ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ Примерни клаузи

ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 22. Моментът на получаване на платежното нареждане е моментът, в който Xxxxxxx получава платежното нареждане, предадено пряко от Клиента или косвено от или чрез получателя, по договорените между страните ред и начин за получаване на платежното нареждане съгласно чл.13.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. Чл. 18. (1) Xxxxxxx приема и изпълнява платежни нареждания в местна и чуждестранна валута при представяне на редовно съставени платежни документи, отговарящи на изискванията на действащото законодателство. Разпореждания със средства по сметката по устни нареждания на титуляря не се допускат.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. Чл. 23. (1) Разпореждане със средствата по сметката е разрешено само по нареждане или със съгласие на титуляря до размера на наличността по сметката или разрешения овърдрафт, и при условията, поставени от титуляря. При липса на съгласие платежната операция е неразрешена.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. Чл. 14. БАНКАТА извършва платежни услуги при наличие на подписан индивидуален Договор за платежна услуга, неразделна част от който представляват настоящите Общи условия, въз основа на който при БАНКАТА е открита платежна сметка за извършване на многократни платежни операции. Платежната сметка се открива след подадено искане по образец, представяне на всички изискуеми документи, включително, но не само, пълно и коректно попълнени декларации, и само след одобрение на член на УС или на друго упълномощено лице.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 5.1 Моментът на получаване на платежното нареждане е моментът, в който Xxxxxxx получава платежното нареждане, предадено пряко от Xxxxxxx като платец или косвено от или чрез получателя по реда и начина, посочени в настоящите Общи условия. В случай, че моментът на получаване не е работен ден за Xxxxxxx, платежното нареждане се смята за получено на следващия работен ден. В зависимост от момента на подаване на нарежданията и от правилата на използваната платежна система, Банката изпълнява наредените платежни операции в срокове, както следва:
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 8. За извършване на плащане Наредителят подава платежно нареждане в офис на ИЗИПЕЙ или по електронен път чрез xXxx.xx, съобразно изискванията за изпълнение на конкретната платежна услуга. Не се допускат частични преводи по отделни платежни нареждания.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 17. Доколкото в настоящите Общи условия не е предвидено друго, отношенията между страните във връзка с разрешаването и изпълнението на платежни операции, възможностите за отмяна от Клиента на наредени платежни операции и отговорностите на Банката и Клиента за неизпълнени, респ неточно изпълнени или за изпълнение на неразрешени платежни операции, както и възможностите за коригиране на неразрешени или неточно изпълнени операции, вкл. за възстановяване от Банката на неоснователно събрани във връзка с това такси и лихви, се уреждат от действащия между Банката и Клиента Xxxxxx договор за предоставяне на платежни услуги, представляващ неразделна част от настоящите Общи условия.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 21. Моментът на получаване на платежното нареждане е моментът, в който БАНКАТА получава платежното нареждане, предадено пряко от КЛИЕНТА или косвено от или чрез получателя по договорените между страните ред и начин за получаване на платежното нареждане съгласно чл. 13.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. 8. За извършване на плащане Наредителят подава платежно нареждане в офис на ИЗИПЕЙ или по електронен път с коректен идентификатор на сметката на Получателя или IBAN, когато сметката се води при банка, както и данни, съобразно изискванията за изпълнение на конкретната платежна услуга. Не се допускат частични преводи по отделни платежни нареждания.
ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ. Чл. 20.(1) Банката приема и изпълнява платежни нареждания в местна и чуждестранна валута при представяне на редовно съставени платежни документи, отговарящи на изискванията на действащото законодателство. Разпореждания със средства по сметката по устни нареждания на титуляря не се допускат.