Tantième. 1. Tantième wat in ’n Kontrakterende Staat ontstaan en aan ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat betaal word, kan in daardie xxxxx Xxxxx xxxxx word. 2. Sodanige tantième kan egter ook in die Kontrakterende Staat waarin dit ontstaan en ooreenkomstig die wette van daardie Staat belas word, maar indien die voordelige eienaar van die tantième ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat is, mag die belasting aldus opgelê nie die volgende xx xxxx gaan nie: (a) 15 persent van die bruto bedrag van die tantième wat ontstaan uit die gebruik van, of die reg op die gebruik van, handelsmerke; (b) 10 persent van die bruto bedrag van die tantième in alle ander gevalle. 3. Die uitdrukking „tantième” xxxx in hierdie Artikel gebruik, beteken betalings van enige aard ontvang as ’n vergoeding vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, enige outeursreg van ’n letterkundige, artistieke of wetenskaplike werk (met inbegrip van kinematograaffilms en films, bande of skywe vir radio- of televisie-uitsending), enige patent, handelsmerk, ontwerp of model, plan, geheime formule of proses, of vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, industriële, kommersiële of wetenskaplike toerusting, of vir inligting aangaande industriële, kommersiële of wetenskaplike ondervinding. 4. Die bepalings van paragrawe 1 en 2 is nie van toepassing nie indien die voordelige eienaar van die tantième wat ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is, in die ander Kontrakterende Staat waarin die tantième ontstaan, besigheid dryf deur middel van ’n permanente xxxx daarin geleë, of in daardie xxxxx Xxxxx onafhanklike dienste verrig vanaf ’n vaste basis daarin geleë, en die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is aan sodanige permanente xxxx of vaste basis. In sodanige geval, is die bepalings van Artikel 7 of Artikel 14, na gelang van die geval, van toepassing. 5. Tantième word geag in ’n Kontrakterende Staat te ontstaan wanneer die betaler ’n inwoner van daardie Staat is. Waar die persoon wat die tantième betaal, hetsy daardie persoon ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is al xxx xxx, egter in ’n Kontrakterende Staat ’n permanente xxxx of ’n vaste basis het waaraan die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is en sodanige tantième deur sodanige permanente xxxx of vaste basis xxxxx word, word sodanige tantième geag te ontstaan in die Staat waarin die permanente xxxx of vaste basis geleë is. 6. Waar, vanweë ’n besondere verband tussen die betaler en die voordelige eienaar of tussen albei en ’n xxxxx xxxxxxx, die bedrag van die tantième, met inagneming van die gebruik, reg of inligting waarvoor dit betaal word, die bedrag xx xxxx gaan waarop die betaler en die voordelige eienaar by ontstentenis van sodanige verband sou ooreengekom het, is die bepalings van hierdie Artikel slegs op laasgenoemde bedrag van toepassing. In sodanige geval, xxx die oormaat xxxx van die betalings belasbaar ooreenkomstig die wette van elk van die Kontrakterende State, met behoorlike inagneming van die ander bepalings van hierdie Konvensie. 7. Die bepalings van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien dit die hoofdoelwit of een van die hoofdoelwitte was van enige persoon betrokke by die skepping of toedeling van die regte ten opsigte waarvan die tantième betaal word om voordeel uit hierdie Artikel te trek deur middel van daardie skepping of toedeling.
Appears in 1 contract
Samples: Dubbelbelasting Ooreenkomste
Tantième. 1. Tantième wat in ’n Kontrakterende Staat ontstaan en betaal word aan ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat betaal wordStaat, kan is slegs in daardie xxxxx Xxxxx xxxxx word.
2. Sodanige tantième kan egter ook in die Kontrakterende Staat waarin dit ontstaan en ooreenkomstig die wette van daardie Staat belas wordbelasbaar, maar indien sodanige inwoner die voordelige eienaar van die tantième ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat is, mag die belasting aldus opgelê nie die volgende xx xxxx gaan nie:
(a) 15 persent van die bruto bedrag van die tantième wat ontstaan uit die gebruik van, of die reg op die gebruik van, handelsmerke;
(b) 10 persent van die bruto bedrag van die tantième in alle ander gevalle.
32. Die uitdrukking „tantième” xxxx in hierdie Artikel gebruik, beteken betalings van enige aard ontvang as ’n vergoeding vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, enige outeursreg kopiereg van ’n letterkundige, artistieke xxxx- of wetenskaplike werk (met inbegrip van kinematograaffilms kinematograaffilms, en films, bande of skywe vir radio- of televisie-uitsending), enige patent, handelsmerk, ontwerp of model, plan, geheime formule of proses, of vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, industriële, kommersiële of wetenskaplike toerusting, of vir inligting (bedryfskundigheid) aangaande industriële, kommersiële handels- of wetenskaplike ondervinding.
43. Die bepalings van paragrawe paragraaf 1 en 2 van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien die voordelige eienaar van die tantième wat tantième, synde ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat isStaat, in die ander Kontrakterende Staat waarin die tantième ontstaan, besigheid dryf deur middel van ’n permanente xxxx daarin geleë, of in daardie xxxxx Xxxxx onafhanklike dienste verrig vanaf ’n vaste basis daarin geleë, en die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is aan met sodanige permanente xxxx of vaste basisverbonde is. In sodanige geval, geval is die bepalings van Artikel 7 of Artikel 14, na gelang van die geval, hierdie Konvensie van toepassing.
5. Tantième word geag in ’n Kontrakterende Staat te ontstaan wanneer die betaler ’n inwoner van daardie Staat is. Waar die persoon wat die tantième betaal, hetsy daardie persoon ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is al xxx xxx, egter in ’n Kontrakterende Staat ’n permanente xxxx of ’n vaste basis het waaraan die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is en sodanige tantième deur sodanige permanente xxxx of vaste basis xxxxx word, word sodanige tantième geag te ontstaan in die Staat waarin die permanente xxxx of vaste basis geleë is.
64. Waar, vanweë ’n besondere verband tussen die betaler en die voordelige eienaar of tussen hulle albei en ’n xxxxx xxxxxxx, die bedrag van die tantième, met inagneming van die gebruik, reg of inligting waarvoor dit tantième betaal wordxx xxxxxx rede ookal, die bedrag xx xxxx gaan waarop waaroor die betaler en die voordelige eienaar by ontstentenis van sodanige verband sou ooreengekom het, is die bepalings van hierdie Artikel slegs op laasgenoemde bedrag van toepassing. In sodanige geval, geval xxx die oormaat oormatige xxxx van die betalings belasbaar ooreenkomstig die wette van elk van die Kontrakterende State, State met behoorlike inagneming van die ander bepalings van hierdie Konvensie.
75. Die bepalings van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien dit die hoofdoelwit of een van die hoofdoelwitte was van enige persoon betrokke by die skepping of toedeling van die regte ten opsigte waarvan die tantième betaal word om ten einde voordeel uit hierdie Artikel te trek deur middel van daardie skepping of toedeling.
Appears in 1 contract
Samples: Dubbelbelasting Ooreenkomste
Tantième. 1. Tantième wat in ’n Kontrakterende Staat ontstaan en aan ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat betaal word, kan in daardie xxxxx Xxxxx xxxxx ander Staat belas word.
2. Sodanige tantième kan egter ook in die Kontrakterende Staat waarin dit ontstaan en ooreenkomstig die wette van daardie Staat belas word, maar indien as die voordelige eienaar van die tantième ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat is, mag die belasting wat aldus opgelê gehef word, nie die volgende xx xxxx gaan nie:
(a) 15 meer as 5 persent van die bruto bedrag van die tantième wat ontstaan uit die gebruik van, of die reg op die gebruik van, handelsmerke;
(b) 10 persent wees nie. Die bevoegde owerhede van die bruto bedrag Kontrakterende State moet deur onderlinge ooreenkoms besluit oor die wyse van die tantième in alle ander gevalletoepassing van hierdie beperking.
3. Die uitdrukking „tantième” xxxx soos dit in hierdie Artikel gebruikgebruik word, beteken betalings van enige aard soort wat ontvang word as ’n vergoeding vir die gebruik vangebruik, of die reg op die gebruik vangebruik, van enige outeursreg van ’n op letterkundige, artistieke of wetenskaplike werk (met inbegrip van insluitende kinematograaffilms en films, bande of skywe vir radio- of televisie-uitsending), enige patent, handelsmerk, ontwerp of model, plan, geheime formule of proses, of vir die gebruik vangebruik, of die reg op die gebruik vangebruik, industriëlevan inligting rakende nywerheids-, kommersiële of wetenskaplike toerusting, of vir inligting aangaande industriële, kommersiële handels- of wetenskaplike ondervinding.
4. Die bepalings van paragrawe 1 en 2 van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien die voordelige eienaar van die tantième wat ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is, in die ander Kontrakterende Staat waarin die tantième ontstaan, besigheid dryf deur middel van ’n permanente xxxx saak wat daarin geleë, of in daardie xxxxx Xxxxx onafhanklike dienste verrig vanaf ’n vaste basis daarin geleëgeleë is, en die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is aan sodanige permanente xxxx of vaste basissaak verbonde is. In sodanige geval, so ’n geval is die bepalings van Artikel 7 of Artikel 14, na gelang van die geval, van toepassing.
5. Tantième word geag in ’n Kontrakterende Staat te ontstaan wanneer die betaler ’n inwoner van daardie Staat is. Waar die persoon wat die tantième betaal, hetsy daardie persoon ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is al xxx xxxdan nie, egter in ’n Kontrakterende Staat ’n permanente xxxx of ’n vaste basis saak het waaraan die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is en sodanige tantième deur sodanige permanente xxxx of vaste basis xxxxx saak gedra word, word sodanige tantième egter geag te ontstaan in die Staat waarin die permanente xxxx of vaste basis saak geleë is.
6. Waar, vanweë as gevolg van ’n besondere verband spesiale verhouding tussen die betaler en die voordelige eienaar of tussen hulle albei en ’n xxxxx xxxxxxxander persoon, die bedrag van die tantième, met inagneming van die gebruik, reg of inligting waarvoor dit betaal word, meer is as die bedrag xx xxxx gaan waarop die betaler en die voordelige eienaar sou ooreengekom het by ontstentenis van sodanige verband sou ooreengekom hetso ’n verhouding, is die bepalings van hierdie Artikel slegs net op laasgenoemde bedrag van toepassing. In sodanige geval, xxx so ’n geval bly die oormaat xxxx oormaatdeel van die betalings belasbaar ooreenkomstig die wette van elk van die Kontrakterende State, met behoorlike inagneming van die ander bepalings van hierdie KonvensieOoreenkoms.
7. Die bepalings van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien dit die hoofdoelwit of een van die hoofdoelwitte was van enige persoon betrokke by die skepping of toedeling van die regte ten opsigte waarvan die tantième betaal word om voordeel uit hierdie Artikel te trek deur middel van daardie skepping of toedeling.
Appears in 1 contract
Samples: Dubbelbelasting Ooreenkomste
Tantième. 1. Tantième wat in ’n Kontrakterende Staat ontstaan en aan voordelig besit word deur ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat betaal wordStaat, kan is slegs in daardie xxxxx Xxxxx xxxxx wordbelasbaar.
2. Sodanige tantième kan egter ook in Die bevoegde owerhede van die Kontrakterende Staat waarin dit ontstaan en ooreenkomstig State bepaal die wette wyse van daardie Staat belas word, maar indien die voordelige eienaar toepassing van die tantième ’n inwoner van die ander Kontrakterende Staat is, mag die belasting aldus opgelê nie die volgende xx xxxx gaan nie:
(a) 15 persent van die bruto bedrag van die tantième wat ontstaan uit die gebruik van, of die reg op die gebruik van, handelsmerke;
(b) 10 persent van die bruto bedrag van die tantième in alle ander gevalleparagraaf 1 deur onderlinge ooreenkoms.
3. Die uitdrukking „tantième” xxxx in hierdie Artikel gebruik, beteken betalings betaling van enige aard ontvang as ’n vergoeding vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, enige outeursreg van ’n op letterkundige, artistieke of wetenskaplike werk (met inbegrip van kinematograaffilms en films, bande of skywe vir radio- of televisie-televisie- uitsending), ) enige patent, handelsmerk, ontwerp of model, plan, geheime formule of proses, of vir die gebruik van, of die reg op die gebruik van, industriële, kommersiële of wetenskaplike toerusting, of vir inligting aangaande industriële, kommersiële of wetenskaplike ondervinding.
4. Die bepalings van paragrawe paragraaf 1 en 2 is nie van toepassing nie indien die voordelige eienaar van die tantième tantième, wat ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is, in die ander Kontrakterende Staat waarin die tantième ontstaan, besigheid dryf deur middel van ’n permanente xxxx daarin geleë, of in daardie xxxxx Xxxxx onafhanklike dienste verrig vanaf ’n vaste basis daarin geleë, geleë en die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is aan sodanige permanente xxxx of vaste basisxxxx. In sodanige geval, geval is die bepalings van Artikel 7 of Artikel 14, na gelang van die geval, van toepassing.
5. Tantième word geag in ’n Kontrakterende Staat te ontstaan wanneer die betaler ’n inwoner van daardie Staat is. Waar die persoon wat die tantième betaal, hetsy daardie persoon ’n inwoner van ’n Kontrakterende Staat is al xxx xxx, egter in ’n Kontrakterende Staat ’n permanente xxxx of ’n vaste basis het waaraan die reg of eiendom ten opsigte waarvan die tantième betaal word, effektief verbonde is is, en sodanige tantième deur sodanige permanente xxxx of vaste basis xxxxx word, word sodanige tantième geag te ontstaan in die Staat waarin die permanente xxxx of vaste basis geleë is.
6. Waar, vanweë ’n besondere verband tussen die betaler en die voordelige eienaar of tussen hulle albei en ’n xxxxx xxxxxxx, die bedrag van die tantième, met inagneming van die gebruik, reg of inligting waarvoor dit betaal word, die bedrag xx xxxx gaan waarop die betaler en die voordelige eienaar by ontstentenis van sodanige verband sou ooreengekom het, is die bepalings van hierdie Artikel slegs op laasgenoemde bedrag van toepassing. In sodanige geval, xxx die oormaat xxxx van die betalings belasbaar ooreenkomstig die wette van elk van die Kontrakterende State, met behoorlike inagneming van die ander bepalings van hierdie Konvensie.
7. Die bepalings van hierdie Artikel is nie van toepassing nie indien dit die hoofdoelwit of een van die hoofdoelwitte was van enige persoon betrokke by die skepping of toedeling van die regte ten opsigte waarvan die tantième betaal word om voordeel uit hierdie Artikel te trek deur middel van daardie skepping of toedeling.
Appears in 1 contract
Samples: Dubbelbelasting Ooreenkomste