Common use of КОНТРОЛ Clause in Contracts

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигури, че неразкритата информация, получавана от нея съгласно настоящото споразумение се контролира така, както се предвижда в него. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява разпоредбите за неразпространение на параграфи А и B, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава се консултират за определянето на подходящи по-нататъшни действия.

Appears in 1 contract

Samples: Cooperation Agreement

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигуригарантира, че неразкритата поверителната информация, получавана получена от нея съгласно в съответствие с настоящото споразумение споразумение, се контролира такаконтролира, както се предвижда е предвидено в негонастоящото споразумение. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или е основателно да се очаква, че няма да може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява спази разпоредбите за неразпространение на неразпространение, предвидени в параграфи А A и BБ по-горе, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава Впоследствие страните се консултират консултират, за определянето да определят съответния курс на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: Cooperation Agreement

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми ангажира да осигури, че неразкритата информация, получавана приетата от нея на неразкритата информация съгласно настоящото споразумение се контролира така, както се предвижда е предвидено в негонастоящото споразумение. Ако една от страните разбере, че тя няма да може или е разумно да се очаква, че няма да може да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява отговаря на разпоредбите за неразпространение на параграфи А A и BB по-горе, тя трябва незабавно за информира другата страна. Страните тогава се консултират След това, страните провеждат консултации за определянето да определят подходяща посока на подходящи по-нататъшни действиядействие.

Appears in 1 contract

Samples: Cooperation Agreement

КОНТРОЛ. Всяка страна се стреми да осигуригарантира, че неразкритата неподлежащата на разгласяване информация, получавана получена от нея съгласно настоящото споразумение споразумение, се контролира така, както се предвижда съгласно предвиденото в него. Ако една от страните разбере, че тя няма или е възможно да може или може не бъде в състояние да се очаква че може да й стане невъзможно да удовлетворява изпълни разпоредбите за неразпространение на параграфи от раздели А и BБ, тя незабавно информира другата страна. Страните тогава След това страните се консултират за определянето определяне на подходящи по-нататъшни действияподходящ начин на действие.

Appears in 1 contract

Samples: Споразумение За Научно И Технологично Сътрудничество