Common use of General Requirements Clause in Contracts

General Requirements. a. In conducting Petroleum Activities under this EPA, the Right Holders and the Operator shall at all times comply with: (i) Best International Petroleum Industry Standards relating to the protection of health, safety and the environment; (ii) applicable Lebanese laws relating to health, safety and the environment; and (iii) the reasonable requirements of the Petroleum Administration or any other competent authority relating to the protection of health, safety and the environment. The Right Holders shall also cause anyone carrying out work on their behalf including any Contractors and their Subcontractors to comply with the foregoing. b. In particular, the Right Holders shall: i. make all efforts to prevent accidents, damage to assets, injuries, loss of life and environmental damage and, should any adverse impact on the environment or risks to the workforce or the public occur, to minimize such damage and the consequential effects thereof; ii. prevent harm to the degradation of livelihood or quality of life of surrounding communities and, should some adverse impact occur, minimize such impact and ensure proper compensation for injury to persons or damage to property or the ecosystem caused by the effect of Petroleum Activities; ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتم تابلطتم 17 ةداملا ةئيبلاو ةماع تابلطتم .1 هذه بجومب ةيلورتبلا ةطشنلأاب مايقلا للاخ .أ لغشملاو قوقحلا باحصأ ىلع بجوتي ،ةيقافتلاا لضفأب )1( :يلي امب تاقولأا عيمج يف ديقتلا ةيامحب ةقلعتملا لورتبلا ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا ةمظنلأاو نيناوقلاب )2( ،ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتملا ءارجلإا ةيعرملا ةينانبللا ةرادإ ةئيهل ةلوقعملا تابلطتملاب )3( و ،ةــــئيبلاو ةصتخم ىرخأ ةطلس يلأ وأ لورتبلا عاطق بجوتي .ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةيامحب ةقلعتملاو صخش يأ اومزلي نأ قوقحلا باحصأ ىلع ًاضيأ نيلواقملا مهيف امب ،مهنع ةباينلاب لمعلاب موقي .هلاعأ درو امب ديقتلا ىلع نييوناثلا نيلواقملاو :ةصاخ ةروصب قوقحلا باحصأ ىلع .ب قاحلإو ثداوحلا عنمل دوهجلا لك لذب .1 ةافولاو تاباصلإاو لوصلأاب ررضلا يأ ثودح لاح يفو ،يئيبلا ررضلاو ىلع رطاخم وا ةئيبلا ىلع يبلس ريثأت بجي ،ةماعلا ىلع وا ةلماعلا ديلا ةمجانلا راثلآاو ررضلا اذه صيلقت ؛هنع روهدت نع مجني دق يذلا ىذلأا عنم .2 تاعمتجملل ةايحلا ةيعون وأ شيعلا لبس ريثأت يأ ثودح لاح يفو ،ةطيحملا نيمأتو ريثأتلا اذه صيلقت ،يبلس صاخشلأا ةباصإ نع مزلالا ضيوعتلا وأ تاكلتمملاب قحلالا ررضلا وأ رثأ نع جتانلا يجولوكيلإا ماظنلاب ؛ةيلورتبلا ةطشنلأا iii. instil a culture of proactive commitment to health, safety and environmental values among all personnel involved in the Petroleum Activities; iv. Develop detailed guidelines that meet Best International Petroleum Industry Standards for health, safety, environmental protection, monitoring and community interaction. v. conduct internal Health, Safety and Environmental audits and inspections and implement self- monitoring processes. vi. report on a regular basis on the HSE performance to relevant competent authorities. vii. facilitate the work and access of the HSE inspectors and auditors from relevant competent authorities. c. Without limiting the generality of the foregoing and without prejudice to any other applicable Lebanese law (including Environmental Protection Law No. 444 dated 29 July 2002 and Decree 8633/2012), the Right Holders shall at all times comply with, and where appropriate ensure the Operator complies with: i. the general obligation to conduct Petroleum Activities in a responsible and prudent manner in accordance with Article 61 of the Law no 132/2010 (OPR Law); ةحصلاب مازتللال ةيقابتسا ةفاقث خيسرت .3 عيمج نيب ةيئيبلا ميقلاو ةملاسلاو ةطشنلأا يف نيكراشملا نيلماعلا ؛ةيلورتبلا قفاوتت ةلصفم ةيهيجوت ئدابم ريوطت .4 ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا لضفأ عم ةملاسلاو ةحصلا صوصخب لورتبلا لعافتو ةبقارمو ةئيبلا ةيامحو . تاعمتجملا ةيلخاد ةنياعمو قيقدت تايلمعب مايقلا .5 ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا صوصخب .ةيتاذ ةبقارم تاءارجإ ذيفنتو ةحصلا صوصخب ريراقتلا ميدقت .6 كلذو ةمظتنم ةروصب ةئيبلاو ةملاسلاو .ةينعملا ةصتخملا عجارملا ىلإ يققدمو يبقارم جولوو لمع ليهست .7 نم نينيعملا ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا .ةينعملا ةصتخملا عجارملا لبق ،هلاعأ درو ام ةيلومش نم دحلا نود نم .ج يعرم رخآ ينانبل نوناق يأب ساسملا نود نمو 444 مقر ةئيبلا ةيامح نوناق كلذ يف امب( ءارجلإا 2012/8633 موسرملاو 2002 زومت 29 خيرات باحصأ ىلع بجوتي ،)يئيبلا رثلأا ميوقت لوصأ نوكي ثيحو ،تاقولأا عيمج يف اوديقتي نأ قوقحلا :يلي امب ،لغشملا ديقت اونمضي نأ ًامئلام كلذ ةيلورتبلا ةطشنلأاب مايقلاب ماعلا بجوملاب .1 ةداملا ماكحلأ ًادنس ةديشرو ةلوؤسم ةقيرطب نوناق( 2010/132 مقر نوناقلا نم 61 ؛)ةيرحبلا هايملا يف ةيلورتبلا دراوملا ii. the provisions concerning health, safety and the environment contained in chapter 9 of the law no 132/2010 (OPR Law) and chapter 9 of the decree no 10289/2013 (PAR); and iii. the obligations to prepare an environmental impact assessment study in connection with: (α) a Development and Production Plan in accordance with Article 43 of the decree no 10289/2013 (PAR); (β) the construction, placement and operation of a Transportation or storage Facility in accordance with Article 55 of the decree no 10289/2013 (PAR); and (γ) a plan for cessation of Petroleum Activities and decommissioning of Facilities in accordance with Article 61 of the decree no 10289/2013 (PAR). iv. the obligations to prepare and regularly update and develop a health and safety plan which shall contain, at a minimum, the information contemplated by Article 129 of the decree no 10289/2013 (PAR). d. Where an HSE study (such as an environmental impact assessment) is required under the decree no 10289/2013 (PAR) or any other related regulation, the Right Holders shall engage third party specialized HSE professionals to conduct such HSE study. e. In the event of any accident, damage, injury or other significant occurrence arising from Petroleum Activities and affecting the environment, the Operator shall immediately ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتملا ماكحلأاب .2 مقر نوناقلا نم عساتلا لصفلا يف ةدراولا يف ةيلورتبلا دراوملا نوناق) 2010/132 نم عساتلا لصفلاو (ةيرحبلا هايملا ةمظنلأا) 2013/10289 مقر موسرملا ؛(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو يئيبلا رثلأا ميوقت ةسارد دادعإ تابجومبو .3 ريوطتلا ةطخب )ض( :يلي امب قلعتي ام يف موسرملا نم 43 ةداملل صنل ًادنس جاتنلإاو دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 مقر ءانبب )ظ( ؛(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا نيزختلل وأ لقنلل ةأشنم ليغشتو بيكرتو مقر موسرملا نم 55 ةداملل ًادنس دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 ةطخب )غ( و ؛ (ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا مئادلا فقولاو ةيلورتبلا ةطشنلأا فقو نم 61 ةداملل ًادنس تآشنملا ليغشتل ةمظنلأا) 2013/10289 مقر موسرملا .(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظتنم ةروصب ثيدحتو دادعإ تابجومب .4 دحب ،نمضتت ةملاسو ةحص ةطخ ريوطتو يف اهيلع صوصنملا تامولعملا ،ىندأ مقر موسرملا نم 129 ةداملا دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 .(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا نأشب ةسارد ءارجإ ًابولطم نوكي ىتم .د لاثملا ليبس ىلع( ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةيامح مقر موسرملا بجومب )يئيبلا رثلأا ميوقت ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا( 2013/10289 ىلع ،ىرخا ةمظنا يا وا )ةيلورتبلا ةطشنلأاب نيثلاث صاخشا عم دقاعتلا قوقحلا باحصأ هذهب مايقلل ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلاب نيصصختم .ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا نأشب ةساردلا وأ ررض وأ ثداح يأ لوصح لاح يف .ـه نع ةجتانلا ةماهلا ثداوحلا نم اهريغ وأ ةباصإ ،ةئيبلا ىلع ريثأتلا هنأش نم ناكو ةيلورتبلا ةطشنلأا notify the Petroleum Administration in accordance with Article 133 of the decree no 10289/2013(PAR) and shall promptly implement an emergency response plan prepared in accordance with Article 138 of the decree no 10289/2013 (PAR) and take such action as is prudent and perform such site restoration as may be necessary in accordance with Best International Petroleum Industry Standards. 2. [Block-Specific Environmental Requirements The specific conditions regarding protection of the environment as outlined in the invitation for award of Exploration and Production Rights shall apply for Petroleum Activities pursuant to this EPA. In addition, the following requirements apply for Petroleum Activities in the Block pursuant to this EPA: a) [. ] b) [. ] c) [....]](to be applied only to certain blocks pursuant to specific requirements that will be reflected in the Tender Protocol) 3. Environmental Costs Except in case of Gross Negligence or Wilful Misconduct on the part of the Right Holders or the Operator, all costs incurred by the Right Holders in connection with the obligations in paragraph 1 and 2 of this Article 17 shall be treated as a Recoverable Cost to the extent allowable pursuant to the Accounting and Financial Procedure that constitutes Annex D of this EPA. لورتبلا عاطق ةرادإ ةئيه ًاروف غلبي نأ لغشملا ىلع 2013/10289 مقر موسرملا نم 133 ةداملل ًادنس (ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا) فورظلا ةهجاومل ةطخ ًلااح ذفني نأ لّغشملا ىلعو موسرملا نم 138 ةداملل ًادنس اهدادعإ متي ةئراطلا ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 مقر ناو ديشر ريبدت يأ ذختي نأو (ةيلورتبلا ةطشنلأاب عم قفاوتي امب ةرورضلا قفو عقوملل ًاميمرت يرجي .لورتبلا ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا لضفأ ةعقرلل ةددحم ةيئيب تابلطتم] .2 ىلع ةئيبلا ةيامحب ةقلعتملا ةددحملا طورشلا قبطت روكذملا قفو ،ةيقافتلاا هذهل ًادنس ةيلورتبلا ةطشنلاا .جاتنلإاو فاشكتسلاا قوقح حنمل ةوعدلا يف ةيلاتلا تابلطتملا قبطت ،هركذ قبس ام ىلإ ةفاضلإاب ةحونمملا ةعقرلا يف ةيلورتبلا ةطشنلأا ىلع :ةيقافتلاا هذه بجومب [....] )أ [......] )ب عقرلا ضعب صوصخب طقف قّبطُت([ [ ....] )ج طورش رتفد يف اهنايبت مّ تي ةددحم تابّلطتمل ًاقفو )ةديازملا ةيئيبلا فيلاكتلا .3 كولسلا ءوس وأ ميسجلا لامهلإا تلااح لاخ ام يف ربتعت ،لغشملا وأ قوقحلا باحصأ لبق نم دمعتملا قوقحلا باحصأ اهدبكتي يتلا فيلاكتلا عيمج نيترقفلا يف اهيلع صوصنملا تابجوملاب ةقلعتملاو ةلباق فيلاكت اهنأ ،17 ةداملا هذه نم 2و 1 ىلإ دانتسلااب هب حومسملا ىدملا ىلإ دادرتسلال قحلملا لكّ شت يتلا ةيلاملاو ةيبساحملا تاءارجلإا .ةيقافتلاا هذه نم )د( Art. 18

Appears in 3 contracts

Samples: Exploration and Production Agreement for Petroleum Activities, Exploration and Production Agreement for Petroleum Activities, Exploration and Production Agreement for Petroleum Activities

General Requirements. a. In conducting Petroleum Activities under this EPA, the Right Holders and the Operator shall at all times comply with: (i) Best International Petroleum Industry Standards relating to the protection of health, safety and the environment; (ii) applicable Lebanese laws relating to health, safety and the environment; and (iii) the reasonable requirements of the Petroleum Administration or any other competent authority relating to the protection of health, safety and the environment. The Right Holders shall also cause anyone carrying out work on their behalf including any Contractors and their Subcontractors to comply with the foregoing. b. In particular, the Right Holders shall: i. make all efforts to prevent accidents, damage to assets, injuries, loss of life and environmental damage and, should any adverse impact on the environment or risks to the workforce or the public occur, to minimize such damage and the consequential effects thereof; ii. prevent harm to the degradation of livelihood or quality of life of surrounding communities and, should some adverse impact occur, minimize such impact and ensure proper compensation for injury to persons or damage to property or the ecosystem caused by the effect of Petroleum Activities; ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتم تابلطتم 17 ةداملا ةئيبلاو ةماع تابلطتم .1 هذه بجومب ةيلورتبلا ةطشنلأاب مايقلا للاخ .أ لغشملاو قوقحلا باحصأ ىلع بجوتي ،ةيقافتلاا لضفأب )1( :يلي امب تاقولأا عيمج يف ديقتلا ةيامحب ةقلعتملا لورتبلا ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا ةمظنلأاو نيناوقلاب )2( ،ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتملا ءارجلإا ةيعرملا ةينانبللا ةرادإ ةئيهل ةلوقعملا تابلطتملاب )3( و ،ةــــئيبلاو ةصتخم ىرخأ ةطلس يلأ وأ لورتبلا عاطق بجوتي .ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةيامحب ةقلعتملاو صخش يأ اومزلي نأ قوقحلا باحصأ ىلع ًاضيأ نيلواقملا مهيف امب ،مهنع ةباينلاب لمعلاب موقي .هلاعأ درو امب ديقتلا ىلع نييوناثلا نيلواقملاو :ةصاخ ةروصب قوقحلا باحصأ ىلع .ب قاحلإو ثداوحلا عنمل دوهجلا لك لذب .1 ةافولاو تاباصلإاو لوصلأاب ررضلا يأ ثودح لاح يفو ،يئيبلا ررضلاو ىلع رطاخم وا ةئيبلا ىلع يبلس ريثأت بجي ،ةماعلا ىلع وا ةلماعلا ديلا ةمجانلا راثلآاو ررضلا اذه صيلقت ؛هنع روهدت نع مجني دق يذلا ىذلأا عنم .2 تاعمتجملل ةايحلا ةيعون وأ شيعلا لبس ريثأت يأ ثودح لاح يفو ،ةطيحملا نيمأتو ريثأتلا اذه صيلقت ،يبلس صاخشلأا ةباصإ نع مزلالا ضيوعتلا وأ تاكلتمملاب قحلالا ررضلا وأ رثأ نع جتانلا يجولوكيلإا ماظنلاب ؛ةيلورتبلا ةطشنلأا iii. instil a culture of proactive commitment to health, safety and environmental values among all personnel involved in the Petroleum Activities; iv. Develop detailed guidelines that meet Best International Petroleum Industry Standards for health, safety, environmental protection, monitoring and community interaction. v. conduct internal Health, Safety and Environmental audits and inspections and implement self- monitoring processes. vi. report on a regular basis on the HSE performance to relevant competent authorities. vii. facilitate the work and access of the HSE inspectors and auditors from relevant competent authorities. c. Without limiting the generality of the foregoing and without prejudice to any other applicable Lebanese law (including Environmental Protection Law No. 444 dated 29 July 2002 and Decree 8633/2012), the Right Holders shall at all times comply with, and where appropriate ensure the Operator complies with: i. the general obligation to conduct Petroleum Activities in a responsible and prudent manner in accordance with Article 61 of the Law no 132/2010 (OPR Law); ةحصلاب مازتللال ةيقابتسا ةفاقث خيسرت .3 عيمج نيب ةيئيبلا ميقلاو ةملاسلاو ةطشنلأا يف نيكراشملا نيلماعلا ؛ةيلورتبلا قفاوتت ةلصفم ةيهيجوت ئدابم ريوطت .4 ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا لضفأ عم ةملاسلاو ةحصلا صوصخب لورتبلا لعافتو ةبقارمو ةئيبلا ةيامحو . تاعمتجملا ةيلخاد ةنياعمو قيقدت تايلمعب مايقلا .5 ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا صوصخب .ةيتاذ ةبقارم تاءارجإ ذيفنتو ةحصلا صوصخب ريراقتلا ميدقت .6 كلذو ةمظتنم ةروصب ةئيبلاو ةملاسلاو .ةينعملا ةصتخملا عجارملا ىلإ يققدمو يبقارم جولوو لمع ليهست .7 نم نينيعملا ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا .ةينعملا ةصتخملا عجارملا لبق ،هلاعأ درو ام ةيلومش نم دحلا نود نم .ج يعرم رخآ ينانبل نوناق يأب ساسملا نود نمو 444 مقر ةئيبلا ةيامح نوناق كلذ يف امب( ءارجلإا 2012/8633 موسرملاو 2002 زومت 29 خيرات باحصأ ىلع بجوتي ،)يئيبلا رثلأا ميوقت لوصأ نوكي ثيحو ،تاقولأا عيمج يف اوديقتي نأ قوقحلا :يلي امب ،لغشملا ديقت اونمضي نأ ًامئلام كلذ ةيلورتبلا ةطشنلأاب مايقلاب ماعلا بجوملاب .1 ةداملا ماكحلأ ًادنس ةديشرو ةلوؤسم ةقيرطب نوناق( 2010/132 مقر نوناقلا نم 61 ؛)ةيرحبلا هايملا يف ةيلورتبلا دراوملا ii. the provisions concerning health, safety and the environment contained in chapter 9 of the law no 132/2010 (OPR Law) and chapter 9 of the decree no 10289/2013 (PAR); and iii. the obligations to prepare an environmental impact assessment study in connection with: (α) a Development and Production Plan in accordance with Article 43 of the decree no 10289/2013 (PAR); (β) the construction, placement and operation of a Transportation or storage Facility in accordance with Article 55 of the decree no 10289/2013 (PAR); and (γ) a plan for cessation of Petroleum Activities and decommissioning of Facilities in accordance with Article 61 of the decree no 10289/2013 (PAR). iv. the obligations to prepare and regularly update and develop a health and safety plan which shall contain, at a minimum, the information contemplated by Article 129 of the decree no 10289/2013 (PAR). d. Where an HSE study (such as an environmental impact assessment) is required under the decree no 10289/2013 (PAR) or any other related regulation, the Right Holders shall engage third party specialized HSE professionals to conduct such HSE study. e. In the event of any accident, damage, injury or other significant occurrence arising from Petroleum Activities and affecting the environment, the Operator shall immediately ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلاب ةقلعتملا ماكحلأاب .2 مقر نوناقلا نم عساتلا لصفلا يف ةدراولا يف ةيلورتبلا دراوملا نوناق) 2010/132 نم عساتلا لصفلاو (ةيرحبلا هايملا ةمظنلأا) 2013/10289 مقر موسرملا ؛(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو يئيبلا رثلأا ميوقت ةسارد دادعإ تابجومبو .3 ريوطتلا ةطخب )ض( :يلي امب قلعتي ام يف موسرملا نم 43 ةداملل صنل ًادنس جاتنلإاو دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 مقر ءانبب )ظ( ؛(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا نيزختلل وأ لقنلل ةأشنم ليغشتو بيكرتو مقر موسرملا نم 55 ةداملل ًادنس دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 ةطخب )غ( و ؛ (ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا مئادلا فقولاو ةيلورتبلا ةطشنلأا فقو نم 61 ةداملل ًادنس تآشنملا ليغشتل ةمظنلأا) 2013/10289 مقر موسرملا .(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظتنم ةروصب ثيدحتو دادعإ تابجومب .4 دحب ،نمضتت ةملاسو ةحص ةطخ ريوطتو يف اهيلع صوصنملا تامولعملا ،ىندأ مقر موسرملا نم 129 ةداملا دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 .(ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا نأشب ةسارد ءارجإ ًابولطم نوكي ىتم .د لاثملا ليبس ىلع( ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا ةيامح مقر موسرملا بجومب )يئيبلا رثلأا ميوقت ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا( 2013/10289 ىلع ،ىرخا ةمظنا يا وا )ةيلورتبلا ةطشنلأاب نيثلاث صاخشا عم دقاعتلا قوقحلا باحصأ هذهب مايقلل ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلاب نيصصختم .ةئيبلاو ةملاسلاو ةحصلا نأشب ةساردلا وأ ررض وأ ثداح يأ لوصح لاح يف .ـه نع ةجتانلا ةماهلا ثداوحلا نم اهريغ وأ ةباصإ ،ةئيبلا ىلع ريثأتلا هنأش نم ناكو ةيلورتبلا ةطشنلأا notify the Petroleum Administration in accordance with Article 133 of the decree no 10289/2013(PAR) and shall promptly implement an emergency response plan prepared in accordance with Article 138 of the decree no 10289/2013 (PAR) and take such action as is prudent and perform such site restoration as may be necessary in accordance with Best International Petroleum Industry Standards. 2. [Block-Specific Environmental Requirements The specific conditions regarding protection of the environment as outlined in the invitation for award of Exploration and Production Rights shall apply for Petroleum Activities pursuant to this EPA. In addition, the following requirements apply for Petroleum Activities in the Block pursuant to this EPA: a) [. ] b) [. ] c) [....]](to be applied only to certain blocks pursuant to specific requirements that will be reflected in the Tender Protocol) 3. Environmental Costs Except in case of Gross Negligence or Wilful Misconduct on the part of the Right Holders or the Operator, all costs incurred by the Right Holders in connection with the obligations in paragraph 1 and 2 of this Article 17 shall be treated as a Recoverable Cost to the extent allowable pursuant to the Accounting and Financial Procedure that constitutes Annex D of this EPA. لورتبلا عاطق ةرادإ ةئيه ًاروف غلبي نأ لغشملا ىلع 2013/10289 مقر موسرملا نم 133 ةداملل ًادنس (ةيلورتبلا ةطشنلأاب ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا) فورظلا ةهجاومل ةطخ ًلااح ذفني نأ لّغشملا ىلعو موسرملا نم 138 ةداملل ًادنس اهدادعإ متي ةئراطلا ةقلعتملا دعاوقلاو ةمظنلأا) 2013/10289 مقر ناو ديشر ريبدت يأ ذختي نأو (ةيلورتبلا ةطشنلأاب عم قفاوتي امب ةرورضلا قفو عقوملل ًاميمرت يرجي .لورتبلا ةعانصل ةيملاعلا ريياعملا لضفأ ةعقرلل ةددحم ةيئيب تابلطتم] .2 ىلع ةئيبلا ةيامحب ةقلعتملا ةددحملا طورشلا قبطت روكذملا قفو ،ةيقافتلاا هذهل ًادنس ةيلورتبلا ةطشنلاا .جاتنلإاو فاشكتسلاا قوقح حنمل ةوعدلا يف ةيلاتلا تابلطتملا قبطت ،هركذ قبس ام ىلإ ةفاضلإاب ةحونمملا ةعقرلا يف ةيلورتبلا ةطشنلأا ىلع :ةيقافتلاا هذه بجومب [....] )أ [......] )ب عقرلا ضعب صوصخب طقف قّبطُت([ [ ....] )ج طورش رتفد يف اهنايبت مّ تي ةددحم تابّلطتمل ًاقفو )ةديازملا ةيئيبلا فيلاكتلا .3 كولسلا ءوس وأ ميسجلا لامهلإا تلااح لاخ ام يف ربتعت ،لغشملا وأ قوقحلا باحصأ لبق نم دمعتملا قوقحلا باحصأ اهدبكتي يتلا فيلاكتلا عيمج نيترقفلا يف اهيلع صوصنملا تابجوملاب ةقلعتملاو ةلباق فيلاكت اهنأ ،17 ةداملا هذه نم 2و 1 ىلإ دانتسلااب هب حومسملا ىدملا ىلإ دادرتسلال قحلملا لكّ شت يتلا ةيلاملاو ةيبساحملا تاءارجلإا .ةيقافتلاا هذه نم )د( Art. 18

Appears in 2 contracts

Samples: Exploration and Production Agreement for Petroleum Activities, Exploration and Production Agreement for Petroleum Activities