附有外文资料的须翻译成中文并加盖投标人公章如果翻译的中文资料与外文资料出现差异与矛盾时以中文为准其准确性由投标人负责 样本条款

附有外文资料的须翻译成中文并加盖投标人公章如果翻译的中文资料与外文资料出现差异与矛盾时以中文为准其准确性由投标人负责 

Related to 附有外文资料的须翻译成中文并加盖投标人公章如果翻译的中文资料与外文资料出现差异与矛盾时以中文为准其准确性由投标人负责

  • 环境保护 承包人应在施工组织设计中列明环境保护的具体措施。在合同履行期间,承包人应采取合理措施保护施工现场环境。对施工作业过程中可能引起的大气、水、噪音以及固体废物污染采取具体可行的防范措施。 承包人应当承担因其原因引起的环境污染侵权损害赔偿责任,因上述环境污染引起纠纷而导致暂停施工的,由此增加的费用和(或)延误的工期由承包人承担。

  • 赔偿处理 第二十五条 保险人的赔偿以下列方式之一确定的被保险人的赔偿责任为基础:

  • 股权结构 序号 股东名称 出资额(万元) 出资比例(%)

  • 利用の制限 第18条 当社は、天災、事変その他の非常事態が発生し、又は発生するおそれがあるときには、災害の予防若しくは救援、交通、通信若しくは電力の供給の確保又は秩序の維持のために必要な事項を内容とする通信、又は公共の利益のために緊急を要する通信を優先的に取り扱うため、本サービスの利用を制限することがあります。 (本サービス提供の終了)

  • 对外担保情况 杭州理想按房地产经营惯例为商品房承购人提供抵押贷款担保。该项担保为 阶段性担保,期限自保证合同生效之日起,至商品房承购人所购住房的《房屋所有权证》办出及抵押登记手续办妥后并交银行执管之日止。通常,若上述按揭贷款出现拖欠情况,有关物业的可变现净值仍足以偿还未缴付的按揭本金以及应计利息和罚款,因此并无就上述担保在财务报表中做出拨备。 除上述情形外,截至本预案出具日,杭州理想不存在对外担保、抵押、质押等权利限制情形。

  • この契約に係る訴訟については、日本国の裁判所をもって合意による専属的管轄裁判所とする 12 受注者が共同企業体を結成している場合においては、発注者は、この契約に基づくすべての行為を共同企業体の代表者に対して行うものとし、発注者が当該代表者に対して行ったこの契約に基づくすべての行為は、当該企業体のすべての構成員に対して行ったものとみなし、また、受注者は、発注者に対して行うこの契約に基づくすべての行為について当該代表者を通じて行わなければならない。 (関連工事の調整)

  • 協定区域 第5条 本協定の区域は、別添図面に表示する区域とする。 (建築物等の基準)

  • 验收要求 1期 履约保证金 不收取

  • 风险揭示内容 理财产品管理人将本着“恪守信用、勤勉尽责”的原则管理和运用理财产品财产,但并不对本产品提供保证本金和收益的承诺,投资者的本金和收益可能会因市场变动而蒙受一定程度的损失,投资者应充分认识投资风险,谨慎投资。

  • 项目编号 [230001]ZBXM[CS]20220002-1