Движимо имущество Примерни клаузи

Движимо имущество. 1.2.1. Движимо имущество са вещи, предназначени за употреба в частния живот на застрахования, неговото семейство и/или домакинство и/или лица, работещи под негов контрол, включително: 1.2.1.1. вещи за лична употреба, намиращи се във всички помещения на посочения в полицата адрес, както и 1.2.1.2. вещи, съхранявани в мазе, таван, или в помещение, което ги замества, както и в гараж, ако е вписан в застрахователната полица (без автомобилни гуми и ценности като пари в брой и ценни книжа, бижута от благородни метали и скъпоценни камъни, килими от естествен материал, изделия от кожа, сбирки от пощенски марки, монети и други ценни предмети); 1.2.1.3. вещи, намиращи се във второстепенни сгради към собствена къща, като етажерки-стелажи, детски и инвалидни колички, пътни и спортни принадлежности, инструменти и строителни материали за лична употреба, автомобилни принадлежности, градински мебели и други подобни; 1.2.1.4. пари в брой, лични документи, дебитни/кредитни карти, благородни метали, скъпоценни камъни, както и предмети, изработени от тях, колекции от пощенски марки и монети; 1.2.1.5. колекции с историческа стойност, картини, гоблени и други произведения на изкуството се застраховат, при условие, че са вписани в полицата и застрахованият разполага с фактура, експертна оценка или стойността е договорена предварително със застрахователя. 1.2.2. По тези Общи условия не се застрахова движимо имущество, както следва: 1.2.2.1. потребителски стоки, занаятчийски машини и инструменти, използвани за производство; 1.2.2.2. служебни документи; 1.2.2.3. моторни превозни средства и ремаркета, регистрирани за движение по пътищата; 1.2.2.4. велосипеди, АТВ, моторни и безмоторни лодки заедно с принадлежностите им; 1.2.2.5. вещи на наематели или пренаематели, които се съхраняват срещу заплащане. 1.2.3. Не се покриват щети на движимо имущество: 1.2.3.1. оставено на открито, освен вписаното в полицата след съгласуване със застрахователя; 1.2.3.2. увредено вследствие проникване на дъжд и сняг през незатворени врати и прозорци; 1.2.3.3. увредено вследствие неправилна експлоатация или неспазване на технологичните изисквания на производителя.
Движимо имущество. 1.2.1 обзавеждане, техника, уреди, електроника и др.; 1.2.2 стопанско имущество - офис оборудване, машини и съоръжения, стопански инвентар и др.; 1.2.3 материални запаси - материали, резервни части, стоки, и др.; 1.2.4 други имущества – по счетоводни данни или индивидуализирани по опис.
Движимо имущество. 2.3.1 Домашно имущество, като съвкупност от вещи, служещи за ежедневна и обичайна употреба в бита (като обзавеждане, осветителни тела, домакински електроуреди, климатици, камини - сухи, с водна или въздушна риза, които не се нуждаят от вграждане, битова електроника, преносима електронна техника и малогабаритни инструменти за битова употреба); 2.3.2 Слънчеви колектори, трайно прикрепени към застраховани сгради по т. 2.1.1
Движимо имущество. 6.2.1. обзавеждане - мебели; домашен текстил като килими, мокети, пердета, завеси, всички видове постeлки и завивки; вътрешни щори; осветителни тела и друго движимо имущество като дрехи, обувки, книги. 6.2.2.техника и уреди - като климатици, бойлери и котли за отопление, отоплителни уреди, домакински електроуреди, електрически инструменти, компютри, компютърни и видео игри и конзоли, включително CD, DVD, Blu-Ray и други външни електронни носители на данни, стационарни телефони, за битова употреба. 6.2.3. мобилна техника – като мобилни компютри/лаптопи, таблети, четци за електронни книги, мобилни телефони, видео камери и фотоапарати. 6.2.4. трайно прикрепени устройства - сателитни антени, системи за видеонаблюдение, алармени системи, сигнално-охранителна техника, системи за нагряване на вода със слънчева енергия (слънчеви колектори, без системи за производство на електроенергия), които са трайно прикрепени към жилищната сграда. Тази група имущества застраховаме само заедно с група имущество „Техника и уреди“.
Движимо имущество. 3.2.1. велосипеди, АТВ, моторни и безмоторни лодки заедно с принадлежностите им; 3.2.2. моторни превозни средства, ремаркета, прикачен инвентар и мотоциклети, включително аксесоари и резервни части за тях, независимо монтирани ли не;
Движимо имущество. 2.2.1. Домашно имущество - общо обзавеждане, лични и други вещи, битови електроуреди, аудио-визуална и електронна техника. 2.2.2. Стопанско имущество - селскостопански машини, строителни машини, инструменти, инвентар и др.
Движимо имущество. 6.2.1. Oбзавеждане - мебели, килими, мокети, пердета, завеси, всички видове постeлки и завивки, вътрешни щори, осветителни тела и друго движимо имущество като дрехи, обувки, книги; 6.2.2. Техника и уреди - като бяла и черна техника, климатици, бойлери, отоплителни уреди, битова електроника, компютри, компютърни и видео игри и конзоли, включително CD, DVD, Blu-Ray и други външни електронни носители на данни, стационарни телефони, алармени системи, СОТ, видеокамери, фотоапарати, преносими компютри, таблети и други домакински електроуреди. Към този вид имущество се причисляват също трайно прикрепени към сградите слънчеви колектори, слънчеви батерии и сателитни антени.

Related to Движимо имущество

  • КАЧЕСТВО Чл. 2. Качеството на доставените активи следва да отговаря на параметрите и характеристиките от Оферта (Приложение 1) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да е в пълно съответствие съгласно ценовите стойности, посочени в нея; Чл. 3. Доставката по настоящия Договор следва да е придружена с приемо-предавателен протокол.

  • КАЧЕСТВО, ГАРАНЦИИ И СРОК НА ГОДНОСТ (1) Стоките, предмет на настоящия договор, следва да отговарят на изискванията на чл. 7, ал. 4 и 5. (2) Към датата на доставката, остатъчният срок на годност на лекарствените продукти, следва да бъде не по–малък от 40 % /четиридесет на сто/ от обявения от производителя. (3) В случай на доставка на лекарствения продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка да бъде променена, както следва: от 39,99% до 30% - 3 % върху стойността на доставката; от 29,99% до 20% - 5 % върху стойността на доставката; от 19,99% до 10% - 7 % върху стойността на доставката; под 10% - 10 % върху стойността на доставката. (4) Остатъчният срок на годност на биопродукт /биоподобен продукт, следва да бъде не по–малък от 20 % /двадесет на сто/ от обявения от производителя към датата на всяка доставка. (5) В случай на доставка на биопродукт/биоподобен продукт с по – кратък от договорения срок на годност, дължимата неустойка е както следва: от 19,99% до 10% - 2 % върху стойността на доставката; от 9,99% до 5 % - 4 % върху стойността на доставката; под 5% - 6 % върху стойността на доставката. (6) ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ може да откаже приемането на стоките, ако в деня на тяхното пристигане или приемане остатъчния срок на годност е по – малък от определения в чл. 10, ал. 2. и ал. 4 минимален срок на годност. (7) Доставката на лекарствен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 10 на сто от обявения от производителя и на биопродукт/биоподобен продукт с остатъчен срок на годност по-малък от 5 на сто от обявения от производителя се извършва само с писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ за конкретно количество, определено от него. Без изрично писмено съгласие на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ стоките няма да бъдат заплащани. (8) Искането за писмено съгласие, в случаите на ал. 7, следва да постъпи в ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ в срок до 1 (един) работен ден от получаване на заявката. (9) В случаите на спешни доставки посочените в ал. 3 и ал. 5 неустойки не се прилагат.

  • Предмет на обществената поръчка „Изготвяне на инвестиционни проекти във фаза „работен проект” за инфраструктурни обекти, за кандидатстване на Община Гурково по програми, финансирани със средства от европейския и/или националния бюджет, съгласно задания за проектиране, по четири обособени позиции: ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 1: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Общински път SZR 2021 /II-55, Проход на републиката – Гурково/ Пчелиново – Лява река; ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 2: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Рехабилитация на Общински път SZR 1023 /II-55/ Паничерево – Граница Община /Гурково – Николаево/ - Едрево – Елхово – Граница Община /Николаево – Мъглиж/ - /III – 5007/ и Общински път SZR 2101 /III – 5007/ Николаево – Граница Община /Николаево – Гурково/ - Брестова – Дворище – Жьлтопоп от км.2+900 до км.4+900/; ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 3: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: Реконструкция и рехабилитация на уличната мрежа от регулацията на град Гурково ОБОСОБЕНА ПОЗИЦИЯ 4: Изготвяне на проект във фаза „работен проект” за обект: реконструкция и рехабилитация на уличната мрежа от територията на община Гурково Ще бъде възложено изготвянето на 4 инвестиционни проекти във фаза „работен проект”.

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон. (2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.

  • Счетоводни отчети и технически и финансови проверки 14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система. 14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност. 14.3. В случаите, когато Бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган. 14.4. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 и чл. 14.9. от настоящите Общи условия. 14.5. Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.6 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по чл. 14.8 и чл. 14.9:

  • КУПУВАЧЪТ има право да 4.3.1. Получи превозни билети за транспортиране на заплатената от него дървесина до размера на внесените авансови вноски.. 4.3.2. Получи достъп за товарене и транспортиране на заплатената дървесина, след подадена заявка до ПРОДАВАЧА, освен в случаите по т.4.1.3. 4.3.3. Направи рекламации и претендира за възстановяване на заплатената сума, съгласно разпоредбите на Закона за защита на потребителите. 4.3.4. Получи на склад действително добитите количества дървесина, съгласно действащите стандарти за качество на дървесината (БДС/EN). 4.3.5. Заяви писмено добиването на специални асортименти, извън посочените в договора, което се приема от продавача при технологична възможност за добива им.

  • Прогнозна стойност на поръчката 6 000 000 лв.(шест милиона лева) без ДДС Позиция 1: 2 000 000 лв. (два милиона лева) без ДДС.

  • ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право 1. да изисква и да получава Услугите в уговорения срок, количество и качество; 2. да контролира изпълнението на поетите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ задължения, в т.ч. да иска и да получава информация от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ през целия Срок на Договора, или да извършва проверки, при необходимост и на мястото на изпълнение на Договора, но без с това да пречи на изпълнението;

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право 1. да получи уговореното възнаграждение при условията и в сроковете, посочени в настоящия Договор. 2. да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване на Доставката по Договора и приемането й, когато е изпълнена съгласно изискванията по чл.7, т.1.