Contract
про використання винаходу
м. ______________ |
“____” _____________20 р. |
(назва підприємства, організації, установи)
|
||||
(надалі іменується “Ліцензіар”) в особі |
|
|||
|
(посада, прізвище, ім’я, по батькові) |
|||
що діє на підставі |
|
|||
з одного боку, та |
|
|||
|
||||
(назва підприємства, організації, установи) (надалі |
||||
(надалі іменується “Ліцензіат”) в особі |
|
|||
|
(посада, прізвище, ім’я, по батькові) |
|||
що діє на підставі |
|
з другого боку, |
||
уклали цей Ліцензійний договір про використання винаходу (надалі іменується “Договір”) про таке. |
||||
|
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. |
Xxxxxxxxx, будучи власником патентів NN |
|
|||
(патенти), що стосуються |
|
, на підставі |
|||
|
|||||
(вказати підставу володіння) |
|||||
передав, а Xxxxxxxxx отримав невиключну ліцензію на використання винаходів в межах строку дії патентів |
|||||
на території |
|
||||
1.2. Ліцензіат отримує на умовах цього Договору ліцензію на використання винаходів, на які одержано |
|||||
патенти NN____________ з метою виготовлення, застосування, ввезення, пропозицій до продажу, |
|||||
продажу та іншого введення в господарський оборот продукту, виготовленого на основі |
|||||
зазначених винаходів, а також застосування способу, який охороняється патентами (в договорі може бути |
|||||
зазначено будь-яке поєднання видів використання). |
|||||
|
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Терміни, що використовуються у цьому Договорі, означають: |
2.1. “Патенти” – одержані Ліцензіаром патенти, а також патенти, які будуть одержані по |
заявках на винаходи, що подані до Державного департаменту інтелектуальної власності (додаток N 1). |
2.2. “Продукція за ліцензією” – (продукція, яка виготовлятиметься на основі ліцензії) |
|
2.3. “Спеціальна продукція” – продукція, що не охоплюється визначенням, яке наведено у п. 1.2. цього |
Договору, і додатково розроблена Ліцензіаром з використанням винаходів, що охороняються законом. |
2.4. “Спеціальне обладнання” – обладнання, необхідне для виготовлення продукції за ліцензією |
(додаток N 2). |
2.5. “Конфіденційність” – дотримання заходів щодо попередження випадкового або навмисного розголо- |
xxxxx відомостей, що стосуються патентів, третім особам. |
2.6. “Звітний період” – період діяльності Ліцензіата щодо виконання умов цього Договору протягом кожних _________ місяців, що обчислюються з моменту набрання чинності цим договором. |
2.7. “Територія” (регіони відповідно до адміністративно-територіального поділу) |
|
2.8. “Платежі нетто” – платежі, при яких всі можливі збори і податки сплачує Ліцензіар. |
|
|
3. ОБ’ЄКТ ДОГОВОРУ
3.1. Ліцензіар надає Ліцензіатові на строк дії цього договору і за винагороду невиключну, ліцензію на |
використання винаходів, які охороняються патентами. |
При цьому Ліцензіатові надається право: |
- на виготовлення, застосування, ввезення, пропозицію до продажу, продажу та інше введення в |
господарський оборот продукції за ліцензією та/або спеціальної продукції (зокрема, з використанням |
у разі потреби спеціального обладнання, комплектуючих вузлів деталей і сировини, що застосовуються |
Ліцензіаром на території). |
Ліцензіар зберігає за собою право самому використовувати винахід і ноу-хау та продавати невиключні |
ліцензії третім особам. |
|
4. ТЕХНІЧНА ДОКУМЕНТАЦІЯ
4.1. Уся технічна документація, яка є необхідною і достатньою для виробництва продукції за ліцензією |
|||||
(додаток N3), передається Ліцензіаром уповноваженому представникові Ліцензіата в |
|||||
|
|||||
(адреса місця передачі) |
|||||
|
мовою в |
|
примірниках протягом |
|
|
з дня набрання чинності цим Договором. |
|||||
4.2. При передачі технічної документації складається приймально-здавальний акт за підписами |
|||||
уповноважених представників обох Сторін. Якщо Xxxxxxxxx або його представник не з’являться у строк, |
|||||
встановлений для передачі, Ліцензіар може переслати документацію рекомендованою поштою на адресу і |
|||||
за рахунок Ліцензіата. |
|||||
Датою передачі вважається відповідно дата підписання приймально-здавального акта або дата поштового штемпеля на накладній. |
|||||
4.3. Якщо Ліцензіат при передачі або протягом 3 (трьох) місяців після одержання ним документації |
|||||
встановить неповноту або неправильність одержаної ним від Ліцензіара документації, то Ліцензіар повинен |
|||||
протягом 3 (трьох) тижнів після надходження письмової претензії передати документацію, якої не вистачає, |
|||||
або виправити виявлені недоліки і передати відкореговану документацію Ліцензіатові. У цьому разі датою |
|||||
передачі документації вважатиметься дата передачі документації, якої не вистачало, або відкорегованої |
|||||
документації відповідно до положень абз. 2 п. 4.2. цього Договору. |
|||||
4.4. Ліцензіат має право розмножити документацію для своїх потреб, але за умови дотримання зобов’язань |
|||||
щодо забезпечення конфіденційності. |
|||||
|
5. УДОСКОНАЛЕННЯ І ПОЛІПШЕННЯ
5.1. Протягом строку чинності цього договору Xxxxxxx зобов’язуються негайно інформувати одна одну про |
всі здійснені ними удосконалення, що стосуються патентів, продукції за ліцензією і спеціальної продукції. |
5.2. Сторни зобов’язуються в першу чергу пропонувати одна одній усі вищезазначені удосконалення та |
поліпшення. Умови їх передачі погоджуватимуться Сторонами додатково. |
Удосконалення та поліпшення, захищені патентами, або щодо яких подано заявки на одержання патентів, вважаються належними тій Стороні, яка їх створила. |
У разі відмови будь-якої із Xxxxxx або неодержання від неї відповіді на пропозицію, що стосується |
використання удосконалень та поліпшень, протягом ______ місяців друга Xxxxxxx може запропонувати ці |
удосконалення та поліпшення третім особам. |
|
6. ЗОБОВ’ЯЗАННЯ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ
6.1. Xxxxxxxxx заявляє, що на момент підписання цього Договору йому нічого не відомо про права третіх |
осіб, які могли б бути порушені наданням цієї ліцензії. |
6.2. Ліцензіар заявляє про технічну здійсненність виробництва продукції за ліцензією на підприємстві(ах) |
Ліцензіата і про можливість досягнення показників, передбачених цим договором, за умови повного |
дотримання Ліцензіатом технічних умов та інструкцій Ліцензіара. |
Механічні, технологічні, техніко-економічні та інші показники продукції за ліцензією наведені у додатку |
N 4 до цього Договору. |
6.3. Ліцензіар заявляє, що технічна документація та інші матеріали, які передаються Ліцензіарові, будуть |
комплектними та якісно виготовленими відповідно до чинних норм і стандартів (Сторони можуть |
застерігти й інші вимоги щодо документації та іншої інформації). |
6.4. Ліцензіат зобов’язується виготовляти продукцію за ліцензією у повній відповідності з одержаною |
технічною документацією та інструкціями Ліцензіара в частині, що стосується винаходу. |
|
7. ТЕХНІЧНА ДОПОМОГА В ОСВОЄННІ ВИРОБНИЦТВА
ПРОДУКЦІЇ ЗА ЛІЦЕНЗІЄЮ
7.1. Для надання технічної допомоги Ліцензіатові в освоєнні виробництва продукції за ліцензією, а також |
|
для навчання персоналу Ліцензіата методам та прийомам роботи щодо виготовлення і застосування |
|
продукції за ліцензією Ліцензіар на прохання Ліцензіата відряджає на підприємство(-а) Ліцензіата потрібну |
|
кількість спеціалістів. Ліцензіат повідомляє Xxxxxxxxxx про своє прохання за ________ місяців до дати |
|
можливого виїзду спеціалістів. |
|
7.2. Ліцензіат забезпечить спеціалістів Ліцензіара на час перебуванняі на підприємстві-(ах) Ліцензіата |
|
приміщеннями у готелі, транспортними засобами для проїзду до місця роботи і назад, телефонно- |
|
телеграфним зв’язком та іншими видами обслуговування, погодженими між Сторонами. |
|
7.3. Всі витрати, пов’язані з відрядженням спеціалістів з метою надання необхідної технічної допомоги, |
|
включаючи оплату вартості залізниці або авіаквитків _______ до місця їх призначення і назад, перевезення |
|
________кг багажу на одну людину, що перевищує допустиму норму за авіаквитком, а також винагороду |
|
залежно від кваліфікації спеціалістів, несе Ліцензіат |
|
за такими ставками: |
|
7.4. У разі звернення Ліцензіата до Ліцензіара з проханням про відвідування підприємств, які виготовляють |
|
продукцію за ліцензією, з метою ознайомлення з їх виробництвом і обладнанням на місці, Ліцензіар |
|
задовольняє таке прохання. |
|
Усі витрати, пов’язані з відвідуванням і перебуванням спеціалістів на підприємствах Ліцензіара, несе |
|
Ліцензіат. |
|
7.5. На прохання Xxxxxxxxxx і за його рахунок Ліцензіар поставить йому зразки продукції за ліцензією |
|
і матеріалів, а також спеціальне обладнання, необхідне для виробництва продукції за ліцензією. |
|
Якщо Ліцензіаром є громадянин, п.п. 7.4 і 7.5. цього Договору не використовуються. |
|
|
8. ПЛАТЕЖІ
8.1. За надання прав, передбачених цим Договором, і за технічну документацію та іншу інформацію, |
|||||
вказану в додатку N 4 до цього Договору, Ліцензіат виплачує Ліцензіарові винагороду у відповідності до |
|||||
нижчевикладеного: |
|||||
а) сума в розмірі |
|
гривень |
|||
|
(цифрами і літерами) |
|
|||
виплачується за пред’явленням рахунку в трьох примірниках. |
|||||
|
(банк Ліцензіара) |
||||
протягом ___________ днів з дати __________________; |
|||||
|
|||||
б) сума в розмірі |
|
гривень |
|||
|
(цифрами і літерами) |
|
|||
виплачується за пред’явленням рахунку в трьох примірниках |
|||||
|
(банк Ліцензіара) |
||||
протягом ________ днів з дати набрання Договором чинності; |
|
||||
|
|
||||
в) сума в розмірі |
|
гривень |
|||
|
(цифрами і літерами) |
|
|||
виплачується за пред’явленням рахунку в трьох примірниках. |
|||||
|
(банк Ліцензіара) |
||||
і копії приймально-здавального акта або копії накладної, передбачених у п. 4.2. цього Договору, |
|||||
протягом ______ днів з дати приймання технічної документаці; |
|||||
г) сума в розмірі |
|
гривень виплачується |
|||
|
(цифрами і літерами) |
|
|||
протягом __________ днів з дати початку виробництва/серійного виробництва. |
|||||
Сторони визначають, що початком виробництва/серійного виробництва |
|||||
вважається: |
|
. |
|||
8.2. Поточні відрахування (роялті) проводяться Ліцензіатом протягом __________днів, що йдуть за звітним |
|||||
періодом. |
|||||
8.3. Всі платежі за цим Договором розуміються як платежі нетто на користь Ліцензіара. |
|||||
8.4. Після припинення строку дії цього Договору його положення використовуватимуться до того часу, |
|||||
поки не будуть остаточно відрегульовано платежі, зобов’язання з яких виникли в період його дії. |
|||||
|
9. ІНФОРМАЦІЯ І ЗВІТНІСТЬ
9.1. Ліцензіат протягом ______днів, що йдуть за звітним періодом, надає Ліцензіарові зведені бухгалтерські |
дані з обсягу виробництва і реалізації продукції за ліцензією і спеціальної продукції протягом звітного |
періоду, а також відомості про продажну ціну продукції за ліцензією і спеціальної продукції. |
9.2. Ліцензіар має право проводити перевірку даних, які відносяться до обсягу виробництва і реалізації |
продукції за ліцензією і спеціальної продукції на підприємствах Ліцензіата за звітними даними відповідно |
до п. 2.6. цього Договору. Ліцензіат зобов’язується забезпечувати можливість такої перевірки. |
|
10. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
10.1. Сторони беруть на себе зобов’язання із збереження конфіденційності отриманих від Ліцензіара |
технічної документації та інформації, які відносяться до виробництва продукції за ліцензією і спеціальної |
продукції. |
Сторони вживатимуть усіх необхідних заходів, щоб запобігти повному або частковому розголошенню |
вказаних даних або ознайомленню з ними третіх осіб. |
10.2. З переданою документацією, інформацією будуть ознайомлені тільки ті особи із персоналу |
підприємств Ліцензіата та його партнерів з кооперації, які безпосередньо пов’язані з виробництвом |
продукції за ліцензією. |
10.3. У разі розголошення Ліцензіатом або його партнерами даних, які містяться у вказаній документації, та інформації, Ліцензіат відшкодовує Ліцензіарові понесені у зв’язку з цим збитки. Таку саму відповідальність |
xxxx Xxxxxxxxx. |
|
11. ЗАХИСТ ПРАВ, ЩО ПЕРЕДАЮТЬСЯ |
11.1. Протягом всього строку дії цього Договору Xxxxxxxxx визнає і буде визнавати дійсність прав, що |
випливають із платежів Ліцензіара. |
11.2. Ліцензіар зобов’язується підтримувати чинність патентів протягом усього строку дії цього Договору. |
Якщо Xxxxxxxxx намагається припинити підтримання чинності патентів, він завчасно інформує про це |
Ліцензіата, і в цьому випадку Xxxxxxx врегульовують свої відносини, які випливають із цього Договору, |
наступним чином |
11.3. Про випадки протиправного використання третіми особами винаходів, які захищені патентами |
Ліцензіара на території, що стали відомі Ліцензіату, він негайно повідомляє Xxxxxxxxxx. |
У випадку коли Xxxxxxxxxxxx будуть пред’явлені претензії або позови з приводу порушення ним прав |
третіх осіб у зв’язку з використанням ліцензії за цим Договором, Ліцензіат повідомить про це Ліцензіара. |
В обох випадках Ліцензіар зобов’язується врегульовувати такі претензії або вчиняти дії, що виключають |
виникнення витрат і збитків для Ліцензіата. |
11.4. У разі якщо Ліцензіат дійде висновку про доцільність патентування за кордоном винаходу Xxxxxxxxxx, |
за якими ще не отримані патенти в країні Ліцензіара, він доводить свою думку до відома Ліцензіара. |
Останній приймає рішення про доцільність правової охорони своїх винаходів за кордоном з урахуванням |
інтересів Ліцензіата. |
Усі витрати, які пов’язані з таким патентуванням, розподіляються між Сторонами за їх додатковою |
угодою. |
11.5. У разі якщо Ліцензіат дійде висновку про можливість і доцільність продажу за кордон ліцензії на |
продукцію за ліцензією і спеціальну продукцію, він інформує про це Xxxxxxxxxx, і Xxxxxxx спільно |
вчиняють відповідні дії і домовляються про розподіл валютного витогру. |
11.6. У разі якщо Ліцензіат дійде висновку про доцільність експорту продукції за ліцензією/або спеціальної |
продукції, він повідомляє про це Xxxxxxxxxx. |
Порядок і валюта платежів на користь Ліцензіара в цьому випадку будуть узгоджені Сторонами додатково. |
12. РЕКЛАМА |
12.1. Ліцензіат має право зобов’язуватися вказувати у відповідних рекламних матералах, а також на |
продукції за ліцензією і спеціальній продукції, яка випускається на його підприємствах, що ця продукція |
виготовляється за ліцензією Ліцензіара. |
12.2. Питання про використання Ліцензіатом знака для товарів та послуг Ліцензіара Сторони |
врегульовують окремими угодами. |
|
13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ВИРІШЕННЯ СПОРІВ |
13.1. У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, |
визначену цим договором та чинним в Україні законодавством. Порушенням зобов’язання є його |
невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом |
зобов’язання. |
13.2. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо воно |
сталося не з їх вини. Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від |
неї заходів для належного виконання зобов’язання. |
13.3. Сторона, що не виконала умов п.п. 6.1-6.4. цього Договору, повинна відшкодувати іншій Стороні |
збитки, заподіяні їй у зв’язку з цим невиконанням зобов’язання, у межах _____________. |
13.4. За порушення строків передачі технічної документації та іншої необхідної інформації відповідно до |
розділу 3 цього Договору Ліцензіар сплачує Ліцензіатові штраф, що обчислюється у розмірі _________, |
не більше __________. |
13.5. Розмір відшкодування збитків і нарахованої неустойки (штрафу) за допущені Стороною порушення |
умов Договору не може в сукупності перевищувати суми, які відповідно до розділу 7 цього Договору |
підлягають виплаті Ліцензіарові, якщо Сторони не домовилися про інше. |
13.6. Усі спори, що пов’язані із цим Договором, йго укладання або такі, що виникають в процесі виконання |
умов цього Договору, вирішуються шляхом переговорів між представниками Сторін. Якщо спір неможливо |
виріщити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та |
підсудністю такого спору у порядку, визначеному відповідним чинним в Україні законодавством. |
|
14. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ |
14.1. Цей Договір є чинним до “____” ___________ _________ р. з можливістю його пролонгації за |
відсутності заперечень Сторін проти цього і набирає чинності з дати його реєстрації в уповноваженому |
органі. |
14.2. Цей договір має силу на територіх дії патентів N _____________. |
14.3. Всі зміни і доповнення до цього Договору вносяться у письмовій формі. Вони мають бути підписані |
уповноваженими на це особами та зареєстровані у встановленому порядку. Після підписання цього |
Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, |
що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу. |
14.4. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною згодою Сторін, що оформляється додатковою |
угодою до цього Договору. |
14.5. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додати до цього Договору є його невід’ємною частиною і |
мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими на те |
представниками Сторін. |
14.6. Усі правовідносини, що виникають у зв’язку з виконанням умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами чинного в Україні законодавства. |
14.7. Цей Договір складений українською мовою, на ________ сторінках у _______ примірниках, кожний |
з яких має однакову юридичну силу. |
|
Додатки: |
Додаток № 1. Перелік патентів. |
Додаток № 2. Перелік спеціального обладнання. |
Додаток № 3. Технічна документація. |
Додаток № 4. Механічні, технологічні, техніко-економічні та інші показники продукції за ліцензією. |
|
|
||
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН: |
||
|
||
ЛІЦЕНЗІАР: |
|
ЛІЦЕНЗІАТ: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
/ |
|
|
/ |
|
/ |
(дата) |
|
|
|
(дата) |
|
м.п. м.п.