Общо нормативно съответствие Примерни клаузи

Общо нормативно съответствие. Агенцията/Рекламодателят декларира, че е надлежно лицензиран, регистриран (ако е изискуемо) и притежава необходимата правоспособност съгласно приложимото законодателство, регулаторните и другите административни изисквания, както и че не са налице регулаторни или други негови задължения, възпрепятстващи изпълнението на задълженията му, предвидени в Бизнес споразумението и настоящите Общи условия. Агенцията/Рекламодателят се задължава да изпълнява задълженията си по Бизнес споразумението и настоящите Общи условия в съответствие с етичните норми и правила, и с приложимото законодателство

Related to Общо нормативно съответствие

  • КАЧЕСТВО Чл. 2. Качеството на доставените активи следва да отговаря на параметрите и характеристиките от Оферта (Приложение 1) на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и да е в пълно съответствие съгласно ценовите стойности, посочени в нея; Чл. 3. Доставката по настоящия Договор следва да е придружена с приемо-предавателен протокол.

  • Указания за подготовка на офертата При изготвяне на офертата всеки участник трябва да се придържа точно към обявените от възложителя условия. Офертите се изготвят на български език. С подаването на оферти се счита, че участниците се съгласяват с всички условия на възложителя, в т.ч. с определения от него срок на валидност на офертите и проекта на договор. 2.1. Опис на документите и информацията (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец. 2.2. Техническо предложение, съдържащо: 2.2.1. Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изискванията на възложителя (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец. 2.2.2. Документ за упълномощаване, когато лицето, което подава офертата, не е законният представител на участника, когато е приложимо. 2.2.3. Декларация за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП от упълномощения представител, когато е приложимо (оригинал). В случай, че документ/и в офертата на участника е/са подписани от лице, различно от законен представител на участника, към офертата се представя оригинал или заверено копие на документ, удостоверяващ представителната власт на упълномощения представител, както и декларация, съгласно образеца от документацията за участие, за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал. 1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП, попълнена и подписана от упълномощения представител (в оригинал). Непредставянето на документ (оригинал или заверено копие), удостоверяващ представителната власт на упълномощения представител и/или непредставянето на декларация за липса на основания за отстраняване по чл. 54, ал.1, т. 1, т. 2 и т. 7 ЗОП, когато участника се представлява в конкретния ВКИ от упълномощен представител, води до отстраняване на участника от провеждания ВКИ. В случай, че участникът, който се представлява от упълномощен представител в конкретния ВКИ, бъде определен за изпълнител, преди подписване на договора, представя и свидетелство за съдимост на упълномощения си представител. 2.2.4. Декларация за конфиденциалност по чл. 102 от ЗОП, когато е приложимо 2.3. Ценово предложение (оригинал). Изготвя се по приложения в документацията образец.

  • Срок на валидност на офертата (деветдесет) календарни дни от крайния срок за получаване на оферти.

  • ФОРСМАЖОРНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за понесени вреди и загуби, ако последните са причинени в резултат на непреодолима сила.

  • Съдържание на офертата Офертата се представя в запечатан непрозрачен плик от участника или от упълномощен от него представител лично или по пощата с препоръчано писмо с обратна разписка. Върху плика участникът посочва: предмета на обществената поръчка, за която участва, адрес за кореспонденция, телефон, факс и електронен адрес. Офертата се оформя по начин, при който да не се допуска разпадането й при отваряне, т.е. всички документи следва да са подвързани в папка или класьор, а листите (страниците при двустранно отпечатване) е препоръчително да са номерирани последователно с арабски цифри. Документите се запечатват в ЕДИН ОБЩ непрозрачен плик с надпис: До гр. Своге ул. “Ал.Стамболийски” № 7 Община Своге пълен адрес за кореспонденция лице за контакт, телефон, факс и e-mail. 2.1) Представяне на участника – Образец № 1 (оригинал), в това число: 2.1.1. Посочване на единен идентификационен код по чл. 23 от Закона за търговския регистър, БУЛСТАТ и/или друга идентифицираща информация, в съответствие със законодателството на държавата, в която участникът е установен, както и адрес, включително електронен, за кореспонденция при провеждането на обществената поръчка; Когато не е представен ЕИК съгласно чл. 23 от Закона за търговския регистър, участниците - юридически лица или еднолични търговци, прилагат към своите оферти и удостоверения за актуално състояние. Чуждестранните юридически лица прилагат еквивалентен документ на съдебен или административен орган от държавата, в която са установени. Когато участникът в обществената поръчка е чуждестранно физическо или юридическо лице или техни обединения, следва да бъдат спазени изискванията на чл. 56, ал. 4 от ЗОП. 2.1.2.Декларация по чл.47, ал.1, т.1 от ЗОП –Образец № 2 /оригинал/; 2.1.3.Декларация по чл.47, ал.5 от ЗОП – Образец №3 /оригинал/; 2.2) Нотариално заверено пълномощно на лицето, упълномощено да представлява участника в обществената поръчка (тогава, когато участникът не се представлява от лицето/лицата, които имат право на това, съгласно документите му за съдебна регистрация) – оригинал или нотариално заверено копие; 2.3) Декларация за съгласие за участие от подизпълнител (при участие на такъв), че е съгласен да участва в обществената поръчка като такъв – Образец № 4 (оригинал); 2.4) Документ (договор или споразумение) за създаване на обединение за участие в обществената поръчка, подписан от лицата, включени в обединението, в който е посочен представляващ, а когато в договора не е посочено лицето, което представлява участниците в обединението - и документ, подписан от лицата в обединението, в който се посочва 2.5) Документи, доказващи техническите възможности и/или квалификация на участника 2.5.1. Валиден лиценз за упражняване на строителен надзор, съгласно чл.166 от ЗУТ или Удостоверение за упражняване на строителен надзор, издадено от началника на Дирекцията за национален строителен контрол (ДНСК), придружено с одобрен списък на правоспособните квалифицирани специалисти, чрез които ще се упражнява дейността или копие от валиден еквивалентен документ, доказващ регистрацията на участника в някой от професионалните или търговски регистри на държавата, в която е установен, или декларация или удостоверение за наличието на такава регистрация от компетентните органи съгласно съответния национален закон, когато наличието на регистрацията е определено със закон като условие за осъществяване на предмета на обществената поръчка - копие, заверено от участника или оригинал на декларация /когато е приложимо/. 2.5.2. Декларация по чл. 51, ал. 1, от ЗОП – Образец №5 (оригинал), съдържаща списък на услугите, които са еднакви или сходни с предмета на обществената поръчка, изпълнени през последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената услуга. В случай, че участникът не е титуляр на договора (или е член на обединение – изпълнител), той трябва да представи доказателства за ролята си, вкл. дела и вида на изпълнените от него услуги. 2.6) Декларация по чл.56 ал.1 т.11 от ЗОП, че са спазени изискванията за закрила на заетостта, включително минимална цена на труда и условията на труд – Образец №6 (оригинал) 2.7) Декларация за липса на свързаност с друг участник в съответствие с чл. 55, ал. 7 от ЗОП, както и за липсата на обстоятелството по чл. 8, ал. 8, т. 2 от ЗОП - Образец № 7 (оригинал). 2.8) Техническо предложение за изпълнение на поръчката - Образец № 8 (оригинал). Техническото предложение за изпълнение на поръчката трябва да бъде съобразено изцяло със Техническата спецификация, съставляваща неразделна част от документацията за участие в обществената поръчка. Ако е приложимо, към техническото предложение за изпълнение на поръчката се прилага декларация по чл. 33, ал. 4 от ЗОП – Образец № 9 (оригинал), относно това коя част от офертата има конфиденциален характер и се изисква Възложителят да не я разкрива. 2.9) Ценова оферта - Образец № 10 (оригинал) . Забележка: В случай, че участниците в обществената поръчка не ползват образците, представени в настоящата документация, а представят документи по свой образец, то същите следва да имат съдържанието и да са носители ЗАДЪЛЖИТЕЛНО на информацията, която Възложителят изисква в образците. Ако участник или негов управител, респективно член на управителните му органи, а в случай, че членовете са юридически лица – техните представители в управителния орган, декларира в съответните декларации или посочи в други документи неверни данни и обстоятелства и това бъде установено от комисията, определена от Възложителя за получаването, разглеждането и оценка на офертите в хода на провеждане на настоящата обществена поръчка, този участник няма да бъде допуснат до по-нататъшно участие. Ако участник не представи някой от посочените в Раздел ІV т.2. „Съдържание на офертата” от настоящите „Указания за участие” документи няма да бъде допуснат до по-нататъшно участие в обществената поръчка.

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.

  • ПРОДАВАЧЪТ е длъжен да 2.1. Предаде на КУПУВАЧА или оправомощено от него лице и в присъствието на регистрирания му лесовъд по чл. 235 от ЗГ маркирани за сеч и с положени на терена граници (съгласно Наредба № 8 от 2011 г. за сечите в горите) насажденията, включени в обекта. Предаването на насажденията се извършва с подписването на двустранен предавателно-приемателен протокол в срок до 10 дни, в съответствие с определения график за изпълнение и не по-малко от 3 (три) работни дни преди началото на изпълнение на договора. При изразено желание от страна на КУПУВАЧА, ПРОДАВАЧЪT предава всички насаждения, включени в обекта, в 10-дневен срок от постъпване на искането. 2.2. Предаде позволителните за сеч и утвърдени технологични планове за всички насаждения, включени в обекта, едновременно с подписване на предавателно – приемателните протоколи по т. 2.1. 2.3. Осигури на КУПУВАЧА проходимост на горските пътища в държавните горски територии, осигуряваща достъп до насажденията и временните складове, включени в обекта. 2.4. Следи за правилното извеждане на сечта и извоза на дървесината, съгласно утвърдения технологичен план, правилното й разкройване по асортименти, съгласно БДС като и за недопускане на повреди по стоящия дървостой, уплътняване на влажни и меки почви, повреди и ерозия на извозните просеки и пътища. 2.5. Осигури свой представител за приемане и предаване на действително добитото и налично на временен склад количество дървесина в 3 (три)-дневен срок след отправена от КУПУВАЧА писмена покана или не по-малко от веднъж месечно, за което се подписва двустранен предавателно-приемателен протокол. 2.6. Прехвърли на КУПУВАЧА собствеността върху реално добита на временен склад дървесина след подписване на предавателно-приемателен протокол и след нейното заплащане. 2.7. Издава на КУПУВАЧА превозни билети за дървесината, описана в предавателно- приемателните протоколи по т. 2.6 до размера на внесените авансови вноски. 2.8. Разглежда и утвърждава при установена необходимост предложените от КУПУВАЧА изменения в технологичните планове за добив на дървесина от насажденията, включени в обекта. 2.9. Уведоми КУПУВАЧА писмено в 3-дневен срок от настъпване на форсмажорни обстоятелства по смисъла на § 1, т. 23 от Допълнителните разпоредби на Наредбата, както и при уважени реституционни претенции, водещи до невъзможност за работа в насажденията, предмет на договора, и да приложи доказателства за това. В тези случаи страните подписват допълнително споразумение, с което уреждат настъпилите промени. 2.10. Освидетелства сечищата в определения срок, като отбелязва и констатираните пропуски и нарушения при изпълнение на горскостопанските дейности в обекта. 2.11. Удължи срока на договора, в случай, че е наложил временно спиране на дейността на основание т. 1.2.5., 1.3. и 1.4. Раздел ІV, с времето, за което е наложено преустановяване на дейността.

  • Икономическо и финансово състояние Отговор Неговият („общ“) годишен оборот за броя финансови години, изисквани в съответното обявление или в документацията за поръчката, е както следва: и/или

  • Срокове и място на доставка (4.1) Настоящият Договор влиза в сила от датата на подписването му и регистриране в деловодната система на Възложителя. (4.2) Срокът на настоящия Договор изтича след изтичането на срока на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура, предмет на Договора. (4.3) Срокът за доставка, монтаж и въвеждане в експлоатация на Медицинската апаратура и обучение на специалистите за работа с апаратурата е 3 (три) месеца, считано от датата на подписване на настоящия договор, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.4) Срокът за обучение на специалистите, определени от съответния Бенефициент, за работа с Медицинската апаратура e 2 (два) работни дни, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2. (4.5) Срокът на гаранционното обслужване и поддръжка на Медицинската апаратура е 30 (тридесет) месеца, съгласно Техническото предложение – Приложение № 2, считано от датата на въвеждане в експлоатация. (4.6) Срокът за осигуряване оригинални резервни части за Медицинската апаратура е не по-малко от 4 (четири) години след изтичане на гаранционния срок. (4.7) Мястото на доставка на Медицинската апаратура е до съответното лечебно заведение – Бенефициент, както следва: 1. ПЛЕВЕН УМБАЛ „Д-Р XXXXXX XXXXXXXX“ ЕАД бул. „Xxxxxx Xxxxx“ № 8 А

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон. (2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.