Отопление, вентилация и климатизация Примерни клаузи

Отопление, вентилация и климатизация. Да се монтират нови радиатори с термостатични вентили, индивидуални обезвъздушители и аншлуси за тях в помещенията, съобразено с техническите възможности и новите им функционални предназначения. Да се има все пак в предвид, че отоплителната инсталация е много стара и на аншлусите към радиаторите да се предвидят водни мрежести филтри. • ДА се изпълни локална комбинирана климатична и вентилационна VRV система с външно тяло и подходящи вътрешни тела и елементи, като подови, таванни, стенни или канални климатици, рекуперативни вентилационни блокове, въздуховоди, вентилационни решетки и др. възможни. Да се предвиди химически лабораторен шкаф с вградена смукателна вентилация, която да се изведе над покрива на сградата по съществуващо коминно тяло, разположено във вътрешния двор. • В санитарните възли да се монтира подходяща смукателна вентилация, съобразно нормативните изисквания в Наредба № 15. • За осигуряване на топла вода, да се предвидят бойлери. • В проекта да се предвидят подходящи шумозаглушаващи мерки. • Български стандарти, въвеждащи хармонизирани европейски стандарти, или еквивалентни; • Европейски технически одобрения (с или без ръководство), когато не съществуват технически спецификации. • В случай, че спецификации не съществуват, строителните материали следва да съответстват на признати национални технически спецификации. • Когато техническите спецификации не могат да бъдат определени по горния ред, включително когато такива не съществуват, не са публикувани или не са влезли в сила, същите се определят от: • Български стандарти, с които се въвеждат европейски или международни стандарти, или еквивалентни; • Български стандарти или еквивалентни; • При условие, че не са налице публикувани стандарти, се прилагат български технически одобрения, както и нормативните актове за изпълнение и контрол на строежите или на отделни строителни и монтажни работи. Техническите спецификации трябва да допълнят и определят вида и качеството на влаганите материали, технология на изпълнение на работите, методи на изпитване/проверка на материалите, методите за оценяване на качеството на изпълнените работи в съответствие със стандартите, методи за измерване на извършените работи и др. описания и процеси, гарантиращи качествената и пълноценна реализация на изготвения инвестиционен проект.
Отопление, вентилация и климатизация. Предвижда се изпълнение на апартаментни колекторни табла с тръбни трасета положени в замазка, за захранване на отоплителни тела (радиатори) и връзката им с абонатната станция на Топлофикация в сградата. За санитарно-битовите помещения в жилищната част е предвидено тръбно трасе за извод на тапа за монтаж на лира. Не се предвижда доставка и монтаж на бойлери от Продавача. Във всички апартаменти ще бъде изградена вентилационна система за битово- санитарните помещения и кухненските боксове, съгласно одобрената проектна документация, която да отвежда отработеният въздух през вентилационна вертикална мрежа над покрива на сградата. Не се предвиждат доставки и монтаж на вентилатори от Продавача. Ще бъдат изградени тръбни пътища и комуникационни кабели до проектно указаните места за индивидуални климатизатори, инверторен тип (мултисплит система). Предвидени са места за монтаж на външните агрегати на климатиците съгласно одобрения проект. Не се предвиждат доставки и монтаж на климатични тела от Продавача (вътрешни и външни).
Отопление, вентилация и климатизация. В сградата има съществуващо котелно помещение, в което са разположени котелът на нафта, помпите, колекторите и арматурата. Изпълнената вътрешна отоплителна инсталация не се използва. Към настоящия момент сградата се отоплява на ел. енергия. Във вътрешния двор на сградата е монтиран стоманен комин, върху фундамент чрез анкерни болтове. Изходният отвор на комина е по-ниско разположен от прозорците на съседните жилищни сгради. Преди проектирането да се извърши обстоен оглед на съществуваща вътрешна отоплителна инсталация и да се даде решение за отопление на сградата, при спазване на принципа на „минимална намеса” и недопускане увреждане на декоративни елементи, стени и тавани. Да се предвиди подходяща вентилационна инсталация, съгласно новото решение на сутерена, както и в санитарните възли. Да се даде решение за климатизация на сградата. За геодезическа основа да се използва работната основа на Кадастралната карта. Измерванията и изработването на теренно-ситуационната снимка да отговаря по точност на чл. 18 от Наредба РД-02-20-5/15.12.2016 г. за съдържанието, създаването и поддържането на кадастралната карта и кадастралните регистри. Към необходимите измервания да се включи и заснемане на съществуващата дървесна и храстова растителност. Проектът за вертикалното планиране да дава цялостно и подробно решение за околното дворно пространство. Данните за теренните и проектни коти и цялостното решение да отговаря на изискванията на Инструкция за изработване, прилагане и поддържане на планове за вертикално планиране, издадена през 1998г. от МРРБ, главно управление “Кадастър и геодезия”. Трасировъчният план да съдържа координатен регистър с посочени допълнителни данни, при необходимост да се трасират криви. Проектът да се разработи върху извадка от кадастрална карта, с нанесени регулационни данни и съоръженията и обектите на техническата инфраструктура в обхвата на разработката. Да се предоставят данните от полските измервания и обработката им. Всички чертежи по част геодезия да се представят в графичен и в цифров вид, разработени в съответствие с нормативните актове и инструкциите по геодезия и в необходимата степен на подробност. При специфични теренни условия в обхвата на обекта и други необходими. Чертежите да се представят в мащаба на основния план.

Related to Отопление, вентилация и климатизация

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • Нищожност на отделни клаузи Чл. 48. В случай, че някоя от клаузите на този Договор е недействителна или неприложима, това не засяга останалите клаузи. Недействителната или неприложима клауза се заместват от повелителна правна норма, ако има такава.

  • Прогнозна стойност на поръчката Максималният финансов ресурс на Възложителя за дейността, предмет на обществената поръчка е в размер до 108 333, 33 лева (сто и осем хиляди триста тридесет и три лева и тридесет и три стотинки) без ДДС, съответно:

  • Изисквания по отношение на гаранциите (12.1) Банковата гаранция/застрахователна полица за срочно изпълнение се предоставя от изпълнителя в полза на Администрацията на президента и е със срок на валидност 30 (тридесет) календарни дни след въвеждането в експлоатация на Медицинската апаратура и провеждане на обучението за работа с нея. В случай, че участникът избере да внесе парична сума, гаранцията за срочно изпълнение се внася по следната сметка на Възложителя (Администрация на Президента): IBAN: XX00 XXXX 0000 0000 0000 01 BIC: XXXXXXXX Банка: БНБ-ЦУ Всички банкови разходи, свързани с преводите на сумата са за сметка на Изпълнителя.

  • Икономическо и финансово състояние Икономическият оператор следва да предостави информация само когато критериите за подбор са били изисквани от възлагащия орган или възложителя в обявлението, или в документацията за поръчката, посочена в обявлението.

  • УСЛОВИЯ И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ Чл. 3 (1) Плащането по настоящия договор се осъществява чрез банков превод от страна на ЛЕЧЕБНО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ по посочената в чл. 15, ал. 3 банкова сметка на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • ОБРАЗЦИ НА ДОКУМЕНТИ ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

  • Дата на приключване 31/12/2021 дд/мм/гггг

  • Визуална идентификация 6.1. Бенефициентът се задължава да уведомява обществеността за целта на изпълнявания от него проект и за подкрепата на проекта от Европейския фонд за регионално развитие чрез Оперативна програма „Иновации и конкурентоспособност“ 2014-2020. Предприетите за тази цел мерки трябва да са в съответствие с приложимите правила за информация и комуникация, предвидени в Приложение XII от Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета.