ВЪЗРАЖЕНИЯ, СПОРОВЕ И ПРИЛОЖИМО ПРАВО Примерни клаузи

ВЪЗРАЖЕНИЯ, СПОРОВЕ И ПРИЛОЖИМО ПРАВО. 25.1. За всички въпроси, неуредени в настоящите Общи условия или в Договора, сключен между Клиента и Банката, ще се прилагат разпоредбите на Закона за платежните услуги и платежните системи (ЗПУПС), Наредба №3 на БНБ за условията и реда за откриване на платежни сметки, за изпълнение на платежни операции и за използване на платежни инструменти, Закона за кредитните институции (ЗКИ), Закона за мерките срещу изпирането на пари (ЗМИП), Закона за мерките срещу финансиране на тероризма (ЗМФТ), друго приложимо национално и европейско законодателство, насоките на Европейския банков орган (ЕБО), действащите правила на международните картови организации (Visa). 25.2. Xxxxxxx и Xxxxxxxx ще полагат усилия и ще се стремят да уреждат всички възникнали помежду им спорове чрез преговори и на основата на взаимно споразумение по извънсъдебен ред. 25.3. Клиентът/Оправомощеният ползвател има право да подава писмени възражения във връзка с ползването на Картата като платежен инструмент по смисъла на ЗПУПС и извършването на платежни операции с нея. При неразрешена платежна операция, неточно или грешно изпълнение от страна на Банката на платежна операция, Титулярят може да подаде писмено възражение (жалба) до Банката. Xxxxxxx се произнася и уведомява писмено Титуляря за решението си по всяко постъпило възражение в 14 -дневен срок от подаването му по реда, предвиден в Политика за управление на жалби от клиенти на БАКБ, налична на интернет страницата на Банката. По изключение, когато Xxxxxxx не може да се произнесе в 14 дневния срок от подаване на писменото възражение по независещи от Xxxxxxx причини, Xxxxxxx изпраща на Титуляря отговор, в който посочва причините за забавата, както и срокът, в който Титулярят ще получи решение по подадената от него жалбата. Срокът за получаване на решение не може да надвишава 35 работни дни от получаването на жалбата. 25.4. Ако Xxxxxxx не се произнесе по възражението, както и когато между Xxxxxxx и Xxxxxxx не се постигне съгласие или когато решението на Банката не удовлетворява Клиента, спорът се отнася до Помирителната комисия за платежни спорове, създадена към Комисията за защита на потребителите адрес: гр. София 1000, пл. 25.5. Възраженията на Титуляря/Оправомощения ползвател за плащания, извършени на територията на страната, се разглеждат по реда, предвиден в действащото българско законодателство.
ВЪЗРАЖЕНИЯ, СПОРОВЕ И ПРИЛОЖИМО ПРАВО. 25.1. Титулярят/Оправомощеният ползвател има право да подава писмени възражения във връзка с ползването на Картата и извършването на платежни операции с нея. Възраженията се разглеждат и Банката се произнася в 7- дневен срок от датата на получаването им от Банката. 25.2. Възраженията на Титуляря/Оправомощения ползвател за плащания, извършени на територията на страната, се разглеждат по реда, предвиден в действащото българско законодателство. 25.3. Възраженията на Титуляря/Оправомощения ползвател за плащания, извършени в чужбина (chargeback), се разглеждат и по ред, определен от картовата организация VISA. 25.4. В случаите на оспорено плащане Xxxxxxx се задължава да предприеме всички действия за защита интересите на Титуляря/Оправомощения ползвател. 25.5. Ако се установи, че възраженията на Титуляря/Оправомощения ползвател са основателни, Банката възстановява оспорената сума по Сметката. При необосновано или неоснователно оспорване на операция с Картата Титулярят заплаща на Xxxxxxx такса съгласно Тарифата. 25.6. В случай че Титуляря/Оправомощеният ползвател не е съгласен с изхода от процедурата по оспорване на операцията, той има право да отнесе спора за разглеждане пред Помирителната комисия за платежни спорове към Комисията за защита на потребителите или пред компетентния български съд. 25.7. Титулярят има право да подава писмени възражения във връзка с предоставения му кредитен лимит по предвидения от Банката ред за подаване на възражения и решаване на спорове. Банката е длъжна да се произнесе по всяко направено пред нея писмено възражение/искане за обезщетение във връзка с предоставения кредитен лимит на Титуляря и да го уведоми писмено за решението си по всяко конкретно възражение/искане за обезщетение в срок от 30 /тридесет/ дни от датата на получаването му. Уведомлението се връчва лично на Титуляря или се изпраща на посочения от Титуляря в договора за кредит постоянен или настоящ адрес или е-mail адрес. Възражението/искането за обезщетение се подава в два екземпляра в деловодството на съответния банков офис/клон, където е сключен договора. Единият екземпляр от възражението с входящ номер на банката се предоставя/ връща на Кредитополучателя. Банката не разглежда възражения/искания за обезщетение, направени анонимно, устно, по телефона или по електронна поща 25.8. Титулярят има право да сезира Комисия за защита на потребителите на адрес гр.София, п.к. 1000, пл. Xxxxxxxxx № 4А или на адресите на съответните регионални центрове, като подава жалби свързан...
ВЪЗРАЖЕНИЯ, СПОРОВЕ И ПРИЛОЖИМО ПРАВО. 25.1. Титулярят/Оправомощеният ползвател има право да подава писмени възражения във връзка с ползването на Картата и извършването на платежни операции с нея. Възраженията се разглеждат и Банката се произнася в 7- дневен срок от датата на получаването им от Банката. 25.2.Възраженията на Титуляря/Оправомощения ползвател за плащания, извършени на територията на страната, се разглеждат по реда, предвиден в действащото българско законодателство.

Related to ВЪЗРАЖЕНИЯ, СПОРОВЕ И ПРИЛОЖИМО ПРАВО

  • Приложимо право Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • Приложения Към този Договор се прилагат и са неразделна част от него следните приложения:

  • Общи условия приложими към Подизпълнителите (15.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител. (15.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя. (15.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия. (15.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя. (15.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора е от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.

  • ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право 1. да изисква и да получава Услугите в уговорените срокове, количество и качество; 2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато: