Популизъм Примерни клаузи

Популизъм. Популизмът се определя като тенденцията на политическите лидери да се обръщат към „обикновените хора“, като представят интересите им като нарушени от корумпиран елит, който обхваща всички съществуващи политически партии. На идеологическо ниво популизмът често смесва леви и десни идеи и решения. Често популистките лидери говорят с националистически тон, обвинявайки други страни или малцинства като отговорни за проблема, пред който е изправена страната им. Тези политически рецепти често са подправени с известна степен на расизъм, разпалване на конспирация и други опасни недемократични идеи, които имат за цел да концентрират все повече и повече власт в ръцете на един харизматичен лидер. Популизмът винаги е опасен, защото подкопава демократичните процедури и ценности на едно общество, което в крайна сметка води до лошо лидерство, непоследователно изготвяне на политики и дори властови установки, подобни на диктатура. Степента, до която популисткото движение придобива власт над демократичните институции, зависи от силните страни на популистките движения, както и от зрелостта и дълбочината на демократичните ценности в дадено общество. Зрялата демокрация може да се справи с популистките лидери по-добре от „младите“ демокрации.
Популизъм. Популизмът се определя като тенденция на политическите лидери да се обръщат към „обикновените хора“, като представят техните интереси като нарушени от корумпиран елит, който обхваща всички съществуващи политически партии. На идеологическо ниво популизмът често смесва идеи и решения на лявото и дясното пространство. Често популистките лидери поемат националистически тон, обвинявайки други държави или малцинства като отговорни за проблема, пред който е изправена страната. Тези политически рецепти често са подправени с известна степен на расизъм, конспирация и други опасни недемократични идеи, които имат за цел да концентрират все повече и повече власт в ръцете на харизматичен лидер. Популизмът винаги е опасен, защото подкопава демократичните процедури и ценности на обществото, което в крайна сметка води до лошо ръководство, непоследователна политика и дори подобно на диктатура установяване на власт. Степента, в която популисткото движение придобива власт над демократичните институции, зависи от силните страни на популистките движения, както и от зрелостта и дълбочината на демократичните ценности в дадено общество. Зрялата демокрация може да се справи с популистките лидери по-добре от „младите“ демокрации. Пропагандата оказва огромно влияние върху съществуването и разпространението на опасни екстремистки послания, като допринася за процеса на радикализация на индивидите, както и за поставянето им в контакт с екстремистки групи. Според Xxxxxxx за осведоменост за радикализацията (RAN, 2019) пропагандата е „стратегическо предаване на идеи, насочено към манипулиране на конкретни целеви аудитории за екстремистка кауза“. Това означава, че цялото послание и комуникация на екстремистките групи е ориентирано към целева група (категория хора, които те са определили като тези, които най-вероятно биха били повлияни от тяхното послание). Но това също така означава, че чувствата и емоциите, които те трябва да изпитат, са предизвикани, за да купят сърцето им за каузата. Добър пример за тази логика е изнамирането на заплахи:

Related to Популизъм

  • Публични изявления ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ няма право да дава публични изявления и съобщения, да разкрива или разгласява каквато и да е информация, която е получил във връзка с извършване на Услугите, предмет на този Договор, независимо дали е въз основа на данни и материали на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или на резултати от работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, без предварителното писмено съгласие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, което съгласие няма да бъде безпричинно отказано или забавено.

  • НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА (1) Страните по Договора не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непреодолима сила по смисъла на чл. 306 от Търговския закон. (2) В случай че Xxxxxxxx, която е следвало да изпълни свое задължение по Договора, е била в забава към момента на настъпване на непреодолимата сила, тя не може да се позовава на непреодолима сила. (3) Страната, засегната от непреодолима сила, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добрия търговец, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата Страна в тридневен срок от настъпването на непреодолимата сила. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди. (4) Докато трае непреодолимата сила, изпълнението на задълженията и на свързаните с тях насрещни задължения се спира.

  • Предмет и общи положения 1. С настоящите Общи условия се уреждат взаимоотношенията на ИНФОНОТАРИ ЕАД, наричано по-долу за краткост ИНФОНОТАРИ, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xx. "Xxxx Xxxxx "№ 16, с абонатите и потребителите на удостоверителните услуги по посредничество при електронни изявления посредством публичната система “Xxxxxxxx.xxx”, възникващи при предоставяне и ползване на услуги. 2. Услугите се осигуряват от ИНФОНОТАРИ въз основа на договор, в писмена форма, сключен със съответния абонат. С договор, сключен с един абонат, юридическо лице, могат да се регистрират като потребители на услугите на Xxxxxxxx.xxx, повече от едно физически лица, автори/адресати на електронни изявления от/за името на Xxxxxxx. 3. За неуредените в договора случаи се прилагат съответните разпоредби на Общите условия. 4. Настоящите Общи условия имат задължителна сила за ИНФОНОТАРИ и за абонатите и потребителите на Xxxxxxxx.xxx. Абонатите удостоверяват това с подписване на договора за услуги. Общите условия са неразделна част от договора между ИНФОНОТАРИ и абонатите. 5. Условия различни от тези, предвидени в Общите условия могат да бъдат уговорени в договорите за услуги между ИНФОНОТАРИ и абоната или в допълнителни писмени споразумения към тях, при спазване на Закона за електронния документ и електронния подпис. 6. Договора за услуги влиза в сила от датата на неговото подписване от Xxxxxxx, освен ако в него е предвидено друго. 7. Абоната/Потребителя се счита уведомен за Общите условия от датата на публикуването им и се счита за обвързан с тях от датата на подписване на договор за ползване на услугите, или съответно от датата на фактическо започване на ползване на услугите за потребител. 8. Общите условия могат да бъдат изменяни и допълвани по инициатива на ИНФОНОТАРИ, като при промяна ИНФОНОТАРИ информира за измененията абонатите и потребителите, като публикува на страницата си в интернет на адрес xxxx://xxx.xxxxxxxx.xxx изменените Общи условия в срок не по-кратък от 30 дни преди влизането им в сила.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящите Общи условия /ОУ/ уреждат реда и условията, при които „Българо- американска кредитна банка” АД, вписано в Търговския регистър при Агенция по вписванията с ЕИК 121246419, със седалище и адрес на управление: гр. Xxxxx 0000, xxxxx Xxxxxx, xx. „Славянска“ №2, (наричана по нататък „БАКБ” или „Банката”) предоставя кредити на физически лица (наричани по нататък „Кредитополучател/и”), обезпечени с ипотека, в национална или чуждестранна валута, условията за усвояване, ползване, обезпечаване и погасяване на тези кредити, както и условията, при които се сключват и действат договорите за кредит, обезпечен с ипотека (наричани „договор/и за кредит”). При несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и условията по конкретен договор за кредит, се прилагат разпоредбите на сключения договор за кредит. Настоящите Общи условия представляват неразделна част от договора за кредит. 1.2. Отпускането на кредити, съгласно настоящите Общи условия се извършва при спазване изискванията на Закона за кредитните институции, Закона за кредитите за недвижими имоти на потребители, приложимите разпоредби на Закона за потребителския кредит и другото приложимо действащо законодателство. 1.3. Банката поставя на видно място в помещенията за обслужване на клиентите и на интернет страницата на Банката (xxx.xxxx.xx) на разположение на интересуващите се лица настоящите Общи условия, при които предоставя на физически лица кредити, обезпечени с ипотека, Xxxxxxxx за такси и комисионни на Банката, както и всички последващи изменения по тях. 1.4. Xxxxxxx изразява съгласието си за предоставяне на искания кредит чрез сключване на договор за кредит в писмена форма, в който са упоменати всички конкретни параметри и условия, при които е одобрен кредита.

  • НЕПРЕОДОЛИМА СИЛА Никоя от Страните по този Договор не отговаря за неизпълнение, причинено от непреодолима сила. За целите на този Договор, „непреодолима сила“ има значението на това понятие по смисъла на чл.306, ал.2 от Търговския закон.

  • ПЪЛНО ОПИСАНИЕ НА ПРЕДМЕТА НА ПОРЪЧКАТА За възлагане на настоящата обществена поръчка се прилага публично състезание на основание чл. 18, ал. 1, т. 12 от ЗОП и във връзка с чл. 20, ал 2 от ЗОП.

  • ЛИЧНИ ДАННИ За целите на настоящия Договор, „Лични данни” могат да бъдат всяка информация, която се отнася до идентифицирано физическо лице или физическо лице, което може да се идентифицира, включително, но не само, данни като име, фамилия, адрес на електронна поща, телефон или данни от документ за самоличност. Доколкото Изпълнителят обработва Лични данни, които Възложителят предоставя (разкрива) на Изпълнителя („Лични данни”) във връзка със сключването и изпълнението на настоящия Договор и извършване на Доставките по Договора, Изпълнителят следва: a) да спазва всички приложими нормативни актове за защита на личните данни, включително, но не само европейския Общ регламент за защита на данните („ОРЗД“);

  • ДАТА на изпращане на настоящата информация Дата: 01/06/2022 дд/мм/гггг

  • СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ В случай, че поетите ангажименти не са изпълнени по причини, произтичащи от страна на българското правителство, Европейската комисия по своя преценка може да преразгледа програмата, така че да я анулира изцяло или части от нея и/или да преразпредели неизползваните средства за други цели съответстващи на целите на програма ФАР. Всеки проект за строителство ще включва подходящ независим строителен надзор.

  • Приложимо право Този Договор, в т.ч. Приложенията към него, както и всички произтичащи или свързани с него споразумения, и всички свързани с тях права и задължения, ще бъдат подчинени на и ще се тълкуват съгласно българското право.