Contract
м. Xxxxxxxxx
ДОГОВІР № оз~/
,<(Ж> у / _ 2023 року
Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx фаховий коледж, в особі директора Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі - Замовник), з однієї сторони, та Товариство з обмеженою відповідальністю «БІЛДШГ ПРОТЕКТ»в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту (далі - Виконавець), з іншої сторони, разом іменовані Xxxxxxx, керуючись Законом України «Про публічні закупівлі», з урахуванням постанови Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 року № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України "Про публічні закупівлі", на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування», уклали цей Договір про таке:
1. Предмет Договору
1.1. Виконавецьбере на себе зобов'язання перед Замовником відповідно до умов цього Договору надати Послуги із влаштування системи пожежної сигналізації, системи оповіщення про пожежу, управління евакуацією людей, передавання тривожних сповіщень код 45310000 - З Електромонтажні роботи за ДК 021:2015 «Єдиний закупівельний словник» (далі - послуги), а Xxxxxxxx зобов’язується прийняти і оплатити такі послуги на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Передбачені Договоромпослуги повинні відповідати Технічним вимогам Замовника, а матеріальні ресурси, що використовуються для їх виконання, повинні відповідати вимогам нормативно-правових актів, дефектному акту та цьому Договору.
2. Обсяг надання послуг
2.1. Найменування, обсяги та вартість послугвизначаються згідно здоговірною ціною, в тому числі локальними кошторисами, що є невід’ємною частиною даного Договору.
2.2. Виконавець зобов'язаний надати послуги із своїх матеріалів і своїми засобами.
2.3. Виконавець відповідає за неналежну якість наданих ним матеріалів.
3. Умовинадання послуг
3.1. Виконавецьнадаєпослуги у відповідності із дефектним актом.
3.2. Виконавець розпочинає надання послуг протягом _5_ (п'яти ) робочих днів з дня підписання даного Договору.
3.3. Строк надання послуг-до 15 грудня 2023 року включно.
3.4. Місце надання послуг - Xxxxxxxxx-Волинський фаховий коледж, м. Xxxxxxxxx, вул. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, 00, Навчальний корпус № 1.
3.5. Виконавець несе повну відповідальність за дотриманням правил з охорони праці, пожежної безпеки, санітарних норм, правил та забезпечує неухильне їх виконання під час надання послуг.
3.6. Замовник має право контролю за дотриманням вищевказаних правил та норм на об'єкті.
3.7. За цим Договором Виконавець погоджується на проведення у будь-який час перевірки відповідності обсягів, контрольних обмірів відповідності обсягів наданих послуг.
4. Ціна Договору та порядок розрахунків
4.1 Ціна цього Договору встановлюється в національній валюті України - гривні.
4.2. Ціна (вартість) цього Договору є твердою та складає: 271 750,00 грн (двісті сімдесят одну тисячу сімсот п’ятдесят гривень 00 копійок) в тому числі ПДВ 45 291,67 грн. (сорок п’ять тисяч двісті дев’яносто одну гривню 67 копійок).
4.3. В ціну Договору включені прямі витрати, накладні витрати, матеріали, прибуток, який
Виконавець планує одержати при наданні послуг цього Договору та усі податки і збори, що сплачуються або мають бути сплачені Виконавцем стосовно надання послугта з врахуванням проходження експертизи кошторисної документації та витрат на проведення технічного нагляду.
4.4. Виконавець визначає обсяги та вартість наданих послуг, що підлягають оплаті, готує відповідні документи і подає їх для підписання Замовнику. Замовник зобов’язаний підписати подані Виконавцем документи, що підтверджують надання послуг, або обґрунтувати причини відмови їх підписання упродовж 3 (трьох) днів з дня одержання.
2
4.5. Розрахунок за цим Договором здійснюється у гривні в безготівковій формі за рахунок бюджетних коштів.
4.6. Розрахунки за надані послуги здійснюються на підставі статті 49 Бюджетного кодексу України.
4.7. Юридичні та фінансові зобов’язання Замовника за цим Договором виникають в межах відповідних бюджетних асигнувань на відповідний бюджетний рік.
4.8. Оплата наданих послуг здійснюється відповідно до підпункту 2 пункту 19 Порядку виконання повноважень Державною казначейською службою в особливому режимі в умовах воєнного стану, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 9 червня 2021 року № 590 (зі змінами та доповненнями) 100% з моменту та на підставі підписаних Сторонами Актів форми № КБ-2в та довідок форми № КБ-Зв, за умови отримання Замовником відповідного бюджетного фінансування.
4.9. Розрахунок за фактично надані Послуги здійснюється протягом 15 календарних днів з моменту та на підставі підписаного Сторонами Актів форми № КБ-2в та довідок форми № КБ-Зв.
4.10. У разі затримки бюджетного фінансування розрахунок за надані послуги здійснюється протягом 7 (семи) робочих днів з дати отримання Замовником бюджетного фінансування на свій реєстраційний рахунок.
4.11. Ціна Договору може бути зменшеною за взаємною згодою Xxxxxx.
5. Права та обов'язки Сторін
5.1. Замовник зобов’язаний:
5.1.1. Прийняти та оплатити надані послуги на умовах, визначених цим Договором.
5.1.2. Забезпечити Виконавцю необхідні умови для надання послуг за цим Договором.
5.2. Замовник має право:
5.2.1. Спільно з представником Виконавця проводити здачу - приймання наданих послуг.
5.2.2. Контролювати хід наданих послуг.
5.2.3. Вимагати відшкодування завданих збитків, що стались через неналежне виконання Виконавцем умов цього Договору.
5.2.4. Вимагати сплати Виконавцем штрафів передбачених цим Договором.
5.2.5. Контролювати якість наданих послуг.
5.2.6. Вимагати виправлення недоліків наданих послуг.
5.2.7. Якщо Виконавець своєчасно не розпочав послуги або надає їх настільки повільно, що закінчення їх у строк стає явно неможливим, Замовник має право відмовитися від Договору та вимагати відшкодування збитків.
5.2.8. Сторона цього договору про закупівлю, яка вважає за необхідне розірвати договір про закупівлю достроково в односторонньому порядку, надсилає іншій стороні лист-повідомлення про розірвання договору про закупівлю не пізніше ніж за 20 днів до дати розірвання договору про закупівлю. Лист-повідомлення про розірвання договору про закупівлю надсилається поштовим та електронним листом з описом вкладення на адресу сторони, що зазначена в розділі "Реквізити цього договору". Договір про закупівлю вважається розірваним з дати розірвання, зазначеної в листі- повідомленні про розірвання договору про закупівлю.
5.3. Виконавець зобов’язаний:
5.3.1. Надати послуги якісно і в строк, установлений цим Договором.
5.3.2. Інформувати Замовника про перебіг надання послуг.
5.3.3. Негайно повідомляти Замовника в разі виникнення обставин, що перешкоджають виконанню зобов’язань за даним Договором.
5.3.4. Усунути за власний рахунок виявлені Замовником недоліки в період надання послуг.
5.3.5. Належним чином оформлювати та надати Замовнику документи для здійснення оплати наданих послуг.
5.3.6. Надавати повну та достовірну інформацію про стан наданих послуг на вимогу Замовника.
5.4. Виконавець має право:
5.4.1. Вимагати оплату за надані послуги належної якості.
5.4.2. Вимагати сплату штрафів передбачених цим Договором.
6. Порядок здачі-приймання наданих послуг
з
6.1. Приймання результатів наданих послуг з поточного ремонту здійснюється з урахуванням їх відповідності вимогам цього Договору.
6.2. Акти приймання наданих послуг Виконавець і передає для підписання уповноваженому представнику Замовника.
6.3. Після закінчення надання послуг Виконавець зобов’язаний повідомити Замовника про готовність наданих послуг. Здача-приймання наданих послуг здійснюється сторонами за Актами приймання наданих послуг протягом 5 робочих днів з моменту офіційного повідомлення Замовника про готовність наданих послуг.
6.4. Замовник зобов’язаний прийняти надані Виконавцем послуги протягом 5 робочих днів з моменту подання їх до прийняття. Термін подання до прийняття наданих послуг рахується з дня передачі Замовнику Актів наданих послуг.
6.5. У випадку відмови Замовника укласти Акт приймання наданих послуг підготовлений Виконавцем, Замовник протягом 5 робочих днів з моменту отримання відповідного Акту приймання наданих послуг письмово повідомляє Виконавця про причину відмови укладання такого Акту. Протягом 5 днів з дати отримання Виконавцем повідомлення про причину відмову укласти Акт приймання наданих послуг, Сторони складають двосторонній Акт з переліком виявлених недоліків, і визначенням строку їх виправлення.
6.6. Якщо протягом 5 робочих днів з моменту передачі Виконавцем Замовнику Xxxx приймання наданих послуг Замовником він не підписаний або Замовник не надасть Виконавцю письмової відмови у підписанні Акту, відповідний Xxx вважається прийнятим Замовником без зауважень та підлягає оплаті.
7. Якість наданих послуг та гарантійні зобов’язання
7.1. Виконавець зобов’язується надати послуги, якість яких відповідає технічним вимогам Замовника, діючим стандартам та нормам.
7.2. Замовник здійснює контроль за відповідністю якості, обсягів наданих послуг.
7.3. При передачі наданих послуг Виконавець повинен забезпечити їх якість згідно вимог, що передбачені ст. 857 ЦК України. Гарантійні строки якості послуг та експлуатації їх результатів встановлюються з урахуванням нормативно-технічних вимог, визначених законодавством України.
7.4. Гарантійний термін на надані послуги складає 12 (дванадцять) місяців з дати наданих послуг та підписання Актів.
7.5. Гарантійний строк на надані послуги починає свій перебіг з моменту підписання останнього Акту приймання послуг.
7.6. На протязі дії гарантійного терміну виявлені недоробки та дефекти фіксуються у дефектному акті, який складається в присутності представників Сторін та підписується обома Сторонами. В дефектному акті зазначається перелік недоробок. Зафіксовані в дефектному акті недоробки та дефекти мають бути усунені в обумовлені Сторонами строки за рахунок Виконавця.
7.7. Якщо Виконавець не бажає чи не може усунути такі недоліки, Замовник може, попередньо повідомивши Виконавця, усунути їх із залученням третіх осіб. Витрати, пов'язані з усуненням недоліків Xxxxxxxxxx, компенсуються Виконавцем.
7.8. Якщо упродовж 10 (десяти) робочих днів з моменту передачі Виконавцем Замовнику Xxxx здачі-приймання наданих послуг Замовником він не підписаний або Замовник не надасть Виконавцю письмової відмови у підписанні Акту здачі-приймання наданих послуг, відповідний Акт здачі- приймання наданих послуг вважається прийнятим Замовником без зауважень та підлягає оплаті.
8. Відповідальність сторін
8.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Xxxxxxx несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України та цим Договором.
8.2. У разі невиконання, несвоєчасного виконання зобов’язань з надання Послуг або надання Послуг не в повному обсязі, заявленому Замовником, Виконавець сплачує штраф у розмірі 0,1 % вартості ненаданих Послуг за кожний день порушення виконання зобов’язань за Договором, а за прострочення понад ЗО (тридцять) днів додатково стягується штраф у розмірі 7 % загальної вартості Послуг за Договором.
8.3. За порушення умов Договору щодо якості наданих Послуг з Виконавця стягується штраф у розмірі 20 % вартості неякісно наданих Послуг.
8.4. Замовник не несе відповідальності за затримку бюджетного фінансування та зобов’язується здійснити оплату за надані Послуги, згідно з п. 4.9. Сторони погодились, що Xxxxxxxx звільняється від
4
сплати будь-яких штрафів, пені, стягнень, судового збору, інших санкцій тощо стосовно несвоєчасного виконання фінансових зобов’язань за цим Договором, яке викликане затримкою бюджетного фінансування.
8.5. У випадках, не передбачених умовами цього Договору, Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
8.6. Сплата штрафних санкцій не звільняє винну Сторону від виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
8.7. У випадках, не передбачених умовами цього Договору, Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
8.8. Сплата штрафних санкцій не звільняє винну Сторону від виконання своїх зобов’язань за цим Договором. Винна Сторона відшкодовує суму штрафних санкцій чи/або збитків на підставі претензії протягом 10 (десять) календарних днів з моменту отримання претензії шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок іншої Сторони. Претензія направляється шляхом повідомлення на електронну адресу винної Сторони, зазначену в цьому Договорі, та/або шляхом направленням цінним листом з описом вкладення та повідомленням на поштову адресу винної Сторони та вважається отриманою на чотирнадцятий день після дня її відправлення.
9. Обставини непереборної сили
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін. Під непереборною силою в цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні або невідворотні події зовнішнього щодо Сторін характеру або їх наслідки, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі й бажанню Сторін, і які не можна, за умови застосування звичайних для цього заходів, передбачити й не можна при всій обережності й передбачливості запобігти (уникнути), у тому числі, але не винятково стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки й т. п.), нещастя біологічного, техногенного й антропогенного походження (вибухи, пожежі, вихід з ладу машин і устаткування, масові епідемії та ін.), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки й локаути, бойкоти та ін.).
9.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна протягом 14-ти календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі шляхом направлення офіційного листа на офіційну електронну адресу (або електронну адресу, зазначену в договорі). Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання чи припинення обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на них як на обставини, що звільняють від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором.
9.3. Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), зобов’язана надати іншій Стороні документ, виданий Торгово-промисловою палатою України, яким засвідчене настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили).
Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), пов’язані з військовою агресією російської федерації проти України, що стала підставою введення воєнного стану, може надати іншій Стороні документ компетентних державних органів, який посвідчує наявність форс-мажорних обставин, пов’язаних з військовою агресією російської федерації проти України. У разі, якщо форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили) пов’язані з військовою агресією російської федерації проти України, що стала підставою введення воєнного стану, надання документа, виданого Торгово-промисловою палатою України, не вимагається для підтвердження наявності форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили).
Документи, зазначені в цьому пункті, Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили), повинна надати іншій Стороні у розумний строк, але не пізніше ніж 14 днів з моменту припинення дії форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) та їх наслідків.
9.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили триває більше 6-ти місяців, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір достроково шляхом направлення іншій Стороні офіційного листа на офіційну електронну адресу (або електронну адресу, зазначену в цьому Договорі) не менш ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання, яка обов’язково зазначається в такому листі.
9.5. Якщо обставини непереборної сили та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають повному
або частковому виконанню зобов’язань за цим Договором, час виконання зобов’язань продовжується
5
на час дії таких обставин або усунення їх наслідків, але не більш ніж до кінця поточного, бюджетного року.
9.6. У разі, якщо у зв’язку з виникненням обставин непереборної сили та (або) їх наслідків, за які жодна із сторін не відповідає, виконання зобов’язань за цим Договором є остаточно неможливим, цей Договір вважається припиненим з моменту виникнення неможливості виконання зобов’язань за цим Договором, при цьому Сторони не звільняються від обов’язку сповістити іншу Сторону про настання обставин непереборної сили або виникнення їхніх наслідків (стаття 607 Цивільного кодексу України).
9.7. Наслідки розірвання даного Договору, у тому числі його одностороннього розірвання, визначаються відповідно до умов цього Договору та чинного законодавства України.
10. Вирішення спорів
10.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються вирішувати їх шляхом переговорів та консультацій.
10.2. Усі неврегульовані спори, розбіжності чи вимоги, які виникають з цього Договору або у зв’язку з ним, зокрема такі, що стосуються його виконання, порушення, припинення або визнання недійсним, підлягають вирішенню в установленому законодавством порядку.
11. Порядок змін умов Договору
11.1. Зміни до Договору можуть вноситись у випадках, передбачених цим Договором, та оформляються у письмовій формі шляхом укладання відповідної додаткової угоди, яка підписується уповноваженими представниками обох Сторін, скріплюється печатками Сторін (за наявності) та є невід'ємною частиною Договору.
11.2. Пропозицію щодо внесення змін до Договору може зробити кожна із Сторін Договору.
11.3. Пропозиція щодо внесення змін до Договору має містити обґрунтування необхідності внесення таких змін і виражати намір особи, яка її зробила, вважати себе зобов'язаною у разі її прийняття. Обмін інформацією щодо внесення змін доДоговору здійснюється у письмовій формі шляхом взаємного листування.
11.4. Зміна істотних умов Договору допускається виключно у таких випадках:
зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків Замовника. Сторони можуть внести зміни до договору про закупівлю у разі зменшення обсягів закупівлі, зокрема з урахуванням фактичного обсягу видатків Замовника, а також у випадку зменшення обсягу споживчої потреби обсягу послуг. У такому випадку ціна договору про закупівлю зменшується залежно від зміни таких обсягів;
покращення якості предмета закупівлі за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в Договорі про закупівлю. Сторони можуть внести зміни до договору у разі покращення якості предмета закупівлі за умови, що така зміна не призведе до зміни предмета закупівлі та відповідає тендерній документації в частині встановлення вимог та функціональних характеристик до предмета закупівлі і є покращенням його якості. Підтвердженням можуть бути документи технічного характеру з відповідними висновками, наданими уповноваженими органами, що свідчать про покращення якості, яке не впливає на функціональні характеристики предмета закупівлі;
продовження строку дії договору про закупівлю та/або строку виконання зобов’язань щодонадання послуг у разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі обставин непереборної сили, затримки фінансування витрат замовника, за умови що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі про закупівлю. Форма документального підтвердження об’єктивних обставин визначатиметься Замовником у момент виникнення об’єктивних обставин (з огляду на їхні особливості) з дотриманням чинного законодавства;
погодження зміни ціни в договорі про закупівлю в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг). Сторони можуть внести зміни до Договору в разі узгодженої зміни ціни в бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості послуг);
зміни ціни в договорі про закупівлю у зв’язку із зміною ставок податків і зборів та/або зміною умов щодо надання пільг з оподаткування — пропорційно до зміни таких ставок та/або пільг з оподаткування, а також у зв’язку зі зміною системи оподаткування пропорційно до зміни податкового навантаження внаслідок зміни системи оподаткування;
Сторони можуть внести зміни до Договору в разі зміни згідно із законодавством ставок податків і зборів та/або зміною умов щодо надання пільг з оподаткування - пропорційно до зміни таких
6
ставок та/або пільг з оподаткування, а також у зв’язку зі зміною системи оподаткування пропорційно до зміни податкового навантаження внаслідок зміни системи оподаткування. Зміна ціни у зв’язку зі зміною ставок податків і зборів та/або зміною умов щодо надання пільг з оподаткування — пропорційно до зміни таких ставок та/або пільг з оподаткування, а також у зв’язку зі зміною системи оподаткування пропорційно до зміни податкового навантаження внаслідок зміни системи оподаткування. Може відбуватися як в бік збільшення, так і в бік зменшення, сума Договору може змінюватися залежно від таких змін без зміни обсягу закупівлі. Підтвердженням можливості внесення таких змін будуть чинні (введені в дію) нормативно-правові акти Держави;
зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу споживчих цін, зміни курсу іноземної валюти, зміни біржових котирувань або показників Ріайз, АК.СШ8, регульованих цін (тарифів), нормативів, середньозважених цін на електроенергію на ринку “на добу наперед”, що застосовуються в договорі про закупівлю, у разі встановлення в договорі про закупівлю порядку зміни ціни.
Сторони можуть внести відповідні зміни в разі зміни регульованих цін (тарифів), при цьому підтвердженням можливості внесення таких змін будуть чинні (введені в дію) нормативно- правові акти відповідного уповноваженого органу або Держави щодо встановлення регульованих цін;
зміни умов у зв’язку із застосуванням положень частини шостої статті 41 Закону, а саме
дія договору про закупівлю може бути продовжена на строк, достатній для проведення процедури закупівлі на початку наступного року в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної в початковому договорі про закупівлю, укладеному в попередньому році, якщо видатки на досягнення цієї цілі затверджено в установленому порядку. Ці зміни можуть бути внесені до закінчення терміну дії договору про закупівлю. 20 % будуть відраховуватись від початкової суми укладеного договору про закупівлю на момент укладення договору про закупівлю згідно з ціною переможця процедури закупівлі.
11.5. Зміна Договору допускається лише за згодою Xxxxxx, якщо інше не встановлено Договором або законом. Водночас Договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї зі Сторін у разі істотного порушення Договору другою Стороною та в інших випадках, встановлених Договором або законом.
12. Строк дії Договору
12.1. Договір набирає чинності з дня його підписання уповноваженими представниками обох Сторін, скріплюється печатками Сторін (за наявності) і діє до 31 грудня 2023року, але в будь-якому разі — до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
12.2. Цей Договір складений українською мовою у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
13. Інші умови
13.1. Дія Договору припиняється:
— за згодою Сторін;
— з інших підстав, передбачених даним Договором та чинним законодавством України.
13.2. Істотними умовами цього Договору є предмет (найменування, кількість, якість), ціна та строк дії Договору. Інші умови Договору про закупівлю істотними не є та можуть змінюватися відповідно до норм Господарського та Цивільного кодексів.
13.3. Сторона, що отримала пропозицію щодо внесення змін до договору про закупівлю, має протягом 10 робочих днів розглянути пропозицію та погодитись із нею чи надати аргументовану відмову.
13.4. Додаткові угоди та додатки до цього договору про закупівлю є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені в письмовій формі, підписані Xxxxxxxxx та набирають чинності з моменту їх підписання уповноваженими представниками Xxxxxx.
13.5. Кожна Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею в цьому договорі про закупівлю реквізитів та зобов'язується своєчасно в письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а в разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків. Якщо зміни не стосуються істотних умов цього договору прозакупівлю, Сторони можуть оформити такі зміни шляхом відповідного повідомлення одна одної в письмовій формі.
13.6. У випадках, не передбачених дійсним договором про закупівлю, Сторони керуються чинним
законодавством України.
7
13.7. Жодна зі Сторін не має права передавати права та обов’язки за цим Договором третім особам без отримання письмової згоди другої Сторони.
13.8. Договір викладений українською мовою в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
14. Антикорупційне застереження
14.1. Сторони підтверджують, що під час виконання цього договору про закупівлю Сторони, а також їх афілійовані особи та працівники зобов’язуються:
— дотримуватись чинного законодавства України та відповідних міжнародно-правових актів щодо запобігання, виявлення та протидії корупції, а також запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом;
— вживати всіх можливих заходів, які є необхідними та достатніми для запобігання, виявлення і протидії корупції у своїй діяльності;
— не пропонувати, не обіцяти, не надавати, не приймати пропозицій, обіцянок чи надання неправомірної вигоди (грошових коштів або іншого майна, переваг, пільг, послуг, нематеріальних активів, будь-якої іншої вигоди нематеріального чи не грошового характеру без законних на те підстав) прямо або опосередковано будь-яким особам / від будь-яких осіб за вчинення чи невчинення такою особою будь-яких дій з метою отримання неправомірної вигоди (обіцянки неправомірної вигоди) від таких осіб.
14.2. У разі отримання однією зі Сторін відомостей про вчинення особою / особами, визначеними у цьому договорі про закупівлю, заборонених до вчинення у цьому розділі дій, та/або відомостей, що відбулося або може відбутися корупційне правопорушення за участю вказаної особи / осіб, така Xxxxxxx має право направити іншій Стороні вимогу надати пояснення з цього приводу.
15. Додатки до Договору
15.1. Невід’ємною частиною цього Договору є:
Кошторисні розрахунки*:
Додаток №1 договірна ціна;
Додаток №2 зведений кошторисний розрахунок; Додаток №3 розрахунок вартості матеріальних ресурсів; Додаток №4 дефектний акт;
ЗАМОВНИК
16. Місцезнаходження та банківські реквізити Сторін
ВИКОНАВЕЦЬ
Xxxxxxxxx-Волинський фаховий коледж 44700, Україна, Волинська область, Володимирський район, м. Xxxxxxxxx,
вул. Гxxxxxxx Xxxxxxxx, 00
СДРПОУ 00727771
НА 848201720344200004000000908
в Володимирське УДКСУ у Волинській області
ІПН 000000000000
Тел. (03342) 3-54-72
е-шаіі: ууак.іп.иа@,етаі1.сот
ТХпсксандр XXXXXXXXX
Товариство з обмеженою відповідальністю
«БІЛДІНГ ПРОТЕКТ»
47755, Україна, Тернопільська обл.,Тернопільський р-н., с. Ступки, вул. Тxxxxxxxxxxxx, 00 x.
ІМ073052990000026005043307207 в АТ КБ
Приватбанк МФО: 305299
ІПН 431847719185
Код згідно СДРПОУ: 00000000 Тел. x00 (000) 000 00 00
ЬіІсПпврго{екі@£таіЬ