Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
Протокол засідання Правління ПАТ «МТБ БАНК»
03.08.2023 №127
Набуває чинності з 08.08.2023 р.
ТИПОВИЙ ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР
про розміщення грошових коштів в рамках депозитного продукту «Овернайт» для юридичних осіб
ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР №
про розміщення грошових коштів в рамках депозитного продукту «Овернайт»
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «МТБ БАНК», місцезнаходження: Xxxxxxx, 00000, Xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxx, 00, ідентифікаційний код юридичної особи за ЄДРПОУ 21650966, банківська ліцензія №66 згідно витягу з Державного реєстру банків №ДРБ - 000018 від 16.08.2021 року, виданого Національним банком України, (далі – «Банк»), в особі , який діє на підставі Довіреності № від з одного боку, та
, місцезнаходження: , ідентифікаційний код юридичної особи за ЄДРПОУ , (далі "Вкладник"), представником якого є , що діє на підставі , з іншого боку, надалі разом іменовані
«Сторони», уклали цей Генеральний договір про розміщення грошових коштів в рамках депозитного продукту «Овернайт» (далі – Договір) про нижченаведене:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За цим Договором Xxxx відкриває Вкладнику вкладний (депозитний) рахунок № IBAN
у валюті (надалі -
Рахунок) для розміщення Вкладником грошових коштів на Рахунку у вигляді окремих траншів (надалі - Вклад) в сумі та на умовах, обумовлених відповідними платіжними інструкціями, наданими Вкладником до Банку в рамках цього Договору на кожний транш грошових коштів окремо, які з моменту їх прийняття до виконання Банком є невід’ємними частинами цього Договору (надалі – Платіжні інструкції/ПІ).
1.2. Строк дії цього Договору складає рік, а саме: з по . Кількість Вкладів за цим Договором протягом дії
Договору необмежена. Строк розміщення кожного Вкладу в рамках Договору не повинен перевищувати строк дії цього Договору.
1.3. Згідно умов Договору суміщення Вкладів з різними умовами Вкладу (метод виплати процентів, валюта сум розміщення тощо) на Рахунку не допускається.
1.4. Внесення грошових коштів (траншів) на Рахунок може здійснюватися на підставі необмеженої кількості Платіжних інструкцій, у т.ч. декількох одночасно в межах максимальної суми Вкладу, визначеної п. 1.5.2 цього Договору. При цьому, Вкладом вважається сума усіх грошових коштів (траншів), що внесені та обліковуються на Рахунку.
1.5. Сума Вкладу (мінімальна-максимальна):
1.5.1. Мінімальна сума: (цифрами сума та валюта).
1.5.2. Максимальна сума: (цифрами сума та валюта).
1.6. Процентна ставка за депозитним продуктом «Овернайт» станом на момент укладання цього Договору становить: %. Проценти за кожним окремим Вкладом в рамках цього Договору нараховуються за ставкою:
[НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) на стандартних умовах, зазначається:] чинною у Банку по депозитному продукту «Овернайт» (розміщені на офіційному веб-сайті Банку за адресою: xxxx://xxx.xx) станом на дату ініціювання переказу Вкладником коштів на Рахунок (надання платіжної інструкції).
[АБО: НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) за ставкою, встановленою уповноваженим органом Банку, зазначається:] встановленою уповноваженим органом Банку станом на дату ініціювання переказу Вкладником коштів на Рахунок (надання платіжної інструкції).
Сторони домовились, що надання Вкладником платіжної інструкції на переказ грошових коштів на Рахунок (відповідного траншу в рамках Договору) розцінюється як факт погодження Вкладником із встановленою Банком процентною ставкою щодо відповідного Вкладу (траншу).
1.7. Вкладник, відповідно до умов цього Договору, не пізніше наступного робочого дня з дати підписання цього Договору надає Банку в порядку, передбаченому Договором, відповідну платіжну інструкцію на перший Вклад та перераховує на Рахунок суму першого Вкладу (з урахуванням мінімальної та максимальної сум вкладу, визначених в п. 1.5. Договору). В подальшому, наступні платіжні інструкції в рамках цього Договору надаються Вкладником самостійно, дотримуючись мінімальної та максимальної сум вкладу, визначених в п. 1.5. Договору, та з урахуванням строку дії Договору, передбаченого в п. 1.2. Договору.
1.8. Кошти, направлені Вкладником на Рахунок (внесення Вкладу) з поточного рахунку Вкладника, відкритого, в Банку, із порушенням умов щодо максимального розміру суми Вкладу (п. 1.5.2. Договору), повертаються на поточний рахунок Вкладника.
Кошти, направлені Вкладником на Рахунок (внесення Вкладу) з поточного рахунку Вкладника, відкритого в Банку, із порушенням умов щодо дати внесення Вкладу (з перевищенням строку дії Договору, визначеного в п. 1.2. Договору), на Рахунок не зараховуються.
У разі невідповідності вказаного Вкладником розміру % ставки по Вкладу в платіжній інструкції, поданій ним при розміщенні відповідного траншу (Вкладу), розміру % ставки, визначеному у відповідності з п. 1.6. Договору, така платіжна інструкція не приймається Банком до виконання, про що Банком здійснюється повідомлення Вкладника шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за його місцезнаходженням, зазначеним у цьому Договорі або за наявності технічної можливості (та у разі надання Вкладнику послуг Дистанційного банківського обслуговування) – в електронному вигляді засобами Системи ДБО із зазначенням підстав з посиланням на цей пункт Договору. Підписанням цього Договору Вкладник підтверджує належність вказаної в цьому пункті Договору підстави для відмови Банком від прийняття платіжної інструкції до виконання.
1.9. Можливість поповнення Рахунку передбачена на умовах внесення Вкладу (окремих траншів) в рамках строку дії Договору.
1.10. Сума, строк розміщення (по певну дату включно), розмір процентної ставки, встановленої Банком на момент ініціювання переказу (перерахування) Вкладником коштів на Рахунок , зазначаються у платіжній інструкції щодо відповідного Вкладу (траншу) в рамках цього Договору.
Підписанням цього Договору Xxxxxxx висловлюють свою взаємну згоду та підтверджують погодження розміщення кожного окремого Вкладу (укладення правочину щодо розміщення відповідного Вкладу (траншу)) на умовах, що визначені у платіжній інструкції Вкладника щодо такого Вкладу, наступним чином:
- з боку Вкладника – шляхом направлення Банку платіжної інструкції за формою, визначеною у Додатку № 1 (для платіжних інструкцій в електронній формі) або за формою, визначеною у Додатку № 2 (для платіжних інструкцій в паперовій формі) до цього Договору та в порядку, передбаченому Договором;
- з боку Банку – шляхом прийняття до виконання відповідної платіжної інструкції Вкладника.
1.11. Сторони, виходячи із принципу свободи договору (ст. 627 Цивільного кодексу України), за взаємною згодою, у п. 1.10. цього Договору, відступили від положень актів цивільного законодавства і врегулювали свої відносини на власний розсуд (ст. 6 Цивільного кодексу України), у зв’язку з цим підтверджують що не мають, а також не будуть мати з цього приводу жодних претензій одна до одної.
1.12. Строк розміщення Вкладу (траншу): 1 (один) операційний день. Умови цього Договору не передбачають розміщення Вкладу (траншу) напередодні неробочих (не операційних) днів Банку. Строк розміщення кожного окремого Вкладу встановлюється у відповідній Платіжній інструкції в рамках цього Договору та не повинен перевищувати строку дії цього Договору, визначеного в п. 1.2. Договору.
Дострокове повернення/зняття Вкладу та/або часткове повернення/зняття Вкладу на вимогу Вкладника до закінчення строку розміщення Вкладу, умовами Договору не передбачено.
1.13. Кошти розміщуються на Рахунку протягом строку дії цього Договору шляхом перерахування Вкладником зі свого поточного рахунку кожного Вкладу окремо за наступними реквізитами: Рахунок № IBAN у ПУБЛІЧНОМУ АКЦІОНЕРНОМУ ТОВАРИСТВІ
«МТБ БАНК» на підставі платіжної інструкції Вкладника, наданої Банку Вкладником самостійно за формою, погодженою Сторонами у Додатку № 2 до цього Договору, на паперовому носії або, за наявності технічної можливості – в електронному вигляді за допомогою Системи ДБО (за формою, погодженою Сторонами у Додатку № 1 до цього Договору) із підписанням її удосконаленим електронним підписом (УЕП):
- до 15:00 (п’ятнадцятої) години операційного дня за Київським часом – у такому випадку днем розміщення Вкладу вважається той самий операційний день Банку;
- після 15:00 (п’ятнадцятої) години операційного дня за Київським часом – у такому випадку днем розміщення Вкладу вважається наступний за ним операційний день Банку.
1.14. Підписанням цього Договору, на підставі статті 1071 Цивільного кодексу України, статей 41-42 Закону України «Про платіжні послуги», розділу III Інструкції про безготівкові розрахунки в національній валюті користувачів платіжних послуг, затвердженої Постановою Правління Національного банку України № 163 від 29.07.2022, Вкладник уповноважує та доручає Банку самостійно протягом всього строку дії цього Договору здійснювати дебетовий переказ коштів за згодою Вкладника (він же - Платник), далі – Договірне списання, з Рахунку Вкладника, визначеного в п. 1.1. цього Договору, у сумі заборгованості Xxxxxxxxx перед Банком. Така згода (уповноваження та доручення) надається Вкладником на здійснення Банком на свою користь переказу грошових коштів в сумах, необхідних для погашення будь-якої заборгованості Вкладника перед Банком, якщо це передбачено відповідним договором, укладеним між Банком та Вкладником.
Банк здійснює Договірне списання на підставі цього Договору шляхом ініціювання платіжної інструкції у реквізиті «Призначення платежу» якої вказує інформацію про призначення платежу «Відповідно до умов Генерального договору № про розміщення грошових коштів в рамках депозитного продукту «Овернайт» від (п. 1.14 Розділу 1) та Тарифів Банку», якщо відмінне призначення платежу при здійсненні Договірного списання не вказано іншим договором, укладеним між Банком та Вкладником, щодо надання відповідної послуги Вкладнику. Дата підписання Вкладником (Платником) цього Договору є датою надання ним згоди на здійснення Договірного списання (виконання першої та наступних платіжної/их операції/ій з дебетування рахунку) протягом всього строку дії Договору. З моменту підписання Сторонами цього Договору всі платіжні операції з дебетового переказу коштів за згодою Вкладника (Платника), виконані згідно до цього пункту Договору, протягом строку дії Договору вважаються акцептованими та не вимагається подальшого отримання згоди Вкладника на виконання кожної окремої платіжної операції Договірного списання.
Платіжні операції, ініційовані Банком за умовами, визначеними цим пунктом Договору є платіжними операціями, пов’язаними між собою спільними ознаками.
Підписанням цього Договору, Вкладник перед виконанням першої платіжної операції надав Банку згоду на виконання першої та кожної наступної платіжних операцій, пов’язаних між собою спільними ознаками, визначених цим пунктом Договору, протягом всього строку дії Договору.
Згода Вкладника, надана згідно з цим Договором, на виконання платіжних операцій, що здійснюються для виконання Вкладником (Платником) грошових зобов'язань перед Банком (надавачем платіжних послуг платника) не може бути відкликана. Підписанням цього Договору Вкладник підтверджує та гарантує, що підстави та порядок здійснення Договірного списання йому зрозумілі та Вкладник з ними цілком згодний.
1.15. На підтвердження розміщення Вкладником Вкладу на Рахунку (згідно відповідної платіжної інструкції в рамках цього Договору), Банк видає Вкладнику виписку по Рахунку.
1.16. Повернення грошових коштів і виплата Вкладнику нарахованих процентів за кожним Вкладом окремо здійснюється Банком шляхом перерахування суми Вкладу на поточний рахунок (номер поточного рахунку Вкладника) до 12:00 (дванадцяти годин) за Київським часом наступного операційного дня за днем розміщення Вкладу на Рахунку без надання Вкладником відповідної платіжної інструкції.
Нарахування та сплата процентів здійснюється за період з дня фактичного надходження коштів (суми Вкладу) на Рахунок по день повернення Вкладу, при цьому день розміщення і день повернення Вкладу рахуються як один день. Основою (базою) при нарахуванні процентів є фактична кількість днів у календарному році.
1.17. Банк після закінчення строку дії Договору, вказаного в п.1.2. цього Договору, повертає Вкладнику Вклад (Вклади), які залишилися на Рахунку, та нараховані проценти та закриває Рахунок. У день закриття Рахунку припиняється дія цього Договору. При цьому Сторони домовились, що таке припинення дії цього Договору не потребує підписання жодних додаткових документів.
2. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
2.1. Вкладник зобов'язаний:
2.1.1. для відкриття Рахунку надати Банку документи, передбачені чинним законодавством України;
2.1.2. дотримуватись умов розміщення коштів на Xxxxxxx та порядку їх повернення згідно умов цього Договору;
2.1.3. протягом п’яти робочих днів з моменту отримання повідомлення Банку, відповідно до вимог чинного законодавства України, надати Банку документи/ відомості, необхідні для здійснення ідентифікації, верифікації, встановлення кінцевого бенефіціарного власника та вивчення діяльності Вкладника (у тому числі щодо належності Вкладника або кінцевого бенефіціарного власника Вкладника до політично значущих осіб, членів їх сімей або пов'язаних з ними осіб), встановлення змісту його діяльності та фінансового стану. В разі зміни відомостей щодо ідентифікації, верифікації та змін у діяльності (зокрема в разі зміни кінцевого бенефіціарного власника, керівника, місцезнаходження) Xxxxxxxxx (його Довіреної особи/ Представника/ Уповноваженої особи), що надавалися Банку, протягом п’яти робочих днів з дня відповідних змін, відповідно до вимог чинного законодавства України, надати Банку документи/ відомості, що підтверджують відповідні зміни (у тому числі щодо належності Вкладника або кінцевого бенефіціарного власника Вкладника до політично значущих осіб, членів їх сімей або пов'язаних з ними осіб);
2.1.4. надати/ надавати до Банку документи і відомості, необхідні для виконання Банком вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення для з'ясування особи Вкладника, встановлення мети та суті фінансових операцій, їх відповідності фінансовому стану та/або діяльності Вкладника, установлення джерела коштів, пов'язаних з фінансовими операціями;
2.1.5. не пізніше наступного робочого дня за днем підписання цього Договору самостійно перерахувати зі свого поточного рахунку на Рахунок суму першого Вкладу у відповідності до п. 1.7. цього Договору. В подальшому, розміщення інших Вкладів (траншів) на Рахунку здійснюється Вкладником самостійно шляхом перерахування зі свого поточного рахунку на Рахунок суми Вкладу в порядку та у відповідності до умов цього Договору;
2.1.6. належним чином виконувати свої зобов’язання за цим Договором.
2.1.7. Вкладник зобов'язується письмово повідомляти Банк про зміну найменування, місцезнаходження, адреси для листування, банківських реквізитів, номерів телефонів, факсів, адрес електронної пошти, керівників й інших змін з наданням відповідних документів, що підтверджують такі зміни, протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати зміни зазначеної інформації;
2.2. Банк зобов'язаний:
2.2.1. відкрити Вкладнику Рахунок і зараховувати на нього перераховані Вкладником грошові кошти, в порядку та на умовах, визначених Договором та платіжними інструкціями щодо розміщення відповідного Вкладу в рамках цього Договору;
2.2.2. нараховувати та сплачувати Вкладнику проценти за кожним Вкладом окремо згідно з умовами, визначеними цим Договором та відповідними платіжними інструкціями в рамках цього Договору;
2.2.3. у день закінчення строку розміщення кожного Вкладу згідно умов відповідної платіжної інструкції в рамках цього Договору перерахувати суму Вкладу та нарахованих процентів за цією сумою Вкладу на поточний рахунок Вкладника, вказаний в п. 1.16. цього Договору;
2.2.4. зберігати банківську таємницю згідно з вимогами чинного законодавства України, з урахуванням умов Договору та нести відповідальність за її незаконне розголошення або використання відповідно до чинного законодавства України;
2.2.5. відмовитись від встановлення (підтримання) ділових відносин / відкриття рахунку (обслуговування), у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, закриття рахунку / відмови від проведення фінансової операції, якщо здійснення ідентифікації та/ або верифікації Вкладника, а також встановлення даних, що дають змогу встановити кінцевих бенефіціарних власників, є неможливим або якщо у Банку виникає сумнів стосовно того, що особа виступає від власного імені, встановлення Вкладнику неприйнятно високого ризику або ненадання Вкладником необхідних для здійснення належної перевірки Вкладника документів чи відомостей, подання Вкладником чи його представником до Банку недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману Банк, якщо здійснення ідентифікації особи, від імені або в інтересах якої проводиться фінансова операція, та встановлення її кінцевого бенефіціарного власника або вигодоодержувача (вигодонабувача) за фінансовою операцією є неможливим;
2.2.6. зупинити фінансові операції Вкладника, у разі виникнення підозри, що вони містять ознаки вчинення кримінального правопорушення, визначеного Кримінальним кодексом України.
2.3. Вкладник має право:
2.3.1. здійснювати розміщення грошових коштів на Рахунку та вимагати від Банку повернення розміщених грошових коштів згідно умов цього Договору;
2.3.2. одержувати інформацію про стан Рахунку;
2.3.3. отримувати проценти, нараховані Банком на суму кожного Вкладу згідно умов цього Договору та платіжних інструкцій щодо розміщення відповідного Вкладу в рамках цього Договору.
2.4. Банк має право:
2.4.1. вимагати від Вкладника надання необхідних для відкриття та обслуговування Рахунку документів, передбачених чинним законодавством України;
2.4.2. вимагати від Вкладника належного та своєчасного виконання зобов’язань перед Банком відповідно до положень цього Договору;
2.4.3. відмовитись від проведення підозрілої фінансової операції у відповідності до вимог законодавства України, яке регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
2.4.4. грошові кошти, які були перераховані Вкладником на Рахунок, повертати на поточний рахунок, з якого вони надійшли, не пізніше наступного операційного дня після їх перерахування Вкладником або не приймати до виконання платіжну(і) інструкцію(ї)/не зараховувати грошові кошти, що ініціюються до перерахування на Рахунок у випадках, передбачених п. 1.8. цього Договору.
2.4.5. У разі надання Вкладником платіжної інструкції з метою розміщення Вкладу (траншу) в рамках цього Договору напередодні неробочих (не операційних) днів Банку, така платіжна інструкція не приймається Банком до виконання, про що Банком здійснюється повідомлення Вкладника шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за його місцезнаходженням, зазначеним у цьому Договорі або за наявності технічної можливості (та у разі надання Вкладнику послуг Дистанційного банківського обслуговування) – в електронному вигляді засобами Системи ДБО із зазначенням підстав з посиланням на цей пункт Договору. Підписанням цього Договору Вкладник підтверджує належність вказаної в цьому пункті Договору підстави для відмови Банком від прийняття платіжної інструкції до виконання.
2.4.6. здійснювати Договірне списання в порядку та на умовах, визначених цим Договором та чинним законодавством України.
3. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
3.1. За невиконання або виконання прийнятих на себе зобов'язань за цим Договором з порушенням його умов (неналежне виконання), Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
3.2. У випадках, передбачених цим Договором, а також законодавством України, Банк звільняється від відповідальності за неповернення або несвоєчасне повернення грошових коштів Вкладника, розміщених на Рахунку відповідно до умов цього Договору, а також виплату Вкладнику процентів, що нараховуються на вклад (депозит).
3.3. Банк звільняється від відповідальності за неповернення або несвоєчасне повернення грошових коштів Вкладника, розміщених на Рахунку відповідно до умов цього Договору, а також виплату Вкладнику процентів, що нараховуються на Вклад (депозит), у випадку введення органами державної влади та управління (Верховною Радою, Національним банком України та ін.) обмежень на повернення вкладів (депозитів).
3.4. Банк звільняється від відповідальності за неповернення або несвоєчасне повернення грошових коштів Вкладника, розміщених на Рахунку відповідно до умов цього Договору, виплату Вкладнику процентів, що нараховуються на суму Вкладу (депозиту), а також за нездійснення інших банківських операцій, пов’язаних з виконанням Банком обов’язків за цим Договором, в наступних випадках: оголошення війни, проведення воєнних дій, введення надзвичайного стану/положення, виділення/відокремлення адміністративно- територіальних одиниць, окупації територій, анексії, дій незаконних озброєних формувань та інших незаконних формувань/організацій, терористів та терористичних організацій, проведення антитерористичних операцій, спеціальних операцій органів внутрішніх справ, Служби Безпеки України, Збройних Сил України, страйків, дій іноземних держав, прийняття відповідних актів та введення заборон державними органами, збоїв у системах зв’язку, захоплення приміщень, дії обставин, що виключають можливість здійснення банківських операцій на окремих територіях. При настанні будь-якої з вищезазначених обставин строк виконання обов’язків по цьому Договору продовжується на час, протягом якого ці обставини будуть діяти.
3.5. Спори, що виникають між Сторонами під час виконання цього Договору, вирішуються шляхом переговорів. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку (без претензійного порядку врегулювання спору) за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства України.
4. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ДОДАТКОВІ УМОВИ
4.1. Договір набирає чинності з дати його підписання Сторонами та скріплення печатками Сторін (за наявності) та діє до
включно.
Або: якщо підписання Договору здійснюється в електронній формі обирається варіант (інший видаляється):
4.1. Цей Договір складений в електронному вигляді, підписується шляхом накладення КЕП Сторін та набирає чинності з дати його підписання Банком після отримання заповненого та підписаного Вкладником Договору та діє до включно.
Керуючись ст. 621 Цивільного кодексу України та ст. 58-1 Господарського кодексу України, Сторони дійшли згоди, що використання електронної печатки Вкладником на Договорі та/або інших документах, передбачених цим Договором, які Вкладник подає до Банку в електронній формі, не є обов’язковим. Наявність або відсутність електронної печатки Вкладника на підписаних КЕП Вкладника Договорі та/або іншому документі, передбаченому цим Договором, не створює юридичних наслідків.
4.2. Протягом строку дії Договору Вкладник має право достроково відмовитись, розірвати чи припинити зобов‘язання за Договором та ініціювати закриття Рахунку за умови відсутності залишку коштів на Рахунку, шляхом подання до Банку Заяви про закриття вкладного (депозитного) рахунку за формою, встановленою Банком. Така заява направляється Банку засобами Системи ДБО або складається у електронному вигляді, підписується шляхом накладення кваліфікованого електронного підпису (КЕП) та направляється через персональний електронний кабінет MTB Office. Якщо така заява подана не пізніше 15:00 за київським часом операційного дня, Рахунок
закривається в день отримання Банком заяви від Вкладника. У разі подачі Заяви про закриття вкладного (депозитного) рахунку після 15:00 за київським часом операційного дня, датою закриття Рахунку є наступний операційний день.
4.3. Керуючись ст. 621 Цивільного кодексу України та ст. 58-1 Господарського кодексу України, Сторони дійшли згоди, що використання електронної печатки Вкладником на документах, передбачених цим Договором, які Вкладник подає до Банку в електронній формі, не є обов’язковим. Наявність або відсутність електронної печатки не створює юридичних наслідків.
4.4. У випадку ненадходження суми першого Вкладу на Рахунок згідно з пп. 1.7., 2.1.5. цього Договору, Договір вважається таким, від укладання якого відмовився Вкладник. Договір вважається неукладеним з наступного робочого дня за днем, визначеним пп. 1.7 та
2.1.5. Договору та Банк закриває Рахунок Вкладника. Така відмова Вкладника від укладання Договору не потребує від Сторін додаткового підписання жодних інших документів.
4.5. Сторони погодили, що при виконанні Банком документу на примусове списання (стягнення) коштів Вкладу (відповідного траншу) або його частини, розмір процентної ставки за таким Вкладом (траншем) змінюється та застосовується процентна ставка у розмірі, встановленому уповноваженим органом Банку для вкладів на вимогу, що діє на дату виконання Банком відповідного документа на примусове списання (стягнення) коштів.
Змінений, відповідно до цього пункту Договору, розмір процентної ставки застосовується починаючи з дати внесення Вкладу (відповідного траншу).
4.6. Вкладник, підписанням цього Договору, підтверджує, що всі умови Договору є справедливими та розумними. Також, Сторони, виходячи із принципу свободи договору (ст. 627 Цивільного кодексу України), за взаємною згодою, у п. 4.5. цього Договору, відступили від положень актів цивільного законодавства і врегулювали свої відносини на власний розсуд (ст. 6 Цивільного кодексу України), у зв’язку з цим підтверджують що не мають, а також не будуть мати з цього приводу жодних претензій одна до одної.
4.7. У разі, якщо при настанні термінів повернення Вкладів (траншів), визначених відповідними платіжними інструкціями в рамках цього Договору, можливість повернення таких Вкладів (траншів) або їх частин буде обмежена згідно з вимогами чинного законодавства України та/або існуватимуть інші обставини, що унеможливлюватимуть їх повернення Вкладнику, Банк здійснює повернення йому відповідних Вкладів (траншів) або їх частин після припинення дії таких обмежень і обставин та отримання Банком письмових вимог Вкладника про повернення йому таких Вкладів (траншів) або їх частин. При цьому, Банк здійснює відповідне повернення шляхом перерахування грошових коштів у сумах, що дорівнюють таким Вкладам (траншам) або їх частинам, на поточний рахунок Вкладника протягом 2 (двох) операційних днів, наступних за днем отримання Банком відповідних вимог Вкладника про повернення Траншів (частин Траншів), або в інший, більш тривалий строк, зазначений у таких вимогах Вкладника.
4.8. Повернення Вкладів (траншів) або їх частин до настання термінів їх повернення, визначених відповідними платіжними інструкціями, вважається достроковим і здійснюється Банком у таких випадках:
4.8.1. У випадках виникнення підстав для здійснення списання з Рахунка усієї суми грошових коштів, що обліковуються на Рахунку, згідно з вимогами чинного законодавства України. Після здійснення відповідного списання грошових коштів Вклад вважається повернутим Банком.
4.8.2. У випадках виникнення підстав для здійснення списання з Рахунка частини суми грошових коштів, що обліковуються на Рахунку, згідно з вимогами чинного законодавства України. Після здійснення такого списання грошових коштів відповідна частина Вкладу вважається повернутою Банком, Вкладом вважаються грошові кошти, що залишаться на Рахунку, а Траншами вважаються грошові кошти, що складають різницю між початковими сумами таких Траншів та їх залишками після здійснення списання. При цьому, Банк самостійно визначає, які саме Транші або частини Траншів підлягають списанню.
4.9. Терміни й визначення вживаються в цьому Договорі в значеннях, що наведені в ньому, а якщо вони не визначені, то вони вживаються у розумінні (значеннях) відповідно до чинного законодавства України.
5. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ.
5.1. Зміни істотних умов цього Договору та внесення доповнень до цього Договору здійснюються за взаємною згодою Сторін, шляхом укладання відповідних додаткових угод, які після підписання їх Сторонами є невід'ємною частиною цього Договору.
5.2. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регламентуються чинним законодавством України.
5.3. Підписанням цього Договору Сторони надають одне одному добровільну, повну і безумовну згоду на обробку кожною із Сторін відповідних персональних даних фізичних осіб, які зазначені у якості підписантів цього Договору. Обробка отриманих Сторонами персональних даних здійснюватиметься Сторонами виключно з метою забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, надання Вкладнику банківських та інших фінансових послуг, передбачених цим Договором, а також з метою пропонування/надання Вкладнику банківських та інших фінансових послуг, не передбачених цим Договором, в обсязі і в межах, визначених Законом України
«Про захист персональних даних». Сторони підтверджують, що вони отримали згоду на обробку персональних даних фізичних осіб, які мають відношення до цього Договору. ПАТ «МТБ БАНК» повідомляє фізичних осіб, які мають відношення до цього Договору, про власника персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються персональні дані, на Сайті Банку. Вкладник ознайомлений та погоджується із Порядком та процедурою захисту персональних даних в ПАТ «МТБ БАНК», що розміщений на Сайті Банку.
5.4. Представники Сторін заявляють, що вони уповноважені належним чином на підписання цього Договору.
Додатково до вказаного в цьому та інших пунктах Договору Вкладник підписанням цього Договору заявляє, гарантує та підтверджує що:
- йому до підписання Договору надана Банком інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»; про умови, що стосуються надання послуг за Договором, у тому числі інформація, вказана в частині 1 статті 30 Закону України «Про платіжні послуги»;
- всі платіжні інструкції, подані ним до Банку в рамках цього Договору (у т.ч. з урахуванням максимальної суми вкладу, встановленої в п. 1.5.2. Договору) не призводять/не призведуть до порушення установчих та інших документів Вкладника або будь-якого положення чинного законодавства України, що має відношення до Вкладника; рішення про подання платіжних інструкцій, прийняті відповідною особою/уповноваженим органом Вкладника згідно з їх компетенцією, визначеною установчими документами Вкладника; особа, яка підписала та подала платіжну інструкцію до Банку, має відповідні повноваження; умови платіжної інструкції та цього Договору не суперечать попереднім угодам Вкладника з Банком та/або угодам Вкладника з іншими особами;
- розміщення Вкладу в сумі всіх траншів, розміщених на Рахунку протягом всього строку дії цього Договору, на підставі поданих до Банку платіжних інструкцій погоджено відповідною уповноваженою особою/уповноваженим органом Вкладника згідно його статутних документів та чинного законодавства;
- надав Банку повну та достовірну інформацію/документи, достатні для належної перевірки Вкладника (уповноваженої особи Вкладника), у тому числі для з’ясування суті їх діяльності та фінансового стану.
5.5. В разі прийняття Банком рішення щодо розірвання ділових відносин з Вкладником з підстав, передбачених частиною першою статті
15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», (у т.ч. у випадку невиконання Вкладником обов'язків, передбачених пунктами 2.1.3. – 2.1.4. цього Договору), цей Договір розривається Банком в односторонньому порядку, рахунок Вкладника закривається, з відповідним повідомленням Вкладника про це шляхом направлення письмового повідомлення Вкладнику за його місцезнаходженням, зазначеним у цьому Договорі або за наявності технічної можливості (та у разі надання Вкладнику послуг Дистанційного банківського обслуговування) – в електронному вигляді засобами Послуг ДБО. Вклад Вкладника Банк перераховує на власний рахунок Вкладника в іншому банку за реквізитами, що надає Вкладник. У випадку ненадання Вкладником реквізитів для перерахування коштів на рахунок Вкладника в іншому банку, після закриття рахунку Вкладника, залишки коштів обліковуються Банком в порядку, визначеному внутрішніми нормативними документами Банку.
5.6. Підписання Сторонами Договору є підтвердженням укладення Сторонами Договору у письмовій формі, та Вкладник підтверджує, що Сторони досягли згоди за всіма наявними умовами договору банківського вкладу, передбаченими законодавством України для
такого роду договорів, що він ознайомився з всіма умовами Договору, які йому зрозумілі та не потребують додаткового тлумачення, він повністю з ними погоджується і зобов'язується їх виконувати.
5.7. Сторони погодили що Платіжна інструкція, надана Вкладником в рамках цього Договору та прийнята Банком до виконання протягом строку дії Договору, разом із цим Договором є невід’ємними частинами та разом складають договір банківського вкладу, який регламентує правовідносини Сторін в частині розміщення Вкладу.
5.8. Підписанням цього Договору, Вкладник підтверджує свою безумовну згоду та розуміння того, що в особливий період та/або період дії військового стану - обмеження, заборони та /або особливі вимоги щодо послуг (або окремих операцій), що є предметом цього Договору, можуть встановлюватися спеціальними умовами законодавства України та нормативно-правовими актами Національного банку України. Вимоги спеціального законодавства України, в такому випадку, мають перевагу над правилами, встановленими умовами цього Договору та не потребують підписання окремих заяв/змін/додаткових угод.
5.9. Сторони домовилися про те, що цей Договір та додаткові угоди до нього можуть бути викладені як у паперовому вигляді із підписанням представниками Сторін та скріпленням документу печатками Сторін (за наявності), так і у вигляді електронного документу з засвідченням кваліфікованим електронним підписом (надалі – «КЕП») представників Сторін в порядку та на умовах, визначених чинним законодавством України. Подання документів в електронній формі може здійснюватись засобами Системи ДБО, в т.ч. системи зовнішнього електронного документообігу клієнтів з Банком – «MTB OFFICE» (за наявності технічної можливості), Онлайн-сервісами електронного документообігу, зокрема - онлайн сервіс електронного документообігу Вчасно, за посиланням - https://vchasno.ua (у разі визначення Сторонами окремим договором умов організації електронного документообігу з використанням такого сервісу).
5.9.1. Договір на паперовому носії має бути підписаний Вкладником (Уповноваженою особою Вкладника) власноручно та скріплений печаткою Вкладника (за наявності).
5.9.2. Договір, поданий Вкладником в електронному вигляді, має бути підписаний КЕП Вкладника. Достовірність КЕП перевіряється шляхом завантаження файлу у форматі «pdf» за посиланням http://czo.gov.ua/verify, після чого необхідно завантажити файли з розширенням «pdf» та «p7s» у вікно для перевірки КЕП.
5.10. Цей Договір складений в 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
5.11. Додатки до Договору:
5.11.1. Додаток № 1 – форма платіжної інструкції (в електронній формі);
5.11.2. Додаток № 2 – форма платіжної інструкції (в паперовій формі).
6. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ, БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН.
БАНК ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «МТБ БАНК» Україна, 68003, Одеська обл., м. Чорноморськ, проспект Миру, 28, код ЄДРПОУ 21650966, код Банку 328168, банківська ліцензія №66 згідно витягу з Державного реєстру банків №ДРБ - 000018 від 16.08.2021 року, виданого Національним банком України, IBAN: UA063000010000032007103401026 в Національному банку України, телефон 0 800 500 255, факс: +38 (0482) 301-302, сайт https://mtb.ua/, е-mail: office@mtb.ua | ВКЛАДНИК поточний рахунок № IBAN в |
/ / (посада, прізвище та ініціали) м.п. | / / (посада, прізвище та ініціали) м.п.(за наявності) |
Вкладник , , одразу після підписання цього Договору, але до початку надання йому послуг, отримав від Банку оригінал Договору на паперовому носії.
Дата отримання:
(підпис уповноваженої особи Вкладника з розшифруванням посади, ПІБ)
Або: Цей Договір складений в електронному вигляді відповідно до вимог чинного законодавства України. Вкладник,
, підтверджує, що одразу після підписання цього Договору, але до початку надання йому послуг, отримав від Банку засобами Системи ДБО належний Вкладнику оригінал Договору в електронному вигляді.
Додаток № 1 до Генерального договору № про розміщення грошових коштів в рамках депозитного
продукту «Овернайт» від « » 20 року
Форма платіжної інструкції (в електронній формі):
Платіжна інструкція кредитового переказу коштів*
Номер документа (№): | ||
Дата складання: | / /202 | |
Дата валютування: | ||
Сума словами: | гривень копiйок | |
Сума: | , | |
Платник: | ||
Код платника: | ||
Рахунок платника: | UA | |
Надавач платіжних послуг платника: | ||
Отримувач: | ||
Код отримувача: | ||
Рахунок отримувача: | UA | |
Надавач платіжних послуг отримувача: | ПАТ "МТБ БАНК" | |
Призначення платежу: | Розміщення/поповнення Вкладу в рамках депозитного продукту «Овернайт» строком по . . року (включно), з нарахуванням % річних відповідно до ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ № від _. . року за ставкою: [НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) на стандартних умовах, зазначається:] чинною у Банку по депозитному продукту «Овернайт» (розміщені на офіційному веб-сайті Банку за адресою: http://mtb.ua). [АБО: НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) за ставкою, встановленою уповноваженим органом Банку, зазначається:] встановленою уповноваженим органом Банку. | |
Відмітки банку | ||
Дата прийняття до виконання Підпис уповноваженого працівника надавача платіжних послуг | / /202 | Вечірня |
Дата виконання Підпис уповноваженого працівника надавача платіжних послуг | / /202 |
М.П. Підпис платника Підпис надавача платіжних послуг
* при заповненні в полі «Сума словами» вказується сума Вкладу (траншу), що розміщується, словами та валюта
ФОРМУ ПЛАТІЖНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ПОГОДЖЕНО:
від Банку: від Вкладника:
/ _ / _
Додаток № 2 до Генерального договору № про розміщення грошових коштів в рамках депозитного
продукту «Овернайт» від « » 20 року
Форма платіжної інструкції (в паперовій формі):
Платіжна інструкція кредитового переказу коштів*
Номер документа: | ||
Дата складання ПІ: | ||
Дата валютування: | ||
Сума словами: | ||
Сума: | ||
Код платника: | ||
Платник/фактичний платник: | ||
Рахунок платника: | ||
Надавач платіжних послуг платника: | ||
Отримувач/фактичний отримувач: | ||
Код отримувача: | ||
Рахунок отримувача: | ||
Надавач платіжних послуг отримувача: | ||
Призначення платежу: | Розміщення/поповнення Вкладу в рамках депозитного продукту «Овернайт» строком по . . року (включно), з нарахуванням % річних відповідно до ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ № від _. . року за ставкою: [НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) на стандартних умовах, зазначається:] чинною у Банку по депозитному продукту «Овернайт» (розміщені на офіційному веб-сайті Банку за адресою: http://mtb.ua). [АБО: НЕ ДЛЯ ДРУКУ: для Клієнтів, які розміщують транш (Вклад) за ставкою, встановленою уповноваженим органом Банку, зазначається:] встановленою уповноваженим органом Банку. | |
Відмітки банку: | ||
Дата прийняття до виконання: | Вечірня | |
Дата виконання: |
М.П. Підпис платника Підпис надавача платіжних послуг
* при заповненні в полі «Сума словами» вказується сума Вкладу (траншу), що розміщується, словами та валюта
ФОРМУ ПЛАТІЖНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ПОГОДЖЕНО:
від Банку: від Вкладника:
/ _ / _