Преходни периоди Примерни клаузи

Преходни периоди. 1. Първият преходен период ще продължи от влизането в сила на настоящото споразумение докато Република Сърбия изпълни всички условия, посочени в член 2, параграф 1 от настоящия протокол, и това бъде потвърдено чрез проверка, извършена от Европейската общност.
Преходни периоди. 1. Първият преходен период ще продължи от влизането в сила на настоящото споразумение докато Република Албания, наричана тук и по-долу ―Албания‖, изпълни всички условия, посочени в член 2, параграф 1 от настоящия протокол и това бъде потвърдено чрез проверка, извършена от Европейската общност.
Преходни периоди. 1. Първият преходен период ще продължи от влизането в сила на настоящото споразумение докато Босна и Херцеговина изпълни всички условия, посочени в член 2, параграф 1 от настоящия протокол, и това бъде потвърдено чрез проверка, извършена от Европейската общност.
Преходни периоди. 1 Първият преходен период ще продължи от влизането в сила на настоящото споразумение докато Република Хърватска, наричана тук и по-долу ―Хърватска‖, изпълни всички условия, посочени в член 2, параграф 1 от настоящия протокол, и това бъде потвърдено чрез проверка, извършена от Европейската общност.
Преходни периоди. 1. Първият преходен период ще продължи от влизането в сила на настоящото споразумение докато UNMIK изпълни всички условия, посочени в член 3, параграф 1 от настоящия протокол, и това бъде потвърдено чрез проверка, извършена от Европейската общност.

Related to Преходни периоди

  • Дефинирани понятия и тълкуване Чл. 40. (1) Освен ако са дефинирани изрично по друг начин в този Договор, използваните в него понятия имат значението, дадено им в ЗОП, съответно в легалните дефиниции в Допълнителните разпоредби на ЗОП или, ако няма такива за някои понятия – според значението, което им се придава в основните разпоредби на ЗОП.

  • ЗАСТРАХОВАТЕЛНА ПРЕМИЯ 4.1. Застрахователна премия, която се дължи от Застрахования е както следва:

  • Прогнозна стойност на поръчката Максималният финансов ресурс на Възложителя за дейността, предмет на обществената поръчка е в размер до 108 333, 33 лева (сто и осем хиляди триста тридесет и три лева и тридесет и три стотинки) без ДДС, съответно:

  • Критерии за подбор Относно критериите за подбор (раздел илираздели А—Г от настоящата част) икономическият оператор заявява, че : Общо указание за всички критерии за подбор Той отговаря на изискваните критерии за подбор: [] Да [] Не

  • ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ 171. Разпоредбите в Раздел III от настоящите Общи условия влизат в сила и услугите за пренасяне на номера започват да се предоставя след провеждане на успешни тестове за работата на мрежите на предприятията от домейна на преносимост на мобилни номера. БТК ще оповести датата на влизане в сила и старта на услугите за пренасяне на мобилни номера по подходящ и общодостъпен начин.

  • ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Споразумението е изготвено на основание Чл. 18 от Закона за здравословни и безопасни условия на труд и е неразделна част от договора между ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при осъществяване на съвместни дейности в базите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ. С него се определят взаимодействията и отговорностите по осигуряване на безопасни и здравословни условия на труд, взаимно информиране за рисковете при работа и координиране на дейностите за предпазване на работещите от тези рискове.

  • Определения За целите на настоящото споразумение:

  • ЦЕНИ И ПЛАЩАНИЯ Чл. 11 т. 1. Общата продажна цена е в размер на …………………. ЕUR (…………………………………………………………… евро).

  • Описание на предмета на поръчката “Доставка и гаранционен сервиз на компютърна и периферна техника и системи и решения за видеонаблюдение и сигурност за нуждите на министерството на образованието и науката и изпълняваните от него политики и проекти”

  • Обособени позиции Отговор Когато е приложимо, означение на обособената/ите позиция/и, за които икономическият оператор желае да направи оферта: [ ] Пълното име заедно с датата и мястото на раждане, ако е необходимо: [……]; [……] Длъжност/Действащ в качеството си на: [……] Пощенски адрес: [……] Телефон: [……] Ел. поща: [……] Ако е необходимо, моля да предоставите подробна информация за представителството (форми, обхват, цел...): [……] Икономическият оператор ще използва ли капацитета на други субекти, за да изпълни критериите за подбор, посочени в част IV, и критериите и правилата (ако има такива), посочени в част V по-долу? []Да []Не Ако „да“, моля, представете отделно за всеки от съответните субекти надлежно попълнен и подписан от тях ЕЕДОП, в който се посочва информацията, изисквана съгласно раздели А и Б от настоящата част и от част III. Обръщаме Ви внимание, че следва да бъдат включени и техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, и особено тези, които отговарят за контрола на качеството, а при обществените поръчки за строителство — тези, които предприемачът може да използва за извършване на строителството. Посочете информацията съгласно части IV и V за всеки от съответните субекти12, доколкото тя има отношение към специфичния капацитет, който икономическият оператор ще използва.