Отчитане Примерни клаузи

Отчитане. ЗАДЪЛЖЕНОТО ЛИЦЕ се задължава да предоставя на ЕКОПАК необходимите отчети, данни и информация съгласно изискванията и сроковете, определени в този договор, приложенията и анексите към него.
Отчитане. (1) Когато количеството топлинна енергия се измерва със средства за измерване за търговско плащане, монтирани на място, различно от границата на собственост, отчетените количества се коригират с технологичните разходи на топлинна енергия за участъка между средствата за измерване за търговско плащане и границата на собственост. (2) Технологичните разходи на топлинна енергия на съоръженията се определят съгласно Глава 7 раздел IV от Наредба № 16-334/06.04.2007 г. за топлоснабдяването. (3) Разпоредбата по ал.1 се отнася и за абонатни станции в сгради - етажна собственост и в сгради с един собственик. (4) Количеството топлинна енергия за технологични разходи в абонатната станция са за сметка на Продавача при Клиентите, ползващи топлинна енергия за битови нужди. Количеството се определя от топлопреносното предприятие чрез: 1. техническата характеристика на абонатната станция по данни на производителя; 2. изчисление или топлотехническо изпитание. (5) Количеството топлинна енергия за технологичните разходи на участък на топлопреносното трасе се определя на основание на проектната документация, по изчислителен път по методика на Продавача или чрез топлотехническо изпитание и е за сметка на собственика.
Отчитане. (1) Кметът на общината изготвя годишния отчет за изпълнението на бюджета по показателите, по които е приет, придружен с доклад, и го внася за приемане от общинския съвет. (2) Председателят на общинския съвет организира публично обсъждане на отчета по ал. 1 от местната общност, като оповестява датата на обсъждането най-малко 7 дни предварително на интернет страницата на общината и в местни средства за масово осведомяване. Публичното обсъждане се провежда със съдействието на кмета на общината, по ред, определен в Раздел V. (3) Приетият отчет по ал. 1 се публикува на интернет страницата на общината в 15 дневен срок от датата на приемането му от Общински съвет-Николаево.
Отчитане. Отчитането на изпълнените и подлежащите на заплащане видове доставки и монтаж се из­вършва с двустранно подписан от изпълнителя и възложителя констативен протокол.
Отчитане. Крайният получател е длъжен да представи на СНД финансово-технически отчет за изпълнението на дейностите по проекта в срок до 1 месец след сключване на договора. (приложимо при инвестиция по Вариант 1) Крайният получател е длъжен да представи на СНД финансово-технически отчет за изпълнението на дейностите по проекта след окончателното изпълнение на инвестицията в срок до 1 месец след крайния срок за изпълнение на проекта. (приложимо при инвестиция по Вариант 2)
Отчитане. (1) Кметът на общината изготвя годишния отчет за изпълнението на бюджета по показателите, по които е приет, придружен с доклад, и го внася за приемане от общинския съвет. (2) Отчетът по ал. 1 се придружава и от: 1. отчет за изпълнението на сметките за средства от Европейския съюз; 2. отчетната информация за осъщественото текущо наблюдение по чл. 137, ал. 1, т. 2 и 3 от Закона за публичните финанси; 3. друга отчетна информация. (3) В доклада по ал. 1 се включва и информация за изпълнението на фискалните цели, както и за изпълнението на бюджетната прогноза за следващите три години. (1) Председателят на общинския съвет организира публично обсъждане на отчета по чл.36, ал.1 с местната общност в 15 дневен срок от внасянето му, като оповестява датата, мястото и часът на обсъждането най-малко 7 дни предварително на интернет страницата на общината и в местни средства за масово осведомяване. (2) Публичното обсъждане се провежда със съдействието на кмета на общината и представители на общинска администрация по реда на чл.18, ал.5. (3) Общинският съвет приема отчета по чл.36, ал.1 в едномесечен срок след обсъждането по ал. 2. (4) При неприемане на отчета по чл.36, ал.1 в срока по ал.3, председателя на общинския съвет го внася за повторно гласуване в двумесечен срок, не по-късно от 30 септември на годината, следваща отчетната година. (5) Общинският съвет приема отчета по ал.4 не по-късно от 31 декември на годината, следваща отчетната година. (6) Приетият отчет и отчетът за сметките за средства от Европейския съюз по чл.36, ал. 2, т. 1 се публикуват на интернет страницата на общината, в срок до 10 работни дни от датата на приемането им.
Отчитане. Ежемесечно, до 5-то число на месеца, следващ отчетния, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да изготви и представи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ месечен отчет за извършената услуга през предходния месец, въз основа на приемо- предавателните протоколи. В отчета се посочват данни за извършената услуга по дни, килограми сухо пране, болнични отделения, единичната цена на килограм с ДДС и общата стойност на изпълнената услуга през месеца с ДДС. Отчетът се представя в 2 екземпляра.

Related to Отчитане

  • Заключителни положения Долуподписаният декларира, че информацията, посочена в части II – V по-горе, е вярна и точна, и че е представена с ясното разбиране на последствията при представяне на неверни данни. Долуподписаният официално декларира, че е в състояние при поискване и без забава да представи указаните сертификати и други форми на документални доказателства, освен в случаите, когато:

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ КЛАУЗИ (1) За всеки спор относно съществуването и действието на сключения договор или във връзка с неговото нарушаване, включително спорове и разногласия относно действителността, тълкуването, прекратяването, изпълнението или неизпълнението му, както и за всички въпроси, неуредени в този договор, се прилага българското право, като страните уреждат отношенията си чрез споразумение, изразено писмено. (2) Страните са длъжни да положат всички усилия, за да постигнат уреждане на възникнали между тях спорове по взаимно съгласие. Всяка от страните е длъжна да отговори в срок от 5 (пет) календарни дни на искане на другата страна за уреждане на възникнал спор по взаимно съгласие, изразено писмено. (3) След изтичането на срока по ал.2, или опитите за уреждане на спора не са довели до резултати в срок от 20 (двадесет) календарни дни от датата на първото искане, всяка от страните може да защити правата си по предвидения от закона ред.

  • ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Изменение на сключен договор за обществена поръчка се допуска по изключение, при условията на чл. 43, ал. 2 от Закона за обществените поръчки.

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • ПРИЕМАНЕ Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ декларира, че оборудването не е обременено с недостатъци. (1) Оборудването следва да се предаде на мястото, посочено в чл. 1, ал. 4 на упълномощено от съответния БЕНЕФИЦИЕНТ лице. За приемането и предаването се съставя приемно-предавателен протокол, в 3 (три) екземпляра, който се подписва от упълномощените представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (2) При предаване на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да предаде документите по чл. 11. (3) Преди предаване на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е длъжен да извърши всички проверки и изпитвания съгласно техническите спецификации и предписания на производителя и Техническото предложение – Приложение № 2, което се удостоверява с констативни протоколи. (4) За монтажа, инсталацията и въвеждането в експлоатация на оборудването се съставят и подписват двустранни протоколи от упълномощени представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (5) За извършеното обучение за работа с оборудването се съставят и подписват двустранни протоколи от упълномощени представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ. (1) При предаването на оборудването ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ необходимото според обстоятелствата време да го прегледа за недостатъци. (2) Рекламации по количеството на доставеното оборудване могат да се правят в момента на подписване на приемо-предавателния протокол. (3) Рекламации относно качеството и скрити дефекти на въведеното в експлоатация оборудване се правят в срок до 20 (двадесет) работни дни след въвеждането в експлоатация. (4) В случай на рекламация и възникване на спор между страните по договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ осигурява проверка на оборудването от контролна организация, в присъствието на представители на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и на съответния БЕНЕФИЦИЕНТ, за което се съставя протокол.

  • Форма на гаранциите Изпълнителят избира формата на гаранцията измежду една от следните: (i) парична сума внесена по банковата сметка на Възложителя; (ii) банкова гаранция; или (iii) застраховка, която обезпечава изпълнението чрез покритие на отговорността на Изпълнителя.

  • Уреждане на спорове (1) Всякакви спорове между страните по настоящия договор, които могат да се появят по време на изпълнението му и които не могат да се решат по друг начин (напр. споразумение), ще бъдат отнесени до компетентния български съд в съответствие с националното законодателство на Възложителя.

  • ПРИЕМАНЕ И ПРЕДАВАНЕ НА СТОКИТЕ (1) Приемането на стоките се извършва на мястото на доставяне посочено в чл. 5, ал. 1. (2) ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ или упълномощен от него представител и представител на ЛЕЧЕБНОТО ЗАВЕДЕНИЕ – ВЪЗЛОЖИТЕЛ подписват приемателно-предавателен протокол, удостоверяващ получаването на стоките.

  • Видове и размер на гаранциите (11.1.1) Изпълнителят гарантира изпълнението на произтичащите от настоящия Договор свои задължения с гаранция за изпълнение в размер на 5 % (пет процента) от стойността на Договора по алинея (2.1) без ДДС или сумата от 497.50 (четиристотин деветдесет и седем лева и 50 стотинки) лева. Гаранцията за изпълнение на договора представлява гаранция за срочно и гаранция за качествено изпълнение на договора, както следва: гаранция за срочно изпълнение на договора – в размер на 4 % от общата стойност на договора без ДДС; (11.1.2) Изпълнителят представя документи за внесени гаранции за изпълнение на Договора към датата на сключването му.

  • Спазване на приложими норми При изпълнението на Договора, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ [и неговите подизпълнители] е длъжен [са длъжни] да спазва[т] всички приложими нормативни актове, разпоредби, стандарти и други изисквания, свързани с предмета на Договора, и в частност, всички приложими правила и изисквания, свързани с опазване на околната среда, социалното и трудовото право, приложими колективни споразумения и/или разпоредби на международното екологично, социално и трудово право, съгласно Приложение № 10 към чл. 115 от ЗОП.