ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ ПО ГЛАВА 1 Примерни клаузи

ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ ПО ГЛАВА 1. 6.1. Застрахователят не дължи и не изплаща застрахователни обезщетения при настъпване на преки и косвени вреди, отговорност, претенции, разходи или други суми в резултат на и/или във връзка с: (а) война, нападение, вражески акт, военна операция (независимо дали е обявена война или не) или гражданска война; (б) бунт, граждански вълнения, придобиващи пропорциите на масово въстание, въоръжено въстание, революция, военен преврат или узурпиране на властта. в) терористичен акт, независимо от всяка друга причина или събитие, допринасящо за или намиращо се в каквато и да е друга връзка с щетите, отговорността или разходите. г) действие, предприето с цел установяване на контрол върху, предотвратяване или потушаване на терористичен акт, или свързано по какъвто и да е друг начин с терористичен акт. д) йонизираща радиация вследствие замърсяване от радиоактивни отпадъци или ядрено гориво или отпадъци вследствие изгаряне на ядрено гориво; е) радиоактивни, токсични, експлозивни или други опасни или замърсяващи свойства на ядрени съоръжения, реактори или части, или компоненти, използвани в ядрени инсталации; ж) всякакви оръжия или приспособления / механизми / устройства използващи атомен или ядрен разпад и/или синтез или други радиоактивни сили, реакции и вещества; з) радиоактивни, токсични, експлозивни или други опасни или замърсяващи свойства на каквото и да е радиоактивно вещество. Това изключение не обхваща радиоактивни изотопи, с изключение на ядрено гориво, в случаите когато такива изотопи се приготвят, пренасят, съхраняват или използват за търговски, селскостопански, медицински, научни или други мирни цели; и) химическо, биологично, биохимично или електромагнитно оръжие. й) влага, плесен, спори и други микро - организми от всякакъв вид, включително, но не единствено, вещества, чието присъствие представлява действителна или възможна заплаха за човешкото здраве. Настоящото изключение е приложимо независимо от наличието на: - физическа щета на застраховано имущество; - покрит риск или застрахователно събитие, допринасящо или намиращо се в друга зависимост с възникналите щети, претенции или разходи; - загуба на възможност за ползване или обитаване или загуба на функционалност; или – необходимост от действия за ремонт, замяна, отстраняване, разчистване, изхвърляне, преместване на имущество или вземане на мерки за решаване на медицински или юридически въпроси.
ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ ПО ГЛАВА 1. 6.1. Застрахователят не дължи и не изплаща застрахователни обезщетения при настъпване на преки и косвени вреди, отго- ворност, претенции, разходи или други суми в резултат на и/или във връзка с: (а) война, нападение, вражески акт, во- енна операция (независимо дали е обявена война или не) или гражданска война; (б) бунт, граждански вълнения, придоби- ващи пропорциите на масово въстание, въоръжено въстание, революция, военен преврат или узурпиране на властта. в) те- рористичен акт, независимо от всяка друга причина или съ- битие, допринасящо за или намиращо се в каквато и да е друга връзка с щетите, отговорността или разходите. г) действие, предприето с цел установяване на контрол върху, предотвра- тяване или потушаване на терористичен акт, или свързано по какъвто и да е друг начин с терористичен акт. д) йонизи- раща радиация вследствие замърсяване от радиоактивни отпа- дъци или ядрено гориво или отпадъци вследствие изгаряне на ядрено гориво; е) радиоактивни, токсични, експлозивни или други опасни или замърсяващи свойства на ядрени съоръже- ния, реактори или части, или компоненти, използвани в ядрени инсталации; ж) всякакви оръжия или приспособления / меха- низми / устройства използващи атомен или ядрен разпад и/или синтез или други радиоактивни сили, реакции и вещества; з) радиоактивни, токсични, експлозивни или други опасни или замърсяващи свойства на каквото и да е радиоактивно вещес- тво. Това изключение не обхваща радиоактивни изотопи, с из- ключение на ядрено гориво, в случаите когато такива изотопи се приготвят, пренасят, съхраняват или използват за търгов- ски, селскостопански, медицински, научни или други мирни цели; и) химическо, биологично, биохимично или електромаг- нитно оръжие. й) влага, плесен, спори и други микро - орга- низми от всякакъв вид, включително, но не единствено, вещес- тва, чието присъствие представлява действителна или възможна заплаха за човешкото здраве. Настоящото изключе- ние е приложимо независимо от наличието на: - физическа щета на застраховано имущество; - покрит риск или застрахователно събитие, допринасящо или намиращо се в друга зависимост с възникналите щети, претен- ции или разходи; - загуба на възможност за ползване или обитаване или загуба на функционалност; или – необходимост от действия за ремонт, замяна, отстраняване, раз- чистване, изхвърляне, преместване на имущество или вземане на мерки за решаване на медицински или юридически въп- роси.

Related to ОБЩИ ИЗКЛЮЧЕНИЯ ПО ГЛАВА 1

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • Общи права и задължения на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

  • Прехвърляне на права и задължения Никоя от Страните няма право да прехвърля никое от правата и задълженията, произтичащи от този Договор, без съгласието на другата Страна. Паричните вземания по Договора и по договорите за подизпълнение могат да бъдат прехвърляни или залагани съгласно приложимото право.

  • Общи права и задължения на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОДАВАЧА 1. ПРОДАВАЧЪТ има право да: 1.1.Осъществява текущ контрол по изпълнението на договора, без да възпрепятства КУПУВАЧА за спазването на технологичните изисквания и правомерното извършване на дейностите, като дава задължителни указания и препоръки на КУПУВАЧА при констатирани пропуски по изпълнение на възложената работа в писмена форма. 1.2.Издава разпореждания за временно спиране или цялостно прекратяване на дейностите, свързани с ползването на стояща дървесина на корен, без да дължи обезщетение за пропуснати ползи и неустойки за нанесени вреди, в следните случаи: 1.2.1.Нарушения на Закона за горите (ЗГ) или свързаните с него подзаконови нормативни актове; 1.2.2.Неспазване изискванията на действащите стандарти за качество на дървесината БДС; 1.2.3.Неспазване на изискванията на Закона за здравословни и безопасни условия на труд (ЗЗБУТ); 1.2.4.Неспазване на противопожарните и др. изисквания; 1.2.5.Форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от допълнителните разпоредби на Наредбата за условията и реда за възлагане изпълнението на дейности в горските територии – държавна и общинска собственост, и за ползването на дървесина и недървесни горски продукти (ДВ, бр. 96 от 2011 г.) (Наредбата). 1.3.Спре временно изпълнението на договора по време на брачния период на определени със ЗЛОД видове дивеч в насаждения от обекта. 1.4.Спре временно извоза на дървесина от насажденията до временните складове и транспортирането й при лоши метеорологични условия, преовлажнени почви, както и при форсмажорни обстоятелства, с оглед опазване и предотвратяване на повреди на горските пътища. 1.5.Инициира с писмена покана приемането на добитата от КУПУВАЧА дървесина при налични количества дървесина на временен склад. 1.6.Поиска от КУПУВАЧА за негова сметка да осъществи изпълнението на определените в договора технологични и качествени показатели при констатирани отклонения. 1.7.Предложи на КУПУВАЧА допълнително споразумение за продажба на стояща дървесина на корен на допълнително инвентаризирани количества дървесина в насажденията, предмет на договора, при наличие на обективни причини, удостоверени от компетентни органи, налагащи промяна във вида или интензивността на сечта. В този случай се запазват договорените единични цени по асортименти/категории дървесина за съответното насаждение.

  • ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА КЛИЕНТА Клиентът има право да:

  • Счетоводни отчети и технически и финансови проверки 14.1. Бенефициентът трябва да води точна и редовна документация и счетоводни отчети, отразяващи изпълнението на проекта, използвайки подходяща система за документация и счетоводно отчитане. Разходите следва да са отразени в счетоводната документация на бенефициента чрез отделни счетоводни аналитични сметки или в отделна счетоводна система. 14.2. Счетоводните отчети и разходите, свързани с проекта, трябва да подлежат на ясно идентифициране и проверка като за изпълнението на проекта се обособи отделна счетоводна аналитичност. 14.3. В случаите, когато Бенефициентът не е бюджетно предприятие и избраната по договора схема на плащане включва авансово плащане, той се задължава да открие и поддържа отделна банкова сметка или отделна партида към наличната му банкова сметка само за нуждите на проекта като гарантира, че генерираните лихви по нея могат да бъдат проследими и доказани, както и, че информацията по банковата сметка ще позволи лесното идентифициране и проследяване на разходите до и в счетоводните му системи. Счетоводните отчети трябва да съдържат данни за натрупаните лихви върху средствата, изплатени от Управляващия орган. 14.4. Бенефициентът трябва да гарантира, че данните, посочени в отчетите, предвидени в чл. 2 от настоящите Общи условия, отговарят на тези в счетоводната система и документация и са налични до изтичане на сроковете за съхранение на документацията, съгласно чл. 14.8 и чл. 14.9. от настоящите Общи условия. 14.5. Бенефициентът е длъжен да допуска Управляващия орган, упълномощените от него лица, Сертифициращия орган, националните одитиращи органи, Европейската комисия, Европейската служба за борба с измамите, Европейската сметна палата, външни одитори, извършващи проверки съгласно чл. 13.6 от настоящите Общи условия, Агенцията за държавна финансова инспекция и Националната агенция за приходите да проверяват, посредством проучване на документацията му или проверки на място, изпълнението на проекта, и да проведат пълен одит, при необходимост, въз основа на разходооправдателните документи, приложени към счетоводните отчети, счетоводната документация и други документи, свързани с финансирането на проекта. Тези проверки могат да се провеждат до изтичане на сроковете по чл. 14.8 и чл. 14.9:

  • Общи условия приложими към Подизпълнителите (15.1) За извършване на дейностите по Договора, Изпълнителят има право да ползва само подизпълнителите, посочени от него в офертата, въз основа на която е избран за Изпълнител. (15.2) Процентното участие на подизпълнителите в цената за изпълнение на Договора не може да бъде различно от посоченото в офертата на Изпълнителя. (15.3) Изпълнителят може да извършва замяна на посочените подизпълнители за изпълнение на Договора, както и да включва нови подизпълнители в предвидените в ЗОП случаи и при предвидените в ЗОП условия. (15.4) Независимо от използването на подизпълнители, отговорността за изпълнение на настоящия Договор е на Изпълнителя. (15.5) Сключването на договор с подизпълнител, който не е обявен в офертата на Изпълнителя и не е включен по време на изпълнение на Договора по предвидения в ЗОП ред или изпълнението на дейностите по договора е от лице, което не е подизпълнител, обявено в офертата на Изпълнителя, се счита за неизпълнение на Договора и е основание за едностранно прекратяване на договора от страна на Възложителя и за усвояване на пълния размер на гаранцията за изпълнение.

  • Прогнозна стойност на поръчката 153 000.00 лв. без ДДС. I-ва обособена позиция: 65 000.00 лв. без ДДС