п’яти) робочих днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір.
ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
10.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
11.1. Цей Договір набирає чинності з дати підписання уповноваженими представниками Сторін і діє до 31.12.2017, а в частині здійснення розрахунків Покупцем за поставлений Товар та виконання гарантійних зобов’язань Постачальником – до повного виконання зобов’язань.
11.2. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткової угоди до цього Договору.
АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
12.1. При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або передачу цінностей та будь-якого майна, прямо або опосередковано, будь-яким особам за вчинення чи не вчинення такою особою будь-яких дій з метою отримання обіцянки неправомірної вигоди або отримання неправомірної вигоди від таких осіб.
12.2. При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються застосовним для цілей цього Договору законодавством, як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги чинного законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом та законодавства про боротьбу з корупцією.
12.3. У разі вчинення однією із Сторін дій, заборонених у цьому розділі, інша Сторона має право зупинити виконання Договору на будь-який строк, письмово повідомивши про це іншу Сторону.
ІНШІ УМОВИ
13.1. Жодна із Xxxxxx не в праві передавати свої права і обов’язки за цим Договором третій особі, крім випадків, передбачених п. 5.3. даного Договору.
13.2. Цей Договір укладається українською мовою і підписується у двох автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу.
13.3. Істотні умови цього Договору не можуть змінюватися після його підписання до виконання зобов'язань Сторонами у повному обсязі, крім випадків передбачених чинним законодавством України.
13.4. Кожна із Xxxxxx зобов'язана забезпечити збереження конфіденційної інформації, отриманої при виконанні цього Договору, і вжити всі належні заходи щодо її нерозголошення. Передача вказаної інформації юридичним або фізичним особам, які не мають відношення до цього Договору, її опублікування або розголошення іншими шляхами і засобами можуть мати місце тільки за письмовою згодою Xxxxxx, незалежно від причин і строку припинення дії цього Договору, крім випадків, які передбачені законодавством України. Відповідальність Сторін за порушення положення цього пункту визначається і вирішується згідно з чинним законодавством України.
13.5. При зміні поштової адреси, поточного рахунку, статусу платника податку або інших реквізитів Сторона цього Договору повинна повідомити іншу Сторону рекомендованим листом в 3-денний термін.
13.6. Сторони погодились, що їх персональні дані, які стали відомі Сторонам у зв’язку з укладенням цього Договору включаються до баз персональних даних Сторін. Підписуючи цей Договір Сторони дають згоду (дозвіл) на обробку їх персональних даних, з метою підтвердження повноважень суб’єкта на укладення, зміну та розірвання цього Договору, забезпечення реалізації адміністративно-правових і податкових відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики, а також для забезпечення реалізації інших передбачених законодавством відносин.
Представники Xxxxxx підписанням цього Договору підтверджують, що вони повідомлені про свої права відповідно до ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних».
13.7. Закупівля за цим Договором здійснюється за кошти Покупця (власні кошти підприємства).
13.8. Будь-які зміни або доповнення до цього Договору вносяться виключно в письмовій формі за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткової угоди та є невід’ємною частиною цього Договору.
13.9. Всі права та обов’язки Покупця (в тому числі ведення бухгалтерського обліку, проведення розрахунків, підписання первинних документів, підписання акту прийому-передачі забруднюючих речовин, відповідної звітності тощо), які передбачені цим Договором, виконуються Херсонською філією державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрацією Херсонського морського порту).
13.10. Покупець має статус платника податку на прибуток підприємств та ПДВ на загальних підставах, Постачальник має статус платника _____________________________(Вказується в залежності від конкретного статусу платника податків, яким є Постачальник).
14. ДОДАТКИ
14.1. Невід’ємними частинами цього Договору є:
14.1.1. Специфікація (Додаток № 1 до цього Договору). (складається на етапі укладення договору).
14.1.2. Реквізити для оформлення податкових накладних для Херсонської філії державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрації Херсонського морського порту) (Додаток № 2 до цього Договору). (якщо Постачальник є платником ПДВ).
15. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
|
Покупець Державне підприємство «Адміністрація морських портів України» 01135, м. Київ, проспект Перемоги, 14 ідентифікаційний код 38727770 від імені Покупця Херсонська філія державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрація Херсонського морського порту) 73000, м. Херсон, проспект Xxxxxxx, 4 ідентифікаційний код 38728533 ІПН 387277726597, Витяг з реєстру платників податку на додану вартість № 1428104500068 від 22.10.2014 Телефон/факс: (0552) 32-52-52 Е-mail: xxxx@xxxxxxx.xxxxxxx.xx Банківські реквізити: п/р 26005924425188 у відділенні №265/21 АБ «Укргазбанк» у м. Херсоні, МФО 320478 |
Постачальник Юридична адреса:______________________ ______________________________________ Поштова адреса:_______________________ _______________________(у разі наявності) Ідентифікаційний код (ЄДРПОУ): __________________ ІПН:__________________________________ (якщо учасник є платником ПДВ) Витяг з реєстру платника податку: ______________ від __________№________ Телефон/факс:_________________________ Е-mail:________________________________ Банківські реквізити: ___________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________ ______________________________________
|
|||
від Покупця: Начальник ХФ ДП «АМПУ» (Адміністрації Херсонського МП)
_________________А.М. Яблунівський
|
|
від Постачальника:
_____________ _________________ (Посада, Ініціали, Прізвище, Підпис) |
|
Додаток №1
до договору на поставку товарів
№ ________________
від «___»___________2017 року
Специфікація
№ з/п |
Найменування Товару |
Опис та характеристики Товару |
Вимоги щодо якості (ДСТУ, ТУ, ГОСТ, санітарне законодавство України тощо) |
Одиниці виміру |
Кількість |
Ціна за одиницю, грн. без ПДВ |
Загальна ціна, грн. без ПДВ |
Загальна ціна, грн. з ПДВ |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Всього: |
|
|
Ціна цього Договору становить ____________ грн. (вказати цифрами та прописом) без ПДВ, крім того ПДВ ___________ грн. (вказати цифрами та прописом), разом ціна цього Договору становить ______________ грн. (вказати цифрами та прописом) з ПДВ.
від Покупця: Начальник ХФ ДП «АМПУ» (Адміністрації Херсонського МП)
_________________А.М. Яблунівський
|
|
від Постачальника:
_______________________________ (Посада, Ініціали, Прізвище, Підпис) |
Додаток № 2
до договору на поставку товарів
№ ________________
від «___»___________2017 року
РЕКВІЗИТИ ДЛЯ ОФОРМЛЕННЯ ПОДАТКОВИХ НАКЛАДНИХ ДЛЯ ХЕРСОНСЬКОЇ ФІЛІЇ ДЕРЖАВНОГО ПІДПРИЄМСТВА «АДМІНІСТРАЦІЯ МОРСЬКИХ ПОРТІВ УКРАЇНИ» (АДМІНІСТРАЦІЇ ХЕРСОНСЬКОГО МОРСЬКОГО ПОРТУ)
Повна назва: Державне підприємство «Адміністрація морських портів України», Херсонська філія державного підприємства «Адміністрація морських портів України» (адміністрація Херсонського морського порту)
Скорочена назва: ДП «АМПУ», ХФ ДП «АМПУ» (Адміністрація Херсонського МП)
ІПН:387277726597
Номер філії: 17
ЄДРПОУ покупця: 38727770
(ідентифікаційний код юридичної особи – Державного підприємства «Адміністрація морських портів України»).
від Покупця: Начальник ХФ ДП «АМПУ» (Адміністрації Херсонського МП)
_________________А.М. Яблунівський
|
|
від Постачальника:
_______________________________ (Посада, Ініціали, Прізвище, Підпис) |