THE SERIES 样本条款

THE SERIES. The Series is an open-ended unit trust established as an umbrella fund pursuant to the Trust Deed and governed by the laws of Hong Kong. All Unitholders are entitled to the benefit of, are bound by and deemed to have notice of the provisions of the Trust Deed. The Series is organised as an umbrella fund and details of each of its current Fund(s) and/or their respective Class or Classes of Units are set out in the relevant Appendix. Subject to any applicable regulatory requirements and approvals, the Manager may in its sole discretion create further Funds or determine to issue additional Classes or multiple Classes in relation to each Fund in the future. Each Fund is established as a separate trust under the Trust Deed, and the assets of each Fund will be invested and administered separately from the assets of, and shall not be used to meet liabilities of, the other Fund(s). The Base Currency of a Fund will be set out in the relevant Appendix. Each Class of Units within a Fund will be denominated in the Currency of Denomination thereof, which may be the Base Currency of the Fund to which such Class relates or such other currency of account as specified in the relevant Appendix. The Series may issue currency hedged Class(es) for certain Funds, and these are denoted by the word “Hedged”. For such Classes, the Series may hedge the currency exposure of the Class denominated in a currency other than the Base Currency of the relevant Fund. Where undertaken, the effects of such hedging may be reflected in such Fund’s Net Asset Value and, therefore, in the performance of such Class. Any expense arising from such hedging will be borne by the relevant Class in respect of which the hedging has been incurred. Such hedging may be entered into whether the Base Currency is declining or increasing in value relative to other currencies. Unitholders should note that where such hedging is undertaken it may substantially protect Unitholders in the relevant Class against a decrease in the value of currency exposure of the Class relative to the Base Currency of the relevant Fund, but it may also preclude Unitholders from benefiting from an increase in the value of the Base Currency. There can be no assurance that the hedging employed will fully eliminate the currency exposure to the underlying Base Currency. Manulife Investment Management (Hong Kong) Limited (“Manager”) has been appointed as the manager of the Series and the Funds. The Manager is a subsidiary of Manulife Financi...

Related to THE SERIES

  • V2 V = V1 × ――― V3 V :月次繰越ガス量 V1:過不足ガス量 V2:過不足ガス量が月別受入ガス量の5パーセントを超える託送供給依頼者の月次繰越ガス量の合計

  • X X XXX.xxx Internet Freight Shipping

  • 申购份额的计算及余额的处理方式 本基金申购份额的计算详见《招募说明书》。本基金的申购费率由基金管理人决定,并在招募说明书中列示。申购的有效份额为净申购金额除以当日的基金份额净值,有效份额单位为份,上述计算结果均按四舍五入方法,保留到小数点后 2 位,由此产生的收益或损失由基金财产承担。

  • 契約之終止 (一)本契約於下列任一情事發生時終止之:

  • 戰爭(不論宣戰與否)、內亂及其他類似的武裝變亂 但契約另有約定者不在此限。

  • Note It is necessary for the Assured when they become aware of an event which is “held covered” under this insurance to give prompt notice to the Underwriters and the right to such cover is dependent upon compliance with this obligation.

  • 附件 4 设计人主要设计人员表 名 称 姓名 职务 注册执业资格 承担过的主要项目 一、

  • 服务对象 11. 长者地区中心的服务营办者须为居于根据区议会划分的某指定区域且年满 60 岁或以上的长者提供服务。服务营办者亦为全日或部份时间照顾长者的正规及非正规护老者提供支援,并为整个社区提供教育及发展性活动。

  • 前目訂有損害賠償金額上限者,於法令另有規定(例如民法第 227 條 第 2 項之加害給付損害賠償),或一方故意隱瞞工作之瑕疵、故意或重大過失行為,或對第三人發生侵權行為,對他方所造成之損害賠償,不受賠償金額上限之限制。

  • 委托期限 本项目委托期限:自协议生效之日起至甲方与中标(成交)供应商签订政府采购合同为止。