其他分派. (i)除現金、股份分派和權利(「其他分派」)外,以存託人認為公平可行的任何方式獲得的,存託證券分派所產生的證券或財產,或(ii)就現金而言,在存託人認為該等證券或財產的分派並不公平及不可行的情況下,存託人可從銷售其他分派的所得款項淨額中獲得的任何美元。 存託人保留利用JPMorgan Chase Bank, N.A.的一個部門、分支機搆或附屬機構來指導、管理及╱ 或執行任何公開及╱ 或私下出售證券的權利。該部門、分支機搆及╱ 或附屬機構可就此類銷售向存託人收取費用,而該費用被視為上文及╱ 或第(7)段(存託人收費)所述存託人的開支。任何可獲得的美元將以美國銀行開出的美元和美分的整數支票派發。小數美分將被忽略而無需承擔任何責任,並由存託人按照其當時的慣例進行處理。本公司同意其不應以美元以外的貨幣向股東分派現金(包括但不限於現金股息)。所有證券的買賣都將由存託人按照其當時的政策處理,該等政策目前載於xxxxx://xxx.xxx. com/Investors/FindOutAboutDRs網站的「存託憑證買賣證券」一節,而存託人應對該等政策的位置和內容負全部責任。
其他分派. (i)存管處可以其可能認為公正及實際可行的任何方式通過除現金、股份分派及權利以外記存證券的任何分 派(「其他分派」)獲得的證券或財產 ,或(ii)存管處可按現金分派相同的方式分派從出售其他分派的所得款項淨額中獲得的任何港 元(倘存管處認為分派上述證券或財產不公正及不可行)。存管處保留根據本存管協議通過 JPMorgan Chase Bank, N.A.的部門、分行或聯屬公司指示、管理及╱ 或執行任何公開及╱ 或私募證券發售的權利。有關部門、分行或聯屬公司可就該等發售向存管處收取費用,該費用被視為存管處根據上文及╱ 或本協議 第(7)段擬定的開支。存管處及其任何代理人概不就所收取有關任何證券發售的價格、證券發售的時間或行動上的任何延誤或未作出行動承擔任何責任,亦不就行動上的任何錯誤或延誤或未作出行動、責任方的違約或疏忽承擔任何責任。該等所獲得的港元將通過以支票的形式在美國一家銀行提取整數金額的方式進行分派。零頭將會保留,不計入負債,並由存管處根據其當時的現行慣例處理。