Contract
ДОГОВІР №
с. Ватутіне «___» _______ 2024 р.
Міжрегіональний центр гуманітарного розмінування та швидкого реагування Державної служби України з надзвичайних ситуацій, іменований надалі «Продавець», в особі начальника Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з одного боку і ________________________________, іменоване(ий) надалі "Покупець", в особі ______________________________________________, що діє на підставі ________________, з іншого боку, далі разом по тексту «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали даний договір про нижченаведене:
1. Предмет договору.
Продавець зобов'язується поставити, а Покупець сплатити і прийняти товарно-матеріальні цінності: Макулатура (далі – товар) згідно специфікації до договору, на умовах даного договору.
2. Ціна і загальна вартість.
2.1. Поставка товару проводиться за узгодженими цінами, діючими на момент узгодження специфікації. По кожному постачанню Сторони уточнюють номенклатуру і ціну товару.
2.2. Дерев'яні решітки, клини, підставки не повертаються, їх вартість зараховано до ціни продукції.
2.3. Вартість товару, котрий має намір поставити Продавець і придбати Покупець визначається у розмірі ______________________ грн. (________________________ грн. __ коп.), у тому числі 20 % ПДВ – ________________________ грн. (______________________грн. __ коп.).
2.4. Ціна договору складає ______________________________ грн. (____________________________ грн. __ коп.), у тому числі 20 % ПДВ – _________________ грн. (_______________________грн. __ коп.). У випадку зміни ціни Договору Xxxxxxx укладуть додаткову угоду.
3. Умови платежу.
3.1. Оплата за товар проводиться в гривнях безготівковим розрахунком шляхом 100 % попередньої оплати протягом п’яти календарних днів з моменту отримання рахунку від Продавця.
3.2. Датою оплати вважається дата надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Продавця.
3.3. Покупець під час перерахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця, у призначенні платежу платіжного доручення в обов’язковому порядку вказує реквізити цього Договору (номер, дата укладення), а також період (місяць, рік), за який здійснюється оплата. У разі не вказування в призначенні платежу платіжного доручення періоду (місяць, рік), за який здійснюється оплата, то здійснена за таким платіжним дорученням оплата за Товар за цим Договором зараховується в хронологічному порядку відповідно до дати виникнення зобов’язань з оплати.
4. Кількість.
4.1. Поставці підлягає товар в межах суми, указаної в п. 2.3.
4.2. Поставка товару здійснюється партіями на підставі узгодженої сторонами специфікації на кожну партію. Поставка першої партії товару здійснюється по специфікації (Додатку 1), що є невід'ємною частиною договору.
4.3. Консервація, упаковка і відвантаження товару проводиться відповідно до діючої нормативно-технічної документації Продавця .
5. Базисні умови поставки.
5.1. Покупець зобов’язаний вивезти товар, який знаходиться за адресою: с. Ватутіне, Харківський район, Харківська область, 63212, протягом 10 календарних днів з моменту підтвердження Покупцем про надходження оплати.
5.2. Продавець відвантажує товар Покупцю, згідно з специфікацією, протягом 10-ти календарних днів з моменту надходження 100 % передоплати на розрахунковий рахунок Продавця. Підтвердження про оплату Покупець направляє на e-mail xxxxxxxxx0000@xxxxx.xxx протягом 48 годин з моменту здійснення оплати.
5.3. Товар супроводжується рахунком, видатковою та товарно-транспортною накладною, податковою накладною.
5.4. Продавець зобов'язаний надати Покупцю в термін визначений чинним законодавством України податкову накладну, складену в електронній формі з дотриманням умов щодо реєстрації, електронного підпису уповноваженої платником особи та зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних, використавши програму «М.Е.DOC.»
5.5. У разі отримання Покупцем товару, що не відповідає специфікації, Покупець зобов'язаний прийняти його на відповідальне зберігання і протягом доби повідомити Продавця щодо подальшого розпорядження товаром. Якщо товар прийнято до експлуатації або скінчився термін повідомлення, він зараховується до виконання зобов'язань за договором.
5.6. Прибуття транспорту Покупця до пункту відвантаження Товару здійснюється за попередньою домовленістю з Продавцем не пізніше 10-ї години робочого дня. Навантажувальні роботи мають бути завершені до 15-ї години робочого дня.
5.7. У разі несвоєчасного прибуття транспорту Покупця навантаження і/або оформлення документів на вивезення Товару здійснюється упродовж наступного робочого дня після прибуття і/або завантаження транспорту Покупця.
5.8. Під час підготовки та завантаження Товару у транспортний засіб Покупця на території Продавця, Покупець зобов’язується забезпечити дотримання своїми працівниками вимог законодавства України та підзаконних актів з охорони праці, пожежної безпеки, з охорони довкілля.
5.9. Працівники Покупця зобов’язані застосовувати засоби захисту органів зору в приміщеннях з діючим енергетичним обладнанням; у колодязях, камерах, каналах, тунелях; у виробничій зоні; на будівельному майданчику та в ремонтній зоні; у діючих електроустановках (за винятком щитів керування, приміщень з релейними панелями і подібними).
6. Обставини непереборної сили
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання
зобов'язань за Договором, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили (стихійного лиха, у тому числі пожежі, повені, посухи, заморозки, град, землетруси, військові дії або суспільні збурення, а також з інших обставин, які не могли бути керованими Стороною Договору) чи подій надзвичайного характеру (видання актів органами державної влади, органами місцевого самоврядування, що унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором, раптового припинення поставки води, тепла, електроенергії, нафтопродуктів чи газу, не пов’язаного з несплатою їх вартості, інших причин, які об’єктивно виключають здійснення повного виробничого циклу, тощо), що виникли після укладення Договору, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти розумними заходами (форс-мажор).
6.2. Про настання і припинення форс-мажорних обставин сторона, яка не виконує зобов’язання в силу цих обставин, зобов’язана письмово повідомити іншу сторону Договору.
6.3. Доказом наявності та тривалості форс-мажорних обставин можуть служити документи, що видаються компетентними підприємствами, установами чи організаціями України.
6.4. При виникненні цих обставин, за наявності документів передбачених п.6.3 Договору, строк виконання зобов’язань за цим Договором автоматично відтерміновується пропорційно часу, протягом якого будуть діяти такі обставини.
7. Суд
7.1. Спори по виконанню даного Договору розглядаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
8. Відповідальність сторін.
8.1. У разі несвоєчасної оплати товару Покупець сплачує Продавцю пеню у розмірі 0,1 % від несплаченої або несвоєчасно сплаченої суми за кожен день прострочення платежу з урахуванням індексу інфляції за весь період прострочення, а також 3 % річних від простроченої суми.
8.2. У разі несвоєчасного виконання Покупцем обов’язку щодо прийняття товару у строки, зазначені у даному Договорі, останній сплачує Продавцю пеню у розмірі 0,1 % від вартості продукції за кожен день прострочення.
8.3. У разі неприйняття Товару, несвоєчасного прийняття Товару, відмови від прийняття
Товару у кількості відповідно до умов цього Договору, Покупець зобов’язаний компенсувати витрати Продавця, які виникають у зв’язку з необхідністю зберігати
Товар. Такі витрати Покупець зобов’язаний компенсувати Продавцю протягом (5) п’яти банківських днів з моменту відправлення письмового повідомлення Покупця про необхідність компенсації таких витрат.
8.4. У разі порушення Покупцем зобов’язань за цим Договором, а також в разі порушення
працівниками Покупця вимог нормативно-правових актів з охорони праці, пожежної
безпеки, гігієни праці та загальної безпеки, з охорони довкілля, вимог документів
системи управління охороною праці (СУОП) і системи екологічного менеджменту (СЕМ) Продавця, Продавець має право направити Покупцю вимогу про оплату штрафних санкцій та збитків (далі — Вимога), і до її оплати Покупцем затримати відпуск Товару на суму штрафних санкцій і/або збитків після звільнення Продавця від відповідальності за цю затримку. Покупець зобов’язується оплатити штрафні санкції та збитки протягом 5 (п’яти) календарних днів з моменту направлення Продавцем вимоги Покупцеві.
8.5. Відпуск Товару Продавцем до оплати Покупцем штрафних санкцій і/або відшкодування збитків не звільняє Покупця від зобов’язань з оплати штрафних санкцій за порушення термінів зобов’язань, узятих на себе за цим Договором. У разі нездійснення Покупцем оплати штрафних санкцій та збитків Продавцю, Продавець має право застосувати до Покупця оперативно-господарську санкцію згідно з цим Договором.
8.6. Зобов’язання Покупця виконати умови постачання та приймання Товару відповідно до вимог Договору, норм та чинних стандартів, що стосуються предмета договору, а також
виконання інших зобов’язань за цим Договором забезпечуються оперативно-господарською санкцією. Оперативно-господарська санкція застосовується до Покупця
після того, як він не оплатив вчасно визначену в цьому розділі цього Договору,надіслану на його адресу вимогу.
8.7. Покупець несе відповідальність за дотримання своїми працівниками (зокрема працівниками організацій третіх осіб, залучених Покупцем) вимог нормативно-правових актів з охорони праці, пожежної безпеки, гігієни праці та загальної безпеки, з охорони довкілля, вимог документів системи управління охороною праці (СУОП) і системи екологічного менеджменту (СЕМ) Продавця. У разі виявлення порушень, працівник Продавця складає Акт про порушення, а Покупець зобов’язується сплатити штраф у розмірі 5000,00 (п’ять тисяч) грн. за кожен випадок порушення вказаних вище вимог, а також відшкодувати всі збитки Постачальника.
8.8. Спірні питання, не врегульовані шляхом переговорів, передаються на розгляд господарського суду.
8.9. За односторонню відмову від виконання зобов’язань за цим договором Покупець сплачує штраф у розмірі 10 % від вартості договору.
9. Антикорупційне застереження.
9.1. Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких коштів або передачу цінностей прямо або опосередковано будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримання неправомірних переваг чи на інші неправомірні цілі. Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством України, як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом. Кожна з Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, у тому числі шляхом надання коштів, подарунків, безоплатного виконання для них Робіт (послуг) та іншими, незазначеними в цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність, і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої Сторони.
9.2. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, Сторона зобов’язується повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться. У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана зазначити факти або надати матеріали, які достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будьяких положень антикорупційних умов Сторонами, їх афілійованими особами, працівниками або посередниками, що виражається в діях, які кваліфікуються законодавством України як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, які порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
9.3. Сторони цього Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. Сторони докладають зусиль для мінімізації ризиків ділових відносин з користувачами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають сприяння один одному з метою запобігання корупції. Сторони забезпечують реалізацію процедур проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
9.4. Сторони гарантують належний розгляд представлених у рамках виконання цього Договору фактів з дотриманням принципів конфіденційності та застосуванням ефективних заходів щодо усунення труднощів та запобігання можливим конфліктним ситуаціям.
9.5. Сторони гарантують повну конфіденційність під час виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факти порушень.
9.6. Зазначене у цьому розділі антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору відповідно до частини першої статті 638 Цивільного кодексу України.
10. Інші умови.
10.1. Договір вступає в силу з моменту підписання і діє до 31.12.2023 року. Пролонгація Договору проводиться за письмовою згодою сторін.
10.2. Покупець до підписання даного Договору надає Продавцю належним чином засвідчені (печаткою та підписом повноважної особи Покупця) копії правовстановлюючих документів, а саме: витяг з ЄДРПОУ; витяг з реєстру платників податку.
10.3. В іншому, що не передбачено договором, сторони керуються чинним законодавством України.
10.4. Кожна із Сторін має право вимагати від іншої Сторони здійснення всіх дій, котрі остання зобов'язалася здійснювати згідно з цим договором.
10.5. Всі повідомлення, пов’язані з цим договором, будуть вважатися зробленими належним чином, якщо їх здійснено у письмовій формі і вислано рекомендованим листом, кур'єром, телеграфом, за допомогою факсимільного зв'язку або вручено особисто, за вказаною в цьому договорі адресою відповідної Сторони для листування. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їхнього особистого вручення або дата поштового штемпеля, поставленого відділенням зв'язку одержувача.
10.6. Сторони домовилися всі попередні переговори і листування оформити даним договором. Після підписання даного договору всі попередні переговори по ньому, листування, попередні меморандуми і протоколи про наміри з питань, які, так чи інакше, торкаються даного договору, втрачають юридичну силу.
10.7. Жодна з Xxxxxx не має права передавати свої права по цьому договору третій стороні без письмової згоди іншої Xxxxxxx.
10.8. Специфікація, заявка на продукцію, накладна, листування між Сторонами, інші документи, складені Сторонами з посиланням на цей договір або Додаткову угоду до цього договору, є невід'ємними частинами цього договору.
10.9. Сторони прийшли до згоди, що текст цього договору, будь-які матеріали, інформація і відомості, які торкаються цього договору або його невід'ємних частин, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, коли така передача пов'язана з отриманням офіційних дозволів, документів для виконання цього договору або сплати податків.
10.10. Виконуючи цей договір, Xxxxxxx не обмежуватимуть співпрацю лише дотримуванням вимог, які містяться в даному договорі, а будуть підтримувати ділові контакти і вживати всіх заходів для забезпечення ефективності і розвитку комерційних зв'язків між собою і третіми особами.
10.11. Всі зміни і доповнення до даного договору дійсні, тільки якщо їх зроблено у письмовій формі і підписано обома Сторонами.
10.12. З метою спрощення процедури підписання даного договору, додатків і доповнень до цього та інших документів, Сторони домовилися визнавати дійсними підписи і штампи, отримані з використанням факсимільного зв'язку, якщо надалі вони підтверджуються оригіналами документів.
10.13. Умови даного договору мають однакову юридичну силу для Сторін і можуть бути змінені тільки за взаємною згодою з обов'язковим складанням письмового документа.
10.14. Договір складено українською мовою, в двох екземплярах, кожен з яких має однакову юридичну силу.
11. Юридичні адреси та банківські реквізити Сторін.
Продавець:
Міжрегіональний центр гуманітарного розмінування та швидкого реагування Державної служби України з надзвичайних ситуацій
63212, Харківська область, Харківський район, с. Ватутіне Код ЄДРПОУ 33879077 р/р XX000000000000000000000000000 в Державній казначейській службі України МФО 820172 ІПН 338790720201, Св. № 000000000 Тел/факс: (000) 000-00-00
Начальник_________Володимир XXXXXX |
Xxxxxxxx:
|