HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG
Hợp đồng này được lập vào ngày 1 tháng 8 năm 2022 bởi và giữa Uỷ ban học chánh Hệ thống trường công lập Boston sau đây được gọi là “Uỷ ban” và bà Xxxx Xxxxxxx sau đây được gọi là “Tổng giám đốc học khu”.
NHÂN CHỨNG:
XÉT RẰNG, Uỷ ban và Tổng giám đốc học khu mong muốn ký kết một hợp đồng lao động bằng văn bản để mô tả kỳ vọng, mục tiêu, mối quan hệ và nghĩa vụ chung của họ, đồng thời để làm cơ sở liên lạc hiệu quả giữa hai bên khi hoàn thành công việc cam kết chung vì lợi ích của trẻ em và cộng đồng chung của Hệ thống trường công lập Boston (“Khu học chánh”);
BÂY GIỜ, VÌ VẬY, trên cơ sở cân nhắc các cam kết có trong hợp đồng này, các bên đồng ý những nội dung sau đây:
1. CÔNG VIỆC
Theo đây, Uỷ ban đồng ý bổ nhiệm Xxxx Xxxxxxx làm Tổng giám đốc học khu có hiệu lực từ ngày 26 tháng 9 năm 2022 và Xxxx Xxxxxxx chấp nhận công việc đó theo các điều khoản, điều kiện có trong Thỏa thuận này cũng như tuân theo các quy định tại Chương 613 của Đạo luật năm 1987 và Luật chung của tiểu bang Massachusetts Chương 71. Thỏa thuận này thay thế các điều khoản “Công việc theo mong muốn” của “Điều kiện làm việc của nhân viên quản lý” và chỉ có thể bị chấm dứt theo các quy định nêu trong Mục 11 của Thỏa thuận này. Thỏa thuận này sẽ hết hạn vào ngày 30 tháng 6 năm 2026, trừ khi bị chấm dứt trước đó theo các quy định trong Mục 11 của Thỏa thuận này. Nếu một trong hai bên muốn thảo luận về một thỏa thuận kế nhiệm, hai bên sẽ thông báo cho nhau vào hoặc sau ngày 1 tháng 7 năm 2025. Tuy nhiên, trong bất kỳ trường hợp nào, Thỏa thuận này sẽ tự động gia hạn.
2. TRÁCH NHIỆM/NHIỆM VỤ/CHỨNG NHẬN
Tổng giám đốc học khu sẽ là giám đốc điều hành của Hệ thống trường công lập Boston theo các quy định của Chương 613 của Đạo luật năm 1987 và Chương 71 của Luật chung của tiểu bang Massachusetts. Đối với việc phù hợp với các chính sách của Uỷ ban, các luật và quy định hiện hành của địa phương, tiểu bang và liên bang, Tổng giám đốc học khu sẽ thực hiện quyền điều hành đối với hệ thống trường học và chịu trách nhiệm giám sát.
2.1 Quản lý và Giám sát. Bằng cách làm gương và không có hạn chế nào, Tổng giám đốc học khu phải chịu trách nhiệm tuyển dụng, sa thải, kỷ luật, phân công, điều động, giám sát, đánh giá và chỉ đạo cấp dưới của mình; phát triển và đề xuất các chiến lược để cải thiện chất lượng giảng dạy và thành tích của học sinh; duy trì và cải thiện sự tham gia của phụ huynh cùng các tổ chức cộng đồng trong hệ thống trường học; thiết lập và thực hiện các thủ tục quản lý tài chính hợp lý, mặt khác tổ chức hệ thống trường học với phong thái phục vụ tốt nhất cho nhu cầu giáo dục của học sinh, phù hợp với Điều lệ thành phố Boston và Luật chung của tiểu bang Massachusetts.
2.2. Tham dự cuộc họp của Uỷ ban học chánh. Tổng giám đốc học khu sẽ tham dự tất cả cuộc họp thường kỳ và đặc biệt của Uỷ ban, trừ khi có lý do vắng mặt và có thể tham gia tất cả cuộc thảo luận của Uỷ ban, trừ khi các vấn đề liên quan đến công việc của chính Tổng giám đốc học khu đang được xem xét. Các chỉ trích, khiếu nại và đề xuất mà Uỷ ban hoặc thành viên của Uỷ ban chú ý từ bất kỳ nguồn nào sẽ được chuyển ngay đến Tổng giám đốc học khu bằng văn bản để nghiên cứu, bố trí hoặc đề xuất nếu thích hợp nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho việc điều hành có trật tự của Khu học chánh giúp đảm bảo đáp ứng một cách công khai và công bằng đối với Tổng
giám đốc học khu. Tổng giám đốc học khu sẽ tư vấn cho Uỷ ban để giải quyết các vấn đề đó.
2.3 Giờ làm việc. Vị trí Tổng giám đốc học khu yêu cầu phục vụ toàn thời gian hơn mười hai (12) tháng trong năm, có ít ngày nghỉ cuối tuần, kỳ nghỉ và ngày lễ. Tham dự các cuộc họp và sự kiện vào cả buổi sáng và buổi tối là đặc điểm chung của công việc, vì ngày làm việc của Tổng giám đốc học khu thường bắt đầu trước và kéo dài ngoài giờ làm việc bình thường, thời gian nghỉ trong ngày vì lý do cá nhân hoặc công việc sẽ được phép mà không bị trừ lương hoặc khấu trừ từ nghỉ phép cá nhân hoặc nghỉ phép du lịch.
2.4 Chứng nhận. Tổng giám đốc học khu sẽ duy trì một chứng chỉ/giấy phép hợp lệ và đủ điều kiện để hoạt động với tư cách là Tổng giám đốc học khu theo yêu cầu của Luật chung của tiểu bang Massachusetts và các quy định hiện hành của Sở giáo dục tiểu học và trung học cho Khối thịnh vượng chung Massachusetts (“DESE”). Uỷ ban có thể chấm dứt Thỏa thuận này theo các quy định của Mục 11.3 nếu Tổng giám đốc học khu không duy trì chứng nhận và/hoặc giấy phép cần thiết.
2.5 Làm việc từ xa. Tổng giám đốc học khu có thể chọn làm việc từ xa lên đến mười (10) ngày mỗi năm.
3. ĐÁNH GIÁ DỰA TRÊN TIÊU CHUẨN
3.1 Tiêu chuẩn, Mục tiêu và Kế hoạch hàng năm. Tổng giám đốc học khu sẽ được Uỷ ban đánh giá dựa trên các tiêu chuẩn được Hội đồng giáo dục và DESE thông qua theo 603 C.M.R. 35.00 v.v. và luật hiện hành và bất kỳ tiêu chuẩn bổ sung hoặc mục tiêu hoạt động nào có thể được thiết lập bởi Uỷ ban (“Tiêu chuẩn”), theo lịch trình được các bên nhất trí như được nêu dưới đây. Việc xác định xem liệu trong một Năm hợp đồng, Tổng giám đốc học khu có đạt được các Tiêu chuẩn hay không, và nếu có, ở phạm vi và mức độ chất lượng nào, sẽ do Uỷ ban đơn phương thực hiện theo quyết định riêng của mình.
3.2 Đánh giá giữa và cuối chu kỳ. Vào hoặc trước ngày thứ 91 của năm học và ngày 31 tháng 7 của mỗi năm dương lịch, Tổng giám đốc học khu sẽ cung cấp cho Uỷ ban và Uỷ ban sẽ xem xét tại một cuộc họp công khai hợp lệ một bản tự đánh giá về các mục tiêu giữa chu kỳ và cuối chu kỳ. Công việc của Tổng giám đốc học khu kể từ lần đánh giá chu kỳ cuối cùng sẽ được thảo luận liên quan đến tiêu chuẩn và bất kỳ mục tiêu bổ sung nào mà các bên cùng thống nhất. Việc đánh giá mục tiêu sẽ đề cập đến công việc của năm trước là “mẫu mực”, “thành thạo”, “cần cải thiện” hoặc “không đạt yêu cầu” liên quan đến các Tiêu chuẩn hoặc mục tiêu đó. Mỗi kết luận như vậy phải kèm theo một bản tường thuật bằng văn bản đề cập cụ thể đến các sự kiện, thực trạng hoặc hành động và các tiêu chuẩn đánh giá hỗ trợ của DESE.
3.3 Đánh giá tổng hợp. Uỷ ban sẽ xem xét sự tiến bộ của Tổng giám đốc học khu vào cuối chu kỳ về các mục tiêu và việc tự đánh giá trong một phiên họp công khai trước khi bắt đầu năm học tiếp theo đồng thời hoàn thành đánh giá tổng hợp việc đạt được các mục tiêu so với Tiêu chuẩn. Việc không cung cấp cho Tổng giám đốc học khu một bản đánh giá như được quy định sẽ không ảnh hưởng đến quyền của Uỷ ban trong việc chấm dứt việc làm của Tổng giám đốc học khu theo các quy định tại Mục 11 của thảo thuận này.
4. KHOẢN BỒI THƯỜNG THÔNG THƯỜNG
Phù hợp với các quy định liên quan của Chương 613 của Đạo luật năm 1987, Chương 71 và Chương 32 của Bộ luật tiểu bang Massachusetts, 840 CMR 15.03 eLs '<? và 807 CMR 3.01 v.v. Uỷ ban chịu trách nhiệm ấn định mức lương của Tổng giám đốc học khu và các khoản bồi thường thông thường khác sẽ bao gồm khi xem xét các dịch vụ được cung cấp:
4.1 Lương
Uỷ ban sẽ cung cấp mức lương sau đây như một phần trong khoản bồi thường của Tổng giám đốc học khu:
4.1(a) Mức lương ban đầu hoặc cơ bản. Uỷ ban sẽ trả cho Tổng giám đốc học khu mức lương hàng năm là Ba trăm nghìn đô la ($300.000,00) cho năm học 2022-2023 được chia theo tỷ lệ kể từ ngày bắt đầu chính thức làm việc với tư cách là Tổng giám đốc học khu. Mức lương hàng năm sẽ được trả cho Tổng giám đốc học khu theo lịch trả lương có hiệu lực đối với các nhân viên được chứng nhận khác và sẽ được Uỷ ban ấn định hàng năm sau khi đánh giá công khai kết quả hoạt động của Tổng giám đốc học khu như được nêu trong Mục 3 ở trên và sau khi thảo luận với Tổng giám đốc học khu trong Phiên điều hành.
4.1 (b) Tăng lương. Vào ngày 1 tháng 7 năm 2023, Uỷ ban sẽ tăng 2,5% lương hoặc một tỷ lệ phần trăm lớn hơn theo quyết định riêng của Uỷ ban cho Tổng giám đốc học khu, với điều kiện là Tổng giám đốc học khu nhận được đánh giá tổng hợp là “thành thạo” hoặc “gương mẫu” về Hiệu suất làm việc. Nếu Tổng giám đốc học khu không nhận được Đánh giá hiệu suất hoặc nhận được đánh giá tổng hợp là “không đạt yêu cầu” hoặc “cần cải thiện”, Tổng giám đốc học khu sẽ không đủ điều kiện để được tăng lương vào Năm hợp đồng sau đó.
Vào hoặc trước ngày 1 tháng 7 năm 2023, Uỷ ban học chánh sẽ thực hiện một cuộc khảo sát, hoặc nhận một cuộc khảo sát mới được thực hiện gần đây, về mức lương của tổng giám đốc học khu ở các khu học chánh nội thành có quy mô tương tự để xác định “tỷ lệ thị trường” đối với mức lương của tổng giám đốc học khu có quy mô tương tự và chia sẻ kết quả của cuộc khảo sát với Tổng giám đốc học khu Skipper. Vào hoặc sau ngày 1 tháng 1 năm 2024, Chủ tịch Uỷ ban học chánh và Tổng giám đốc học khu, hoặc những người được chỉ định của họ, có thể bắt đầu thương lượng một cách thiện chí về Năm hợp đồng thứ ba và thứ tư với lợi ích của cuộc khảo sát mức lương tổng giám đốc học khu theo tỷ lệ thị trường. Nếu các bên không đạt được thỏa thuận về mức lương mới cho Năm hợp đồng thứ ba và thứ tư trước ngày 30 tháng 6 năm 2024, Tổng giám đốc học khu Skipper sẽ đủ điều kiện để được tăng lương 2,5% theo các điều khoản quy định trong đoạn trên.
Tiền lương, phúc lợi và khoản bồi thường của Tổng giám đốc học khu sẽ được trả thành nhiều phần bằng nhau theo thông lệ của Khu học chánh trừ khi có thỏa thuận khác. Tất cả các khoản tiền, bao gồm nhưng không giới hạn ở tất cả tiền lương hoặc phúc lợi theo bất kỳ điều khoản nào của Mục 4 này, khi từ chức, thôi việc hoặc qua đời sẽ được trả cho Tổng giám đốc học khu hoặc tài sản của bà trong thời gian trả lương sau cùng hoặc khi chỉ định một người được ủy thác số tài sản đó.
5. BẢO HIỂM, XXXX XXX BỔ SUNG VÀ BỒI THƯỜNG CHO CÁC DỊCH VỤ
5.1 Bảo hiểm y tế/liên quan
5.1(a) Sức khỏe. Chương trình Blue Cross Blue Shield Plan, HMO hoặc Chương trình bảo hiểm y tế hiện hành khác dành cho nhân viên của Khu học chánh sẽ được cung cấp cho Tổng giám đốc học khu theo các điều khoản và điều kiện tương tự như áp dụng cho các nhân viên khác của Khu học chánh, bao gồm, nhưng không giới hạn, thanh toán phí bảo hiểm vào và trong thời gian nghỉ hưu của Tổng giám đốc học khu.
5.1(b) Chăm sóc nha khoa. Uỷ ban sẽ cung cấp cho Tổng giám đốc học khu và gia đình của bà Xxxxxx trình chăm sóc sức khỏe nha khoa nếu có sẵn cho tất cả nhân viên.
5.1(c) Thị lực. Uỷ ban sẽ cung cấp cho Tổng giám đốc học khu và gia đình của bà Xxxxxx trình chăm sóc thị lực nếu có sẵn cho tất cả nhân viên.
5.1(d) Thuốc theo toa. Uỷ ban sẽ cung cấp cho Tổng giám đốc học khu và gia đình của bà Xxxxxx trình chăm sóc sức khoẻ thuốc theo toa có sẵn cho tất cả nhân viên.
5.1(e) Bảo hiểm khuyết tật. Uỷ ban học chánh sẽ hoàn trả cho Tổng giám đốc học khu khoản đóng góp của bà cho một chương trình bảo hiểm khuyết tật có sẵn thông qua việc khấu trừ tiền lương bởi Khu học chánh. Số tiền hàng năm mà Uỷ ban hoàn trả cho mục đích như vậy sẽ không vượt quá $6.500. Tổng giám đốc học khu sẽ được tính tiền với khoản thanh toán cần thiết để đáp ứng bất kỳ khoảng thời gian chờ đợi hợp lý nào đối với việc nhận trợ cấp theo bất kỳ chính sách dành cho người khuyết tật nào như vậy và những ngày đó sẽ không bị khấu trừ vào thời gian nghỉ ốm của Tổng giám đốc học khu cho mục đích tính toàn số tiền hoàn trả do nghỉ ốm.
5.2 Bảo hiểm nhân thọ. Ngoài các kế hoạch tối thiểu theo luật định hoặc kế hoạch bảo hiểm nhân thọ có sẵn cho các nhân viên khác trong Khu học chánh, Uỷ ban sẽ đóng góp tới $5.500,00 hàng năm cho việc mua một hợp đồng bảo hiểm nhân thọ do Tổng giám đốc học khu lựa chọn. Khoản thanh toán này sẽ được thực hiện trực tiếp như một khoản thanh toán phí bảo hiểm cho công ty cung cấp bảo hiểm đó theo lịch trình do công ty xác định hoặc như một khoản hoàn trả cho Tổng giám đốc học khu đối với các khoản thanh toán phí bảo hiểm mà Tổng giám đốc học khu đã thực hiện cho công ty đó, trong trường hợp có thuế thích hợp, FICA và khấu lưu hưu trí. Người thụ hưởng số tiền bảo hiểm nhân thọ đó sẽ do Tổng giám đốc học khu lựa chọn.
5.3 Xxxx xxx. Uỷ ban học chánh sẽ trả cho Tổng giám đốc học khu số tiền hàng năm là $20.500,00, số tiền này có thể được sử dụng theo quyết định của Tổng giám đốc học khu để tài trợ khoản niên kim §403 (b),
5.4 Nghỉ ốm. Tổng giám đốc học khu sẽ được tính tiền với mười lăm (15) ngày nghỉ ốm mỗi Năm hợp đồng theo chính sách hiện hành của Khu học chánh vì điều đó có thể thay đổi theo thời gian và có thể cộng dồn số ngày nghỉ ốm chưa được tích lũy. Khoản tích lũy nghỉ ốm như vậy sẽ được chia theo tỷ lệ đối với dịch vụ dưới một Năm hợp đồng đầy đủ. Ngoài việc sử dụng thời gian nghỉ ốm tích luỹ cho bệnh tật hoặc tình trạng khuyết tật của Tổng giám đốc học khu, theo chính sách của Khu học chánh dành cho nhân viên quản lý, Tổng giám đốc học khu có thể sử dụng thời gian nghỉ ốm để chăm sóc vợ/chồng, cha mẹ, con cái hoặc người phụ thuộc bị ốm hay bị thương ở mức tối đa được cho phép bởi chính sách, luật liên bang hoặc tiểu bang hiện hành.
5.5 Công nghệ. Uỷ ban sẽ cung cấp quyền truy cập và sử dụng điện thoại thông minh, máy tính xách tay và/hoặc máy tính bảng theo yêu cầu của Tổng giám đốc học khu cũng như làm mới thiết bị đó định kỳ phù hợp với chính sách tiêu chuẩn của Hệ thống trường công lập Boston cho các nhân viên quản lý. Việc sử dụng các thiết bị đó phải tuân theo chính sách của Hệ thống trường công lập Boston cũng như luật của tiểu bang và liên bang tại mọi thời điểm.
5.6 Kỳ nghỉ và ngày lễ. Tổng giám đốc học khu sẽ được hưởng hai mươi lăm (25) ngày nghỉ phép được trả lương mỗi năm hợp đồng, được chia theo tỷ lệ cho Tổng giám đốc học khu đối với bất kỳ công việc nào dưới một năm Hợp đồng đầy đủ Trong năm thứ nhất của Hợp đồng, Tổng giám đốc học khu sẽ tích lũy 50% số ngày nghỉ phép theo tỷ lệ của mình vào ngày đầu tiên làm việc và 50% số ngày nghỉ còn lại được chia theo tỷ lệ vào ngày 1 tháng 1 năm 2023. Trong mỗi năm hợp đồng sau đó, Tổng giám đốc học khu sẽ tích lũy số ngày nghỉ hàng tháng theo Điều khoản và điều kiện việc làm của quản lý BPS, ngoại trừ việc Tổng giám đốc học khu có thể thực hiện tất cả những ngày nghỉ đã tích lũy nhưng chưa sử dụng trong Năm thứ nhất của Hợp đồng và sau đó có thể duy trì số ngày nghỉ còn dư trong sáu mươi (60) ngày cho phần còn lại của Hợp đồng. Tổng giám đốc học khu sẽ được hưởng tất cả ngày nghỉ và một nửa ngày trước các ngày lễ được Uỷ ban công nhận dành cho bất kỳ nhân viên quản lý nào khác của Khu học chánh.
5.7 Thời gian tổng hợp. Trong khoảng thời gian giới hạn từ khi thực hiện Thỏa thuận này đến ngày bắt đầu chính thức làm việc, Tổng giám đốc học khu sẽ đủ điều kiện nhận được thời gian tổng hợp, được tích lũy trên cơ sở công tác phí, cho những ngày dành riêng để làm việc thay mặt cho Hệ thống trường công lập Boston. Tổng giám đốc học khu có thể tích lũy tối đa hai mươi lăm (25) ngày trong khoảng thời gian này và có thể sử dụng số ngày tổng hợp đó trong suốt Năm hợp đồng thứ nhất. Khi kết thúc Năm hợp đồng thứ nhất, BPS sẽ trả cho Tổng giám đốc học khu bất kỳ số tiền lương nào nhận được nhưng nhưng chưa sử dụng ngày tổng hợp theo mức công tác phí tính theo lương hàng năm của Tổng giám đốc học khu. Ngày tổng hợp không đủ điều kiện để được thực
hiện tại Năm hợp đồng thứ hai. Vào ngày bắt đầu chính thức làm việc, Tổng giám đốc học khu sẽ không còn đủ điều kiện để nhận thời gian tổng hợp.
6. HỆ THỐNG NGHỈ HƯU CỦA TIỂU BANG
6.1 Nghỉ hưu. Tổng giám đốc học khu sẽ là thành viên của Hệ thống nghỉ hưu dành cho giáo viên theo yêu cầu của Luật chung của tiểu bang Massachusetts, Xxxx xxxxx, Chương 32, Mục 2.
7. CHI PHÍ
7.1 Các khoản bồi hoàn và thanh toán cho việc đi lại liên quan đến công việc,
7.1(a) Đi lại ngoài khu học chánh. Chi phí đi lại ngoài Khu học chánh, thức ăn và chỗ ở cần thiết hợp lý để tham dự với Uỷ ban, các sự kiện cộng đồng hoặc nhiệm vụ hay hoạt động nghề nghiệp khác sẽ được hoàn trả cho Tổng giám đốc học khu.
7,1(b) Ô tô. Tổng giám đốc học khu sẽ được cung cấp phụ cấp đi lại hàng tháng là $500 một tháng đối với việc sử dụng phương tiện cá nhân của mình và các phương tiện vận chuyển khác như đi chung xe hoặc MBTA, Khoản trợ cấp đó sẽ thay cho việc cung cấp cho Tổng giám đốc học khu một khoản hoàn trả bằng tiền ô tô hoặc số dặm đi được.
7.1(c) Khác. Bất kỳ chi phí nào khác liên quan đến công việc phát sinh một cách hợp lý bởi Tổng giám đốc học khu sẽ được Uỷ ban hoàn trả sau khi nộp một chứng từ bằng văn bản cho cùng một lý do.
7.2 Hội thảo chuyên môn, kì hạn và chi phí. Uỷ ban học chánh khuyến khích Tổng giám đốc học khu tham gia các hoạt động cung cấp phát triển nghề nghiệp và mang lại sự công nhận cho Hệ thống trường công lập Boston. Uỷ ban học chánh sẽ thanh toán các khoản phí và chi phí hợp lý cho các thành viên chuyên môn, dân sự và dịch vụ công cũng như để Tổng giám đốc học khu tham dự các hội thảo và hoạt động chuyên môn, dân sự và dịch vụ công, miễn là các hội thảo và hoạt động đó gắn liền với việc thực hiện nhiệm vụ của Tổng giám đốc học khu. Tổng giám đốc học khu sẽ cung cấp cho Uỷ ban học chánh trước một thông báo hợp lý về ngày tham gia vào tất cả hội thảo và hoạt động như vậy.
Nhận thức được tính chất công việc khó khăn mà Tổng giám đốc học khu phải đối mặt và sự cần thiết của một đối tác tư tưởng, cố vấn chiến lược và huấn luyện viên điều hành, Uỷ ban sẽ cung cấp chi phí cho một huấn luyện viên điều hành do Tổng giám đốc học khu lựa chọn trong thời hạn của thỏa thuận này lên đến mười nghìn đô la ($10.000,00) trong bất kỳ năm hợp đồng nào. Tổng giám đốc học khu sẽ sử dụng dịch vụ này để hỗ trợ Uỷ ban học chánh trong việc đánh giá tổng thể về Tổng giám đốc học khu và việc thực hiện các nhiệm vụ của bà với tư cách là Tổng giám đốc học khu.
Tổng giám đốc học khu có thể được yêu cầu tham dự các hội nghị và chia sẻ các phương pháp tốt nhất hoặc tham gia vào các hoạt động học thuật. Việc này sẽ do Chủ tịch Uỷ ban quyết định. Tổng giám đốc học khu cần cung cấp thời gian thích hợp và thông báo trước cho Chủ tịch ít nhất một tuần. Tổng giám đốc học khu sẽ không chấp nhận tiền thưởng hoặc khoản phí kèm theo để tham gia vì lợi ích cá nhân, tuy nhiên, nếu tiền thưởng hoặc khoản phí kèm theo được thanh toán, khi được Uỷ ban học chánh chấp thuận, Tổng giám đốc học khu có thể chấp nhận khoản tiền đó thay mặt cho Hệ thống trường công lập Boston và gửi tiền vào một tài khoản hoạt động đặc biệt sẽ được tạo ra để sử dụng quỹ đầu tư thiên thần cho những học sinh không thể chi trả cho chương trình ngoại khoá, câu lạc bộ và các hoạt động khác khi Tổng giám đốc học khu thấy phù hợp.
Tổng giám đốc học khu có thể tham gia các dịch vụ được trả tiền với sự chấp thuận trước của Chủ tịch Uỷ ban,
miễn là sự sắp xếp đó tuân thủ luật xung đột lợi ích của tiểu bang, Chương 268A của Luật chung của tiểu bang Massachusetts. Nếu Tổng giám đốc học khu không tham gia, bà sẽ có những ngày nghỉ phép.
8. NƠI CƯ TRÚ
Tổng giám đốc học khu đồng ý ở lại nơi cư trú tại Boston trong suốt thời hạn của Thỏa thuận này.
9. CÁC PHÚC LỢI KHÁC DÀNH CHO NHÂN SỰ CỦA KHU HỌC CHÁNH
Ngoài khoản bồi thường quy định tại đoạn 4 và 5 của Thỏa thuận này và trừ khi có quy định khác trong thoả thuận, Tổng giám đốc học khu sẽ có quyền nhận tất cả phúc lợi hiện có hoặc trong suốt thời hạn của bất kỳ sự gia hạn nào của Thỏa thuận này sau đây có thể là, được nhận bởi bất kỳ nhân viên nào khác của Khu học chánh bao gồm, nhưng không giới hạn ở, nghỉ phép, phúc lợi bệnh tật và nghỉ ốm; bảo hiểm bảo vệ sức khỏe, nha khoa, khuyết tật, nhân thọ và các hình thức bảo hiểm khác; nghỉ phép có lương, dưới bất kỳ hình thức nào; các chương trình hưu trí; niên kim được bảo lưu thuế; và các phúc lợi khác dành cho nhân viên. Các phúc lợi đã đề cập dành cho nhân viên sẽ được nhận bởi Tổng giám đốc học khu ít nhất ở cùng mức độ và số lượng như các phúc lợi đó được cung cấp cho các nhân viên khác của Khu học chánh và không cần thiết phải tuân thủ bất kỳ thời gian phục vụ hoặc các điều kiện thành viên của đơn vị thương lượng tập thể có thể áp dụng cho các nhân viên quản lý khác của Khu học chánh
10. KHÁM BỆNH
Tổng giám đốc học khu đồng ý đệ trình giấy kiểm tra toàn diện bởi (các) bác sĩ đã đăng ký do Uỷ ban học chánh lựa chọn, không ít hơn một lần mỗi năm Hợp đồng, để xác định tình trạng sức khỏe của Tổng giám đốc học khu trong việc thực hiện các chức năng thiết yếu của vị trí Tổng giám đốc học khu có hoặc không có điều kiện thích hợp). Uỷ ban học chánh sẽ trả chi phí cho những lần thăm khám đó. Tổng giám đốc học khu sẽ ủy quyền cho (các) bác sĩ gửi kết quả của các lần kiểm tra đó cho Chủ tịch Uỷ ban học chánh, cùng các giấy chứng nhận y tế sẽ được lưu giữ như một phần trong hồ sơ y tế của Tổng giám đốc học khu.
11. CHẤM DỨT THỎA THUẬN VIỆC LÀM
Thỏa thuận này sẽ bị chấm dứt dựa trên các điều khoản được nêu dưới đây.
11.1 Thoả thuận chung. Thỏa thuận này có thể bị chấm dứt bất kỳ lúc nào theo thỏa thuận chung của Tổng giám đốc học khu và Uỷ ban học chánh.
11.2 Từ chức. Tổng giám đốc học khu có thể chấm dứt công việc của mình bằng cách gửi đơn từ chức đến Uỷ ban với càng nhiều thông báo trước càng tốt nhưng không chậm hơn một trăm chín mươi (190) ngày. Trong trường hợp chấm dứt theo Mục 11.2 này, và ngoại trừ khoản thanh toán cho tất cả ngày nghỉ chưa sử dụng, tích lũy, nếu có, Uỷ ban sẽ không phải thực hiện thanh toán, Tổng giám đốc học khu sẽ không được hưởng bất kỳ khoản bồi thường và phúc lợi phải trả nào sau ngày Tổng giám đốc học khu từ chức có hiệu lực.
11.3 Khi Uỷ ban học chánh có Xx xx. Uỷ ban, với phần lớn số phiếu, có thể đình chỉ Tổng giám đốc học khu với lý do chính đáng bất kỳ lúc nào trong thời hạn của Thỏa thuận này và có thể chấm dứt công việc của Tổng giám đốc học khu vì lý do chính đáng bằng ba phần năm phiếu bầu của các thành viên Uỷ ban với thông báo trong 30 ngày theo lịch, với điều kiện là trong trường hợp chấm dứt, Uỷ ban sẽ cung cấp cho Tổng giám đốc học khu một thông báo chấm dứt bằng văn bản với (các) lý do cho việc chấm dứt đó và đề nghị gặp Tổng giám đốc học khu trong vòng ba mươi (30) ngày theo lịch kể từ ngày đưa ra văn bản chấm dứt đó nhằm xem xét quyết định chấm dứt. Như được sử dụng trong thoả thuận, “lý do chính đáng” có nghĩa là bất kỳ cơ sở nào được đưa ra
một cách không tùy ý, thích hợp, hợp lý, không mang ý xấu hoặc không liên quan đến hoạt động lành mạnh của hệ thống trường học. Quyết định của Uỷ ban sẽ là quyết định cuối cùng và ràng buộc tùy thuộc vào sự xem xét của cơ quan tư pháp có thể được cung cấp theo luật hiện hành. Trong trường hợp chấm dứt theo Mục 11.3 này, và ngoại trừ khoản thanh toán cho tất cả ngày nghỉ chưa sử dụng, tích lũy, Uỷ ban sẽ không phải thực hiện thanh toán, Tổng giám đốc học khu sẽ không được hưởng các khoản thanh toán theo lương và phúc lợi phải trả sau ngày chấm dứt hợp đồng có hiệu lực.
11.4 Khi Uỷ ban học chánh không có Lý do. Uỷ ban có thể chấm dứt Thỏa thuận này và công việc của Tổng giám đốc học khu bất kỳ lúc nào mà không cần lý do bằng cách thông báo trước cho Tổng giám đốc học khu một trăm hai mươi (120) ngày. Ngoài việc thông báo như vậy, Uỷ ban sẽ trả cho Tổng giám đốc học khu khoản thanh toán mười hai tháng lương cơ bản về việc chấm dứt sớm trừ trường hợp việc chấm dứt xảy ra vào Năm hợp đồng thứ tư, theo đó Tổng giám đốc học khu sẽ nhận được khoản thanh toán chấm dứt sớm không nhiều hơn mức tương đương với phần còn lại trong thời hạn Hợp đồng của Tổng giám đốc học khu.
Trong trường hợp chấm dứt theo Mục 11.4 này, ngoại trừ khoản thanh toán chấm dứt sớm và khoản thanh toán cho tất cả ngày nghỉ phép tích lũy, chưa sử dụng, nếu có, Uỷ ban sẽ không phải thực hiện thanh toán, Tổng giám đốc học khu sẽ không được hưởng các khoản thanh toán tiền lương hoặc các phúc lợi phải trả sau ngày chấm dứt có hiệu lực.
11.5 Khuyết tật. Trong trường hợp bị khuyết tật do bệnh tật hoặc mất khả năng lao động, Uỷ ban có thể chấm dứt Thỏa thuận này bằng văn bản thông báo cho Tổng giám đốc học khu bất kỳ lúc nào sau khi Tổng giám đốc học khu (a) đã hết thời gian nghỉ ốm tích lũy và các kỳ nghỉ khác nếu còn, hay (b) đã vắng mặt trong công việc của mình, vì bất kỳ lý do gì, trong chín mươi (90) ngày liên tục. Ngoại trừ khoản thanh toán cho tất cả ngày nghỉ phép tích lũy, chưa sử dụng, Uỷ ban sẽ không phải thực hiện thanh toán, Tổng giám đốc học khu sẽ không được hưởng các khoản thanh toán tiền lương và các phúc lợi phải trả sau ngày chấm dứt có hiệu lực.
11.6 Khi Tổng giám đốc học khu qua đời. Ngoại trừ khoản thanh toán cho tất cả ngày nghỉ phép chưa sử dụng, tích lũy cho tài sản của Tổng giám đốc học khu, Uỷ ban sẽ không phải trả các khoản thanh toán tiền lương và phúc lợi phải trả sau ngày chấm dứt có hiệu lực.
12. CÁC KHOẢN KHOẢN KHẤU TRỪ TIỀN LƯƠNG
Thỏa thuận này sẽ tuân theo quy định điều chỉnh về các khoản khấu trừ từ khoản bồi thường đã nêu có liên quan đến thuế khấu trừ, tiền hưu trí của giáo viên và các khoản khấu trừ khác, bao gồm cả các khoản thanh toán bảo hiểm, được các bên ủy quyền hoặc theo yêu cầu của pháp luật. Thỏa thuận này sẽ được coi là đã được ký kết với sự tuân thủ tất cả quy định của luật pháp Khối thịnh vượng chung Massachusetts.
13. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP
Trong trường hợp phát sinh tranh chấp, Tổng giám đốc học khu và Uỷ ban sẽ thảo luận về việc sử dụng giải pháp giải quyết tranh chấp thay thế (ADR). Cả Tổng giám đốc học khu và Uỷ ban sẽ không bị ngăn cản việc đệ đơn kiện hoặc hành động hành chính nếu ADR không xảy ra hoặc không thành công.
14. BỒI THƯỜNG
Xxxx và trong phạm vi được cung cấp bởi Luật chung hiện hành của tiểu bang Massachusetts, Uỷ ban sẽ bồi thường và không gây tổn hại đến Tổng giám đốc học khu đối với tất cả tổn thất tài chính không được bảo hiểm phát sinh từ bất kỳ thủ tục tố tụng, khiếu nại, yêu cầu, vụ kiện hoặc phán quyết nào do bị cáo buộc là sơ suất hoặc thực hiện hành vi khác gây thương tích cho cơ thể hoặc thương tích khác đối với bất kỳ người vi phạm nào trong khi Tổng giám đốc học khu đang điều hành ở phạm vi công việc của mình hoặc theo chỉ đạo của Uỷ ban. Các
bên đều hiểu và đồng ý rằng điều khoản bồi thường này sẽ không áp dụng cho: (a) các hành động của Uỷ ban nhằm kỷ luật, đình chỉ, và/hoặc chấm dứt hợp đồng với Tổng giám đốc học khu; (b) bất kỳ hành động nào của Uỷ ban nhằm tách Tổng giám đốc học khu ra khỏi việc làm theo Mục 2.4 và/hoặc Mục 11.3,11.4 và 11.5; và (c) bất kỳ hành động hoặc thủ tục nào phát sinh liên quan đến Thỏa thuận này và/hoặc việc làm của Tổng giám đốc học khu với Uỷ ban trong đó Tổng giám đốc học khu và Uỷ ban là các bên bất lợi. Tổng giám đốc học khu sẽ tuân thủ tất cả nghĩa vụ để hỗ trợ trong bất kỳ vụ kiện nào được tiến hành nơi việc bồi thường theo luật định được áp dụng. Với điều kiện nhận được khoản bồi thường như vậy, Tổng giám đốc học khu, trong vòng năm (5) ngày dương lịch kể từ khi bà nhận được bất kỳ lệnh triệu tập, khiếu nại, quy trình, thông báo, yêu cầu hoặc dẫn chứng nào, phải gửi bản sao của các giấy tờ trên cho Uỷ ban, khi chấm dứt mối quan hệ lao động, Tổng giám đốc học khu sẽ được bồi thường cho sự hỗ trợ đó vào bất kỳ ngày nào hoặc một phần trong thời gian thực hiện hỗ trợ đó theo mức lương công tác phí có hiệu lực cuối cùng.
Điều khoản bồi thường này sẽ có hiệu lực khi hết hạn hợp đồng lao động này hoặc khi chấm dứt quan hệ lao động bằng bất kỳ phương tthức hoặc nguyên nhân nào.
15. TOÀN BỘ THỎA THUẬN
Thỏa thuận này thể hiện toàn bộ thỏa thuận giữa Uỷ ban và Tổng giám đốc học khu và không có bất kỳ cam kết, hứa hẹn, điều khoản, điều kiện hoặc nghĩa vụ nào được thực hiện hoặc ký kết bởi một trong hai bên ngoài những điều có trong thoả thuận này. Hợp đồng không thể được thay đổi ngoại trừ bằng văn bản được ký bởi bên chống lại việc thực hiện hợp đồng đó.
16. KHÔNG CÒN HIỆU LỰC
Nếu bất kỳ phần nào hoặc một phần của Thỏa thuận này không còn hiệu lực, phần đó sẽ không ảnh hưởng đến phần còn lại của Thỏa thuận đã đề cập, nhưng phần còn lại sẽ ràng buộc và có hiệu lực đối với tất cả các bên.
17. XÂY DỰNG THOẢ THUẬN
Các bên đã tham gia việc soạn thảo Thỏa thuận này và bất kỳ sự không chắc chắn hay mơ hồ nào có thể tồn tại nếu bất kỳ ngôn ngữ nào của Thỏa thuận này không được coi là đại diện cho một trong hai bên cũng như sẽ không được hiểu là chống lại một trong hai bên.
18. LUẬT ÁP DỤNG
Thỏa thuận này sẽ được dịch, thực thi, áp dụng, xây dựng theo và phù hợp với luật pháp của Khối thịnh vượng chung Massachusetts.
19. BẢN ĐỐI CHIẾU
Thỏa thuận này có thể được thực hiện thành hai bản đối chiếu, mỗi bản sẽ được coi là bản gốc, cả hai bản được thực hiện cùng nhau sẽ được coi là một bản và có cùng nội dung.
[Phần còn lại của trang này được để trống có chủ đích]
ĐỂ LÀM BẰNG CHỨNG, các bên đã ký tên và đóng dấu hoàn chỉnh Thỏa thuận này vào ngày và năm đầu tiên được đề cập ở trên.
[Chữ ký] Xxxx Xxxxxxxx Chủ tịch Uỷ ban học chánh | [Chữ ký] Xxxx Xxxxxxx Tổng giám đốc học khu |
Được chấp thuận để hình thành Bộ phận luật | |
[Chữ ký] Xxxx Xxxxxxxxx Cố vấn công ty | Được chấp thuận: [Chữ ký] Xxxxxxxx Xx Thị trưởng Boston |