Fees 样本条款

Fees. 费用 In consideration for the Services, the Client shall pay the Fees as set out in Quotation to this Agreement. The Fee shall be payable within 15 days following the date of invoice. BSI Management Systems shall be entitled to charge interest at the rate of two and one half per cent over The People's Bank of China from time to time on the amount of the delayed payment for the period of the delay inclusive of the date payment is received. BSI 提供的服务的报酬,客户应按本协议报价中规定的费用付费。该费用应在发票开具日 15 天内支付。若有逾期未缴的费用(拖欠期间包括逾期费用收到日),BSI 有权对该笔费用收取利息,利率将按届时中国人民银行贷款年利率加收 2.5%为准。
Fees. The Bank reserves the right to charge fees in relation to the use and/or termination of the Services and to revise such fees. The Bank shall determine and give reasonable notice to the Customer of the rate of any fee from time to time before they become effective which shall be binding on the Customer if the Customer continues to maintain or use the Services on or after the effective date. Fees may be collected from the Customer in such manner and at such intervals as the Bank may specify.
Fees. The amount of the annual fee under the AirPlus Company Account Contract may arise out of the AirPlus Company Account application and will be charged to Subscriber once a year in advance if the Subscriber checks the relevant item. Further product(s) and service(s) provided by AirPlus at the Subscriber's request other than the items checked by the Subscriber will be charged separately. Unless otherwise agreed in writing, the prices as under the Contract and the Terms (if any) are all including VAT.
Fees. (a) Our fees, including outlays, for the relevant scope of work are set out below:
Fees. 6.1 Customer shall bear any fees, charges or expenses which may be imposed by the network operator and/or any telecommunications company providing or servicing telecommunications equipment in connection with the Services.
Fees. 3.1 A NON-REFUNDABLE HANDLING FEE WILL BE PAYABLE UPON PURCHASE OF EACH GIFT CARD.
Fees. The Bank reserves the right to charge fees in relation to the use and/or termination of the Business e-Banking and to revise such fees. The Bank shall determine and give reasonable notice to the Customer of the rate of any fee from time to time before they become effective which shall be binding on the Customer if the Customer continues to maintain or use the Business e-Banking on or after the effective date. Fees may be collected from the Customer in such manner and at such intervals as the Bank may specify.
Fees. (a) The Customer shall pay the Bank such fees and other charges in respect of the Premier Banking or Wise Banking services as the Bank may determine.

Related to Fees

  • V= ―――――――――― 100 (備 考) V は、16(13)の規定により算定するガス量 V1は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによるガス量 A は、計量法で定める使用公差を超えているガスメーターによる速動又は遅動の割合(パーセント) (別表第9)2.5 キロパスカルを超える圧力で供給する場合のガス量の算式 V1×(101.325+P) V= ―――――――――――――― 101.325+0.981 (備 考) V は、16(16)の規定により算定するガス量 P は、2.5 キロパスカルを超えて供給する圧力 V1は、ガスメーターの検針量

  • 供应商禁止行为 (一)供应商在提交响应文件截止时间后撤回响应文件;

  • 最终用户权利 第 1.1(a)-(b)、1.2-1.3、1.5、1.7 和 2.8(a) 诸条

  • 核查过程 保荐机构、发行人律师执行了如下核查程序:

  • URL xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxx.xx.xx/

  • 信義誠実の原則 第1条 甲及び乙は、信義に従って誠実に本契約を履行するものとする。

  • Point PFS事業を実施した地方公共団体職員の声 PFS事業を実施した地方公共団体職員の声 改善目標の設定

  • 样品(演示) 8.1招标文件规定投标人提交样品的,样品属于投标文件的组成部分。样品的生产、运输、安装、保全等一切费用由投标人自理。

  • xdf (4)国と当社との委託契約に基づき、当該契約を締結するため、契約締結日は国の令和 4 年度予算(暫定予算を含む。)が成立した日以降とする。 また、暫定予算になった場合、全体の契約期間に対する暫定予算の期間分のみの契約とする場合がある。

  • 禁止行为 托管协议当事人禁止从事的行为,包括但不限于: