ДНЕВНИК Примерни клаузи

ДНЕВНИК. (1) ИП завежда в специален дневник по реда на постъпването им всички нареждания на своите клиенти. (2) Инвестиционният посредник е длъжен да изпълнява незабавно, честно и точно приетите клиентски нареждания, включително да спазва реда на постъпване на идентични нареждания. (3) Дневникът по ал. 1 се води на хартиен и на магнитен носител. (4) (изм. с решение на СД от 08.12.2020 г.) За всяка сделка се отбелязват името или наименованието на страните по нея, времето на сключване, както и други данни, определени с Делегиран Регламент (ЕС) 2017/565. (5) Инвестиционният посредник е длъжен да регистрира в съответен дневник по реда на сключването им сделките с финансови инструменти не по-късно от края на работния ден. (6) Инвестиционният посредник поддържа архив на всички сделки, услуги и дейности, извършени от него.
ДНЕВНИК. (1) ИП завежда в специален дневник по реда на постъпването им всички нареждания на своите клиенти за сделки с финансови инструменти, търгувани на ЕЕБ. (2) Инвестиционният посредник е длъжен да изпълнява незабавно, честно и точно приетите клиентски нареждания, включително да спазва реда на постъпване на идентични нареждания. (3) Дневникът по ал. 1 се води на хартиен и на магнитен носител. (4) За всяка сделка с финансови инструменти, търгувани на ЕЕБ, се отбелязват името или наименованието на страните по нея, времето на сключване, както и други данни, определени с Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (ЕС) 2017/565. (5) Инвестиционният посредник е длъжен да регистрира в съответен дневник по реда на сключването им сделките с финансови инструменти не по-късно от края на работния ден. (6) Инвестиционният посредник поддържа архив на всички сделки, услуги и дейности, извършени от него.
ДНЕВНИК. Декларация за съответствие FEX, FWX, FMX 1. Инструкции за безопасност

Related to ДНЕВНИК

  • Определения По смисъла на тези Общи условия:

  • ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ 7.1. БНР отразява предизборната кампания на всяка поискала това партия, коалиция или инициативен комитет, регистриран за участие в изборите, въз основа на заявка, която се счита за валидно сключен договор между страните, информация за който БНР обявява съгласно чл. 180 от Изборния кодекс. 7.2. Заявките за излъчване на предизборни форми се подават в писмена форма и съдържат най-малко: подател на заявката, видове заявени форми, брой излъчвания, час/часови пояс на излъчване, съгласно споразумението, вид на публикацията и място на публикуване (за предизборни форми в интернет), както и всяка друга информация, необходима на БНР за да изпълни заявката. Писмената форма се счита за спазена и при изпращане на заявката на посочените в т. 7.15. електронни адреси. 7.3. Заявките за излъчване се подават по образец – приложение № 2. Когато това е невъзможно по обективни причини, БНР може да приеме заявки, подадени в свободна писмена форма, при условие че същите имат задължителното съдържание по т. 7.2. 7.4. Заявките се подават от лица, представляващи съответната партия, коалиция или инициативен комитет или упълномощени да заявяват излъчване или публикуване на предизборни форми към БНР. БНР може да откаже приемането на заявка или излъчването на предизборна форма, докато не получи доказателство за наличието на представителна власт на заявителя. 7.5. Приемането на заявките от страна на БНР се удостоверява с подписите на ръководителя на отдел „Реклама и издателска дейност“ и директора на дирекция „Счетоводство“, а в РРС – с подписите на директора и главния счетоводител на РРС. От момента на приемане, писмената заявка се счита за валидно сключен договор между страните, информация за който БНР обявява съгласно чл. 180 от Изборния кодекс. Изменения в така приетите заявки се допускат само с изричното писмено съгласие на страните. 7.6. БНР има правото да откаже изпълнението на заявки, които не отговарят на изискванията на т. 7.2. и т. 7.4. 7.7. В случаите, когато излъчването се заплаща със средства от медийни пакети, съответната партия, коалиция или инициативен комитет сключва договор с БНР по образец – Приложение № 3. Излъчването на предизборните форми става след потвърждение от страна на ЦИК за наличието на средства в медийните пакети. 7.8. При установено несъответствие на заявка с разпоредбите на закона, това споразумение или приложенията към него, БНР уведомява лицето, подало заявката незабавно след установяване на несъответствието, но не по-късно от 12 часа след получаване на заявката. 7.9. Предизборните форми се излъчват в последователността, определена от жребия на ЦИК, според подадените заявки до изчерпване на същите, освен когато друго е изрично предвидено в това споразумение. Когато в даден часови пояс е предвидено време за няколко различни вида предизборни форми, те се излъчват в следната последователност: диспути, хроники, клипове, други форми. Когато в програмата е предвидена емисия новини на кръгъл час, излъчването на предизборните форми започва непосредствено след края на емисията. 7.10. Когато новинарските емисии на кръгъл час попадат в периода на диспут, същият се прекъсва за излъчване на новините и продължава непосредствено след тях. Прекъсването не се отразява на предвидената обща продължителност на диспута и на времето на всеки участник в него. 7.11. В един предизборен блок в ефира на програма на БНР може да се излъчи само една предизборна форма от даден вид на определена партия, коалиция или инициативен комитет. 7.12. Предизборните клипове, както и другите форми по раздел VI-ти, могат да бъдат изработени от БНР. Клиповете се изработват въз основа на договор, сключен между БНР и поръчващия, срещу заплащане по цени, определени с Постановление № 310 от 29 септември 2021 г. на Министерския съвет на Република България. 7.13. Заявки за изработване на встъпителни клипове от БНР се приемат до 16:00 часа на 13.10.2021 г., а на заключителни клипове до 16:00 часа на 10.11.2021 г. 7.14. Срокът за изработване на всички останали клипове е не по-малко от три дни от сключването на договора за изработка. 7.15. Страните приемат, че БНР ще изпълнява заявки за репортажно отразяване на предизборни прояви само в населени места, където има кореспондентски пунктове (съгласно списък, приложен към споразумението). Прояви, провеждани в други населени места, ще бъдат включвани в само във вид на текст, предоставен от съответния предизборен щаб или чрез интервю по телефона. 7.16. Заявки за участие в предизборната кампания по програмите на БНР се приемат както следва: 7.16.1. за програми „Хоризонт“, „Xxxxxx Xxxxx“ и „Радио София“ на 02 9 336 562, 620, 621 и на е-mail адрес xxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx; 7.16.2. За РРС Благоевград – тел. 073/ 88-53-50, 073/88 95-107; e-mail: xxxxxxx.xxx@xxx.xx; 7.16.3. За РРС Стара Загора – тел. 042/ 61 64 31 и 042/ 61 64 32; e-mail: xxxxxxx@xxxxx-xx.xxx; 7.16.4. За РРС Видин - тел.: 094/69 17 20; e-mail: xxxxxxx.xxxxx@xxx.xx; 7.16.5. За РРС Шумен – 054/855 121; e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xx; 7.16.6. За РРС Пловдив – тел. 000 000 000, e-mail: xxxxxxx.xxxxxxx@xxx.xx; 7.16.7. За РРС Варна – тел. 000 000000; 000 000000, e-mail: xxxxxxx.xxxxx@xxx.xx; 7.16.8. За РРС Бургас – тел. 056/ 894 006, e-mail: xxxxxxx.xxxxxx@xxx.xx; 7.16.9. За РРС Кърджали – тел. 0361/22478, 0361/22483, e-mail: xxxxx.xx@xxx.xx 7.17. Всички предизборни материали, подготвяни от екипите на БНР, се осъществяват в съответствие с техническите и технологични възможности на БНР, като излъчването на хроники и платени репортажи се осъществява най-рано 2 часа след приключване на отразяваното събитие; 7.18. В една хроника се отразява само едно събитие на съответната политическа партия, коалиция от партии или инициативен комитет. 7.19. Регистрираните в ЦИК партии, коалиции и инициативни комитети могат да се присъединяват към настоящото Споразумение по всяко време до приключване на предизборната кампания. Всяка партия, коалиция или инициативен комитет може с писмена декларация да декларира, че е запозната с условията на това споразумение и приема същите. От момента на подписване на декларацията и депозирането ѝ в БНР или която и да е регионална радиостанция на БНР, за съответната партия, коалиция или инициативен комитет възникват всички права и задължения, като от подписване на споразумението. БНР има право да проверява декларираните обстоятелства и може да откаже участието на партия, коалиция или инициативен комитет в отразяването на предизборната кампания в програмите на БНР, ако установи, че са декларирани неверни обстоятелства. 7.20. Настоящото споразумение се състави и подписа в три еднообразни екземпляра – по един за Българското национално радио, Централната избирателна комисия и Сметната палата на Република България. Всяка партия, коалиция или инициативен комитет, регистрирана за участие в изборите, има право да получи копие от споразумението след одобрението му от ЦИК. След одобрението му от ЦИК, споразумението се публикува на интернет страницата на БНР. 1. Правила за отразяване в програмите на БНР на предизборната кампания и изборите за президент и вицепрезидент на републиката и за народни представители, насрочени за 14 ноември 2021 г.; 2. Образец на заявка за излъчване/публикуване на предизборна форма; 3. Образец на договор за излъчване/публикуване на предизборна форма (медиен пакет); 4. Образец на декларация за присъединяване към споразумението; 5. Списък на кореспондентските пунктове мрежа на БНР

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИРАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.

  • ПОКРИТИ РИСКОВЕ (1) При изплащането на допълнителната пенсия по чл.2, ал.3, се покрива осигурителният риск смърт, като правата на наследниците са подробно уредени в чл.10. (2) При изплащането на допълнителната пожизнена пенсия по чл.2, ал.3, т.1 и 3 се покрива осигурителният риск от преживяване. (3) Компанията не гарантира доходност или запазване на пълния размер на внесените по индивидуалните партиди средства.

  • Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление Отговор Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи и доказващи, че икономическият оператор отговаря на стандартите за осигуряване на качеството, включително тези за достъпност за хора с увреждания. Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно схемата за гарантиране на качеството могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……] Икономическият оператор ще може ли да представи сертификати, изготвени от независими органи, доказващи, че икономическият оператор отговаря на задължителните стандарти или системи за екологично управление? Ако „не“, моля, обяснете защо и посочете какви други доказателства относно стандартите или системите за екологично управление могат да бъдат представени: Ако съответните документи са на разположение в електронен формат, моля, посочете: [] Да [] Не [……] [……] (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документа): [……][……][……][……]

  • ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ За всички неуредени в настоящия Договор въпроси се прилага действащото българско законодателство.

  • Място на изпълнение 3.1. Мястото на изпълнение се посочва от Възложителя в договора.

  • ЛИЧНИ ДАННИ За целите на настоящия Договор, „Лични данни” могат да бъдат всяка информация, която се отнася до идентифицирано физическо лице или физическо лице, което може да се идентифицира, включително, но не само, данни като име, фамилия, адрес на електронна поща, телефон или данни от документ за самоличност. Доколкото Изпълнителят обработва Лични данни, които Възложителят предоставя (разкрива) на Изпълнителя („Лични данни”) във връзка със сключването и изпълнението на настоящия Договор и извършване на Доставките по Договора, Изпълнителят следва: a) да спазва всички приложими нормативни актове за защита на личните данни, включително, но не само европейския Общ регламент за защита на данните („ОРЗД“);

  • Нищожност на отделни клаузи В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.

  • Рискови фактори Основните рискови фактори, отнасящи се за този Подфонд са пазарен и кредитен риск. Те са изчерпателно описани в Инвестиционната цел и са свързани с факта, че инвеститорът може потенциално да загуби част от инвестирания капитал. Други рискови фактори, специфични за този Подфонд са рисковете на обратната страна по договора, намалени с подписването Анекси за кредит подпомагане със страната/ите по договорите и рисковете свързани с инвестирането в акции и ценни книжа с фиксиран доход, ценни книжа обезпечени с ипотека и ценни книжа обезпечени с активи, т.е. пазарен риск, лихвен, ликвиден и кредитен риск, а когато е приложимо, рискове свързани с използването на финансови деривативи. Тези рискове са описани подробно в подточки (i), (ii), (iii), (iv) и (vii) на раздел “Рискови фактори” на Проспекта. Способността на Подфонда да изпълнява Инвестиционната си цел е зависима от способността на страната/ите по суап договора да изпълняват своите задължения по Суап споразуменията. Също, така посочената способност на Подфонда да изпълнява Инвестиционната си цел е зависима от представянето на инвестиционния портфейл. В случай на неизпълнение на задълженията по суапа от страната/ите по договора, Подфондът може да реши да замени страната по неизпълнение с нова съобразявайки се с преобладаващите пазарни условия и понасяйки всички разходи по замяната, свързани с неизпълнението на първоначалната страна по суап договора. Същият принцип се спазва и в случаи на неизпълнения в инвестиционния портфейл. Няма гаранция, че целта инвестиция - възвръщаемост ще бъде постигната. Методологията за изчисляването на общата експозиция е относителен VaR. Нивото на ливъридж не се очаква да надхвърли 300%. Избраният метод за изчисляване на ливъриджа е базиран на сумата на номиналите. Референтният портфейл, използван за изчисляване на относителен VaR е следният: 25% S&P 500 + 25% EuroStoxx 50 + 50% ICE BofA Xxxxxxx Xxxxx 20 + Year All Euro Government Index (EYAS).