We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.

For more information visit our privacy policy.

Fees的定义

Fees means the monies due from Customer to ChannelAdvisor as consideration for the Services and licenses in the Agreement and all charges or fees imposed by third parties on ChannelAdvisor in connection with the Services including without limitation application programming interface (API) fees.

Examples of Fees in a sentence

  • Fees may be collected from the Customer in such manner and at such intervals as the Bank may specify.

  • Upon 10 days’ written notice from Spirent, and no more than once per calendar year, Customer shall provide Spirent with reasonable access to Customer’s premises during normal business hours to conduct an audit of Customer’s records and systems to verify compliance with this Agreement, including calculation of Fees.

  • All Fees payable to the reseller or Spirent, as the case may be are due and payable pursuant to the terms stipulated in the Quote.

  • My continued use of the Card and/or failure to settle the entire outstanding balance of the Card Account and all outstanding Fees and Charges after the expiration of such notice shall be deemed an acceptance of such amendments.

  • Fees are payable to either GSMA directly or via Your RB, as advised by Your RB.

  • All Fees (whether for Individual TAC Allocation or a Subscription Plan) must be paid in advance of TAC Allocation.

  • Fees are payable in U.S. dollars, or, where Your RB requires, in the equivalent figure in local currency as converted and charged by Your RB.

  • Where such amendments affect the Fees and Charges and/or my liabilities or obligations, I will be given not less than sixty (60) days’ notice before such amendments take effect (unless these are not within the control of CCB (Asia)).

  • I will still be responsible for all Fees and Charges incurred despite such termination, provided that if the termination is effected within thirty (30) days from the date of the notice of the amendment, CCB (Asia) will repay me the Annual Fee and any other periodic fee which can be separately distinguished on a pro rata basis unless the amount involved is minimal.

  • Fees 立約人自使用本契約服務日起,願依約定收費標準繳納服務費、手續費及郵電費,並授權銀行自立約人之帳戶內自動扣繳。 The Customer shall pay service fees, handling charges, and postage according to the standard rates stipulated by the Bank, and authorizes the Bank to collect all fees and charges from the Customer's account.

Related to Fees

  • and Institution will comply with the terms of and fulfill Institution’s obligations under this Agreement.

  • E 建筑业 - - F 批发和零售业 - - G 交通运输、仓储和邮政业 - - H 住宿和餐饮业 - -

  • 利用者 とは、本規定を承認のうえ、本サービスの利用を申込み、両社に承認されて利用登録を完了した会員をいいます。

  • Ⅲ级 心脏病病人体力活动明显受限,低于平时一般活动即引起心衰症状。 Ⅳ级:心脏病病人不能从事任何体力活动,休息状态下也存在心衰症状,活动后加重。

  • 交易日 指可透过联交所收取及传递北向交易买卖盘的系统进行买卖的日子。

  • 相关认证机构和获证产品信息以市场监管总局组织建立的节能产品、环境标志产品认证结果信息发布平台公布为准 对小型、微型企业、监狱企业或残疾人福利性单位给予价格扣除

  • P 教育 - - Q 卫生和社会工作 3,332,100.00 7.10 R 文化、体育和娱乐业 858,123.00 1.83 S 综合 - - 合计 46,388,965.45 98.78

  • 香港結算 指香港中央結算有限公司。

  • SSAE16 双准则的内部控制审计报告。中国银行托管业务内控制度完善,内控措施严密,能够有效保证托管资产的安全。

  • 偏离程度 处可填写满足、响应或正偏离、负偏离。

  • 協議 とは、書面により契約図書の協議事項について、発注者若しくは監督職員と受注者が対等の立場で合議し、結論を得ることをいう。

  • 不动产 一语应当具有财产所在地的缔约国的法律所规定的含义。该用语在任何情况下应包括附属于不动产的财产,农业和林业所使用的牲畜和设备,有关地产的一般法律规定所适用的权利,不动产的用益权以及由于开采或有权开采矿藏、水源和其他自然资源取得的不固定或固定收入的权利。船舶和飞机不应视为不动产。 三、 第一款的规定应适用于从直接使用、出租或者任何其他形式使用不动产取得的所得。

  • CIB Wealth Management Co.,Ltd. ” 公司成立于 2019 年 12 月,公司注册资本为 50 亿元人民币,全部由兴业银行股份有限公司以货币资金认购并一次性足额缴纳。公司注册地为福建省福州市。公司主要业务范围为:面向不特定社会公众公开发行理财产品,对受托的投资和财产进行投资和管理;面向合格投资者非公开发行理财产品,对受托的投资和财产进行投资和管理;理财顾问和咨询服务;经 银保监会批准的其他业务等。 理财产品信息 ★理财产品名称 【兴银理财添利 9 号净值型理财产品】

  • 港元 指 港元,香港法定貨幣

  • 指示 とは、監督職員が受注者に対し、委託業務の遂行上必要な事項について書面をもって示し、実施させることをいう。

  • 營業日 是指香港銀行一般開門營業的日子(星期六、星期日或公眾假期除外);

  • 注册地址 40069977 19 曹砚财 xxx.xxxxxxxxx.xxx

  • 未知价 原则,即申购、赎回价格以申请当日收市后计算的基金份额净值为基准进行计算;

  • 近年完成的类似项目情况表 应附中标通知书和(或)合同协议书、工程接收证书〔工程竣工验收证书),具体年份要求见投标人须知前附表。每张表格只填写一个项目,并标明序号。

  • 近年发生的诉讼及仲裁情况 应说明相关情况,并附法院或仲裁机构作出的判决、裁决等有关法律文书复印件,具体年份要求见投标人须知前附表。

  • 流動資産 流動負債」、「固定資産」、「固定負債」、「繰延資産」及び「純資産合計」の各欄を入力した後、「計算」を押下すると「資産合計」及び「負債・純資産合計」の各欄は自動計算されます。

  • 個人資料 指任何與一名個別人士有關的資料而從該等資料可確定該名個別人士的身分。

  • 企业性质 有限责任公司(法人独资)住所:北京市顺义区天竺空港工业区内法定代表人:赵志齐 注册资本:18,800 万人民币 成立时间:1993 年 09 月 15 日 主营业务:销售五金、交电(无线电发射设备除外)、化工、百货、建筑材料(不含砂石及砂石制品);工业项目、工业技术、高科技工业的开发、咨询服务;土地开发;房地产开发;物业管理;自营和代理各类商品及技术的进出口(国家限制公司经营或禁止的商品和技术除外)。(市场主体依法自主选择经营项目,开展经营活动;依法须经批准的项目,经相关部门批准后依批准的内容开展经营活动;不得从事国家和本市产业政策禁止和限制类项目的经营活动。) 实际控制人:北京市顺义区国有资本经营管理中心 主要财务指标:根据北京恒浩会计师事务所有限公司出具的《北京空港经济开发有限公司 2019 年度财务报表审计报告》,截至 2019 年 12 月 31 日,开发公 司的资产总额为 2,142,173,375.29 元,净资产额为 1,242,607,789.49 元,2019 年开发公司实现营业收入 13,015,163.64 元,净利润 -30,339,376.82 元。(以上财务数据已经审计) 关联关系:开发公司及其一致行动人合计持有公司 49.91%股份,为公司控股股东。

  • 个人投资者 指依据有关法律法规规定可投资于证券投资基金的自然人

  • 功能要求 开门保持按扭 2、楼宇电梯监视接口 3、消防功能:消防救援、消防返基站。(按国家消防验收标准)

  • 自指数编制机构停止标的 指数的编制及发布至解决方案确定期间,基金管理人应按照指数编制机构提供的最近一个交易日的指数信息遵循基金份额持有人利益优先原则维持基金投资运作。