Common use of ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ Clause in Contracts

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. Страните изготвят съвместно споразумение по качество, околна среда и безопасни условия на труд (приложение №4 към настоящия договор), съответстващо на конкретните условия за работа и одобрено от представителите на страните (ВЪЗЛОЖИТЕЛ и ИЗПЪЛНИТЕЛ). Преди започване изпълнението на работите, предмет на този договор, представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и техническият ръководител на обекта, от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подписват двустранен протокол, с който се установява, че от двете страни са извършени необходимите мероприятия по ЗБУТ, осигуряващи изпълнението на работите в съответствие с посочената в чл. 6.1 споразумение. Преди изтичане на срока на договора, ако от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е постъпило уведомление с молба за назначаване на приемателна комисия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена покана за подписване на двустранен акт за установяване количеството на изпълнените работи към деня, в който договора трябва да приключи. При констатиране на закъснение в деня на съставяне на акта, същото се отразява в него с посочени точно неизпълнени количества и видове работи, предвидени в техническата спецификация и се прилагат всички документи, удостоверяващи неизпълнението (протоколи, кореспонденция и други писмени материали, имащи отношение към договора). Към така съставения акт се прилага и протокол за прихващане на вземането, произтичащо от неустойка за закъснение. Актът се съставя в два екземпляра – по един за всяка страна по договора. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не се яви (не изпрати представител) за съставяне на акта или не го подпише, актът се съставя, като се отбелязва обстоятелството и се подписва от поне 2 свидетели. Така съставения акт (протокол) се изпраща (препоръчано с обратна разписка или с куриер) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с приложените документи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ протокол за прихващане на насрещни вземания, с приложени към него документи, удостоверяващи основанието и размера на неустойката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подпише протокола и да заплати неустойката.

Appears in 1 contract

Samples: Договор

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. Страните изготвят съвместно споразумение по 4.1. ПРОДАВАЧЪТ се задължава в следното: a) да доставя продадените продукти навреме, в количествата и при договорените условия за качество, околна среда само ако купувачът е изпълнил всички свои договорни задължения. Количеството, качеството и безопасни условия описанието на труд (приложение №4 стоките и всички свързани с тях спецификации са посочени в потвърждението на поръчката на Xxxxx Xxx. Joris Ide си запазва правото да прави всякакви промени в спецификацията на стоките, които са необходими за спазване на каквито и да било изисквания за безопасност или други законови изисквания или които не засягат тяхното качество или производителност; b) да достави продуктите в срока, предвиден в приложението, в противен случай начислява неустойки за забава в размер на 0,1% за всеки ден забава, неустойки, начислени върху стойността на недоставените продукти; c) да гарантира купувача срещу загуба на собствеността на продуктите, които са обект на продажбата; d) да осигури срещу заплащане транспорта на продуктите, ако купувачът е поискал това с поръчка/договор и предварително е приел транспортната тарифа; e) да замени, безплатно и в рамките на максимум 30 дни, несъответстващите качествено продукти, ако несъответствията, съобщени от купувача, са приети писмено от продавача и ако не е възможно да се отстранят несъответствията; f) да запази поверителността на клаузите на договора за покупко-продажба, под санкцията за отговорност за причинените на купувача вреди. 4.2. КУПУВАЧЪТ се задължава в следното: a) посочва в приложението към настоящия договор)стандартния договор за покупко-продажба размерите на договорените продукти, съответстващо на конкретните условия за работа както и одобрено от представителите на страните (ВЪЗЛОЖИТЕЛ и ИЗПЪЛНИТЕЛ). Преди започване изпълнението на работите, предмет на този договор, представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯтяхното количество, и техническият ръководител ако тази информация не е била напълно посочена в приложението, да ги съобщи писмено на обектапродавача, в противен случай доставките се забавят съответно. Нито една поръчка, подадена от страна купувача, не се счита за приета от Xxxxx Xxx и никакъв договор няма да влезе в сила между страните, освен ако не бъде потвърден и признат писмено от Xxxxx Xxx. Купувачът е отговорен пред Xxxxx Xxx за осигуряването на ИЗПЪЛНИТЕЛЯточността на информацията, подписват двустранен протоколпредоставена от купувача в потвърждението на поръчката Joris Xxx и за своевременното осведомяване на Joris Ide с всяка друга необходима информация относно ктоките, с който се установява, че от двете страни са извършени необходимите мероприятия по ЗБУТ, осигуряващи изпълнението за да даде възможност на работите Xxxxx Xxx да изпълни договора в съответствие с посочената условията и неговите условия; b) да плати на преводача цената на продуктите и, в члзависимост от случая, стойността на транспорта, при условията и в сроковете, определени в договора за покупко-продажба, в противен случай се задължава да заплати стойността на неизплатения дълг. 6.1 споразумение. Преди изтичане Санкциите може да надвишават сумата, към която се прилагат; c) да поеме изцяло и навреме всички договорени продукти; d) да вземе навреме поръчаните продукти от помещенията на срока продавача, и да осигури техния транспорт, освен ако в договора не е предвидено друго; e) да реализира транспорта на продуктите с подходящи транспортни средства и които задължително да бъдат натоварени отстрани и да имат дължина най-малко равна на максималната дължина на материалите, които са обект на договора; f) да приеме продуктите, ако от страна те са подходящи качествено и количествено, и да спазва инструкциите в приложения "Технически каталог" на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е постъпило уведомление с молба за назначаване JORIS IDE, отнасящи се, inter alia, до манипулирането, съхранението, монтажа и експлоатацията на приемателна комисия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена покана за подписване на двустранен акт за установяване количеството на изпълнените работи към деняпродуктите; g) да осигури със собствени средства, в който най-кратки срокове, правилното разтоварване и обработка на закупените продукти, без да уврежда продуктите на трети лица в транспортното средство; h) да предприеме всичко необходимо и законосъобразно за плащането на стоката в съответствие с клаузите на договора трябва за покупко-продажба; i) да приключи. При констатиране запази поверителността на закъснение в деня клаузите на съставяне договора за покупко-продажба, под санкцията за отговорност за причинените на акта, същото се отразява в него с посочени точно неизпълнени количества и видове работи, предвидени в техническата спецификация и се прилагат всички документи, удостоверяващи неизпълнението (протоколи, кореспонденция и други писмени материали, имащи отношение към договора). Към така съставения акт се прилага и протокол за прихващане на вземането, произтичащо от неустойка за закъснение. Актът се съставя в два екземпляра – по един за всяка страна по договора. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не се яви (не изпрати представител) за съставяне на акта или не го подпише, актът се съставя, като се отбелязва обстоятелството и се подписва от поне 2 свидетели. Така съставения акт (протокол) се изпраща (препоръчано с обратна разписка или с куриер) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с приложените документи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ протокол за прихващане на насрещни вземания, с приложени към него документи, удостоверяващи основанието и размера на неустойката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подпише протокола и да заплати неустойкатапродавача вреди.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Sale

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. Страните изготвят съвместно споразумение (1) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава: 1. да изпълни СМР/СРР в договорения срок, като организира и координира цялостния процес в строителството, съгласно одобрения инвестиционен проект; офертата с приложенията към нея; действащата нормативна уредба в Република България и правилата на ПКБ, вкл. действащите норми по качество, околна среда и безопасни условия на труд ЗБУТ; 2. да влага в строителния процес (приложение №4 към настоящия договор), съответстващо на конкретните условия за работа и одобрено от представителите на страните (ВЪЗЛОЖИТЕЛ и ИЗПЪЛНИТЕЛ). Преди започване при изпълнението на работитеСМР/СРР на обекта) качествени материали, конструкции и изделия, отговарящи на техническите изисквания на Европейския съюз и по БДС; 3. да обезпечи необходимите за работата му машини и съоръжения; 4. при необходимост, да осигури документи от съответните инстанции за осъществяване на дейността по този договор 5. да извърши за своя сметка всички работи по отстраняване на виновно допуснати от него грешки, недостатъци и др., констатирани от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 6. да обезопаси и охранява обекта за своя сметка до предаването му на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ; 1. да прехвърли собствеността, чрез предаване на съоражението, предмет на договора в съответния вид, в срока, в договореното количество, качество, технически параметри, по начините и на мястото, определени с този договор; 2. при констатиране на недостатъци към момента на приемане на съоражението, представител да го замени за своя сметка с друго от същия вид и договореното качество; 3. да извърши доставката и монтажа на съоражението и приключи строително-монтажни/ремонтни работи (СМР/СРР), необходими за оформяне на площадки и околовратни пространства след монтиране на съоражението е до 120 (сто и двадесет) дни от подписването на договора. 4. да отстранява за своя сметка всички появили се дефекти в периода на гаранционния срок на доставеното и монтирано съоражение; 5. да пази имуществото на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ с грижата на добър стопанин, като при евентуално нанесени щети ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ ги отстранява за своя сметка; 6. да определи конкретните лица, които ще извършват монтажните работи, като уведоми ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в срок не по-късно от три дни преди започването им и му представи списък на лицата /работниците/, които следва да бъдат допуснати на мястото на изпълнението, а при възникване на последващи промени, да уведомява своевременно ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и техническият ръководител . 7. да оцени съответствието на обекта, от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подписват двустранен протокол, с който се установява, че от двете страни са извършени необходимите мероприятия по ЗБУТ, осигуряващи изпълнението на работите асансьора със съществените изисквания в съответствие с посочената в изискванията на чл. 6.1 споразумение40 ал.1 от Наредбата за съществени изисквания и оценяване на съответствието на асансьорите и техните предпазни устройства и удостовери това с маркировка и ЕО декларация за съответствие, съгласно приложение 12 „Б“ от същата наредба. 8. Преди изтичане след монтирането на срока на договора, ако от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е постъпило уведомление с молба за назначаване на приемателна комисия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена покана за подписване на двустранен акт за установяване количеството на изпълнените работи към деня, в който договора трябва да приключи. При констатиране на закъснение в деня на съставяне на акта, същото се отразява в него с посочени точно неизпълнени количества и видове работи, предвидени в техническата спецификация и се прилагат всички документи, удостоверяващи неизпълнението (протоколи, кореспонденция и други писмени материали, имащи отношение към договора). Към така съставения акт се прилага и протокол за прихващане на вземането, произтичащо от неустойка за закъснение. Актът се съставя в два екземпляра – по един за всяка страна по договора. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не се яви (не изпрати представител) за съставяне на акта или не го подпише, актът се съставя, като се отбелязва обстоятелството и се подписва от поне 2 свидетели. Така съставения акт (протокол) се изпраща (препоръчано с обратна разписка или с куриер) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с приложените документи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен асансьора да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ протокол ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ заверени техническата документация и ревизионната книга, съгласно чл. 20 и чл. 29 от Наредбата за прихващане безопасната експлоатация и техническия надзор на насрещни вземания, с приложени към него документи, удостоверяващи основанието и размера на неустойката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подпише протокола и да заплати неустойкатаасансьори.

Appears in 1 contract

Samples: Technical Specification

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. Страните изготвят съвместно споразумение по качество5.1. Продавачът се задължава да не извършва следното: 5.1.1. няма да влиза в преговори или предварителни разговори с потенциални купувачи на Недвижимия имот, околна среда да изпраща оферти, пряко или косвено да сключва меморандуми за разбирателство или сходни споразумения с други потенциални купувачи, обвързващи или необвързващи, няма да предоставя документи за проучвания, няма да сключва каквито и безопасни условия да е споразумения, чиято крайна цел е извършване на труд (приложение №4 към настоящия договор)разпоредителни действия с Недвижимия имот и/или учредяването на каквито и да било ограничени вещни права върху Недвижимия имот, съответстващо включително, но не само и да поема задължения за извършване на конкретните условия за работа и одобрено от представителите на страните (ВЪЗЛОЖИТЕЛ и ИЗПЪЛНИТЕЛ). Преди започване изпълнението на работитесделки, сходни със сделките, предмет на този предварителен договор; 5.1.2. няма да продава, представител заменя, дарява, прехвърля, учредява ограничени вещни права, апортира в капитала на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯдруго дружество, отделя в ново дружество, и техническият ръководител изобщо няма да се разпорежда по какъвто и да било друг начин с Недвижимия имот; 5.1.3. няма да обременява Недвижимия имот с тежести, включително особени залози върху търговско предприятие, както и всякакви права в полза на обектатрети лица, включително няма да сключва договори за наем или аренда. 5.2. Продавачът се легитимира като собственик въз основа на Нотариален акт № 41, том II, рег. № 4711, дело № 240 от 2017 г. на Нотариус Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, вписана под № 643 в регистъра на НК, вписан в Служба по вписванията акт № 43, том 121, дело 23942/2017, мх. Рег. 42988 от 20.12.2017 година. 5.3. За сключване на окончателен договор Продавачът ще се снабди и представи в оригинал следните документи: 5.3.1. Скици на Недвижимия имот, издадени от Агенция по геодезия, картография и кадастър; 5.3.2. Удостоверения за данъчна оценка на Недвижимия имот, от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подписват двустранен протокол, с който се установявакоито е видно, че от двете страни не са извършени необходимите мероприятия по ЗБУТ, осигуряващи изпълнението налице неизпълнени задължения; 5.3.3. Решение на работите в съответствие с посочената в члСъвета на директорите на Продавача за прехвърляне на Недвижимия имот; 5.3.4. 6.1 споразумение. Преди изтичане на срока на договора, ако от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е постъпило уведомление с молба за назначаване на приемателна комисия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена покана за подписване на двустранен акт за установяване количеството на изпълнените работи към деня, в който договора трябва да приключи. При констатиране на закъснение в деня на съставяне на акта, същото се отразява в него с посочени точно неизпълнени количества и видове работи, предвидени в техническата спецификация и се прилагат всички Всички останали документи, удостоверяващи неизпълнението (протоколидекларации и т.н., кореспонденция които е необходимо да бъдат представени от Продавача за сключване на окончателен договор за прехвърляне на Недвижимия имот. 5.4. За сключване на окончателен договор Купувачът ще се снабди и други писмени материалипредстави в оригинал следните документи: 5.4.1. Всички и всякакви решения на органите на Купувача, имащи отношение към договора)необходими за сключване на окончателен договор за прехвърляне на Недвижимия имот; 5.4.2. Към така съставения акт се прилага Всички останали документи, декларации и протокол т.н., които е необходимо да бъдат представени от Купувача за прихващане сключване на вземането, произтичащо от неустойка окончателен договор за закъснение. Актът се съставя в два екземпляра – по един за всяка страна по договорапрехвърляне на Недвижимия имот. 5.5. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ предварителното условие по т. 4 е надлежно изпълнено, Продавачът е изпълнил всички свои задължения от настоящия предварителен договор и не са констатирани каквито и да е било нарушения на предоставените декларации и гаранции, Страните се яви задължават да се явят в 20 (двадесет) дневен срок, считано от получаване на уведомлението по т. 4.3 от настоящия Договор, но не изпрати представител) за съставяне по-късно от 60 /шестдесет/ календарни дни от подписна на акта или не го подпише, актът се съставя, като се отбелязва обстоятелството и се подписва от поне 2 свидетелинастоящия договор в кантората на нотариус Xxxxxxx Xxxxxxxx рег. Така съставения акт (протокол) се изпраща (препоръчано с обратна разписка или с куриер) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ№ 155 в Нотариалната камара, с приложените документи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да представи район на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ протокол за прихващане на насрещни вземаниядействие Районен съд – Пловдив, с приложени към него документиадрес на кантората: ул. Опълченска 24, удостоверяващи основанието и размера на неустойкатает. 1, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подпише протокола тел.: 032/ 62 82 62, 032/ 62 03 41, Имейл: xxxxxxxxxx_x@xxx.xx, x.xxxxxxxxxx000@notary- xxxxxxx.xx („Нотариусът”), и да заплати неустойкатасключат окончателен договор за покупко-продажба на Недвижимия имот, В случай че до тази дата страните не са прехвърлили по нотариален ред имота, то те се задължават да се явят най-късно на 20.06.2024 г. в 10.00 часа в кантората на нотариуса. С подписване на настоящия договор страните се считат за уведоми за посочения ден и час и промяна на договорения срок може да става само по взаимно писмено споразумение.

Appears in 1 contract

Samples: Предварителен Договор За Покупко Продажба На Недвижим Имот

ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ. Страните изготвят съвместно споразумение по качество, околна среда и безопасни условия (1) БНБ се задължава да: 1. води регистър за ДЦК на труд (приложение №4 към настоящия договор), съответстващо на конкретните условия за работа и одобрено от представителите на страните (ВЪЗЛОЖИТЕЛ и ИЗПЪЛНИТЕЛ). Преди започване изпълнението на работите, предмет на този договор, представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, и техническият ръководител на обекта, от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, подписват двустранен протокол, с който се установява, че от двете страни са извършени необходимите мероприятия по ЗБУТ, осигуряващи изпълнението на работите Участника в съответствие с посочената в чл. 6.1 споразумение. Преди изтичане на срока на договора, ако от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ не е постъпило уведомление с молба за назначаване на приемателна комисия, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ отправя до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ писмена покана за подписване на двустранен акт за установяване количеството на изпълнените работи към деняЕСРОТ, в който договора трябва да приключиотразява притежаваните от него и общо от негови xxxxxxx XXX, по реда на Наредба № 5 от 2007 г. При констатиране на закъснение МФ и БНБ за реда и условията за придобиване, регистриране, изплащане и търговия с ДЦК (Наредба №5); 2. открие и води служебно сметки за ДЦК, собственост на Участника, сметки за ДЦК, притежавани общо от негови клиенти и сметки за ДЦК, собственост на Участника с наложена тежест, по които ще отразява извършения сетълмент по номинална стойност на сделките с ДЦК на Участника на първичния и вторичния пазар по реда на Наредба № 31 от 2007 г. на БНБ за сетълмент на ДЦК (Наредба № 31); 3. публикува на официалната си интернет страница и в деня приложението на съставяне на акта, същото се отразява в него с посочени точно неизпълнени количества и видове работи, предвидени в техническата спецификация и се прилагат всички ЕСРОТ нормативните документи, удостоверяващи неизпълнението регламентиращи пазара на ДЦК, и своевременно ги актуализира при извършени в тях промени; 4. осигурява необходимите програмни, технически и комуникационни средства за обслужване на регистрацията и сетълмента по сделките с ДЦК по реда предвиден в Наредба № 5 и Наредба № 31; 5. уведомява Участника за временно преустановяване работата на ЕСРОТ при настъпване на извънредни ситуации съгласно правилата на БНБ, както и за други факти и обстоятелства от значение за достъпа и оперирането с ЕСРОТ. Уведомлението се изпраща на e-mail адресите, посочени от Участника в списъка на лицата за контакт във връзка с операциите с ДЦК или на SWIFT адреса на Участника; 6. приема, обработва и регистрира исканията и уведомленията, изпращани от Участника към ЕСРОТ, съгласно сроковете и правилата определени с разпоредбите на Наредба № 5 и „Ръководството за външния потребител, участник в ЕСРОТ”. Споразумение стр. 3 от 7 (протоколи2) БНБ: 1. не отговаря за вреди, кореспонденция свързани с регистрацията и сетълмента на сделки с ДЦК, причинени в резултат на непълна, невярна или неточна информация, предоставена от Участника; 2. не е страна по правоотношенията между Участника и неговите клиенти или трети лица, възникнали по повод сделки с ДЦК на първичния и вторичния пазар; 3. при установяване на данни за грешни вписвания в ЕСРОТ, извършва коригиращи операции съгласно чл. 23 и 24 от Наредба № 31. (1) Участникът се задължава да: 1. спазва разпоредбите на нормативните документи, регламентиращи пазара на ДЦК. 2. осигурява за своя сметка програмните и техническите средства за достъп до ЕСРОТ – SWIFT, WEB-базирания интерфейс на ЕСРОТ при използването на универсален електронен подпис, телекс и други писмени материалитехнически средства, имащи отношение за които МФ и БНБ са уведомили участниците, че имат готовност за тяхното въвеждане. 3. подава писмените искания и уведомления за сделки с ДЦК в установения срок, формат и структура съгласно правилата и разпоредбите на Наредба № 5 и „Ръководството за външния потребител, участник в ЕСРОТ”. 4. създава такава организация на работата при себе си, която да позволи свеждането до минимум на възможностите за техническа или оперативна грешка при изпращането на искания и уведомления към договора)ЕСРОТ за сделки с ДЦК. 5. Към така съставения акт се прилага уведомява незабавно БНБ при установяване на данни за грешни вписвания в ЕСРОТ. 6. уведомява незабавно БНБ относно промени в обстоятелства, свързани с участието му в ЕСРОТ, посочени в заявлението за включване в системата Споразумение стр. 4 от 7 и протокол в неговите приложения, както и за прихващане промени в обстоятелствата, посочени в настоящото споразумение. 7. отделя собствените ДЦК от тези на вземанетоклиенти като води индивидуални сметки за ДЦК, произтичащо отчитащи притежаваните ДЦК от неустойка негови клиенти и клиенти на тези участници в ЕСРОТ, които не са поддепозитари, на базата на сключен договор с този участник. (2) Участникът отговаря за закъснение. Актът се съставя точността и пълнотата на данните в два екземпляра – по един исканията и уведомленията, изпращани от него до ЕСРОТ, както и за всяка страна по договора. В случай че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не се яви (не изпрати представител) за съставяне друга информация, която той предоставя на акта или не го подпише, актът се съставя, като се отбелязва обстоятелството и се подписва БНБ във връзка със сключените от поне 2 свидетели. Така съставения акт (протокол) се изпраща (препоръчано него сделки с обратна разписка или с куриер) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, с приложените документи. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е длъжен да представи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ протокол за прихващане на насрещни вземания, с приложени към него документи, удостоверяващи основанието и размера на неустойката, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да подпише протокола и да заплати неустойкатаXXX.

Appears in 1 contract

Samples: Participation Agreement