Currency 样本条款

Currency. Fees are payable in U.S. dollars, or, where Your RB requires, in the equivalent figure in local currency as converted and charged by Your RB.
Currency. 25.1 WLSL may, without prior notice to the Client, make any currency conversions it considers necessary or desirable for the purposes of complying with its obligations or exercising its rights under this Agreement. Any such conversions shall be effected by it in such manner and at such rates as it may at its discretion determine having due regard to the prevailing rates for freely convertible currencies.
Currency. 15.1. CHIEF may, without prior notice to the Client, make any currency conversions it considers necessary or desirable for the purposes of complying with its obligations or exercising its rights under these Terms and Conditions or any Contract. Any such conversions shall be effected by it in such manner and at such rates as it may at its discretion determine having due regard to the prevailing rates for freely convertible currencies.

Related to Currency

  • 框架协议签订的基本情况 (一) 交易对方的基本情况

  • 协议签订的基本情况 近日,深圳市卫光生物制品股份有限公司(以下简称“公司”或“乙方”)与成都海鹭生物科技有限公司(以下简称“甲方”)签订了《战略合作协议》(以下简称“协议”)。 本协议为双方友好磋商达成的战略合作框架协议,不涉及具体交易金额和交易事项,无需提交公司董事会或股东大会审议。公司将在具体合作事宜明确后,严格按照相关法律法规、《公司章程》等规定和要求,履行相应的决策和审批程序。

  • 特記事項2 暴力団関与の属性要件に基づく契約解除)

  • 编制说明 1、签订合同应遵守政府采购法、民法典。

  • 招标公告 ‌ 详见本工程招标公告

  • 保險金額 含財物金額、運費及保險費之 110%。

  • 协议签署概况 近日,龙佰集团股份有限公司(以下简称“公司”)下属子公司湖南东方钪业股份有限公司(以下简称“东方钪业”)与禄丰市人民政府签署了《氯化钛白废液/废渣综合回收钪、钒、锰等有价金属生产项目投资合作协议》。为进一步完善钛产业链条,做深做精钛产品,做细做透钛衍生品,本着政府主导、市场主体、诚信合作、互惠互利、共同发展的原则,促进禄丰市经济高质量发展,经双方充分协商,对氯化钛白废液/废渣综合回收钪、钒、锰等有价金属项目的投资合作事宜达成一致,特签订本协议,以资共同遵守。 本协议为意向性协议,根据《公司章程》及相关规定,本协议的签署无需提交公司董事会或股东大会审议。本协议不涉及关联交易,不构成《上市公司重大资产重组管理办法》规定的重大资产重组。

  • 保險費之交付 要保人應於本保險契約訂立時,向本公司所在地或指定地點交付保險費。要保人於交付保險費時,本公司應給與收據或繳款證明或委由代收機構出具其它相關之繳款證明為憑。除經本公司同意延緩交付外,對於保險費交付前所發生之損失,本公司不負賠償責任。

  • 特記事項1 談合等の不正行為による契約の解除)

  • xdf (4)国と当社との委託契約に基づき、当該契約を締結するため、契約締結日は国の令和 4 年度予算(暫定予算を含む。)が成立した日以降とする。 また、暫定予算になった場合、全体の契約期間に対する暫定予算の期間分のみの契約とする場合がある。